Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
breaking,
my
bud
sack
down
(bud
sack
down)
Ich
zerlege
meinen
Gras-Beutel
(Gras-Beutel)
And
representing,
H-Town
(H-Town)
Und
repräsentiere
H-Town
(H-Town)
My
homies,
are
always
down
(always
down)
Meine
Homies
sind
immer
am
Start
(immer
am
Start)
Whenever,
I'm
rolling
round
(rolling
round)
Wann
immer
ich
rumkurve
(rumkurve)
I
keep
my
hand,
on
my
strap
(on
my
strap)
Ich
halte
meine
Hand
an
meiner
Knarre
(an
meiner
Knarre)
I
bet
I
blow
back
your
nap
(your
nap)
Ich
wette,
ich
blas'
dir
die
Frisur
weg
(deine
Frisur)
I
fuck
you
up
brah,
so
quick
(so
quick)
Ich
mach'
dich
fertig,
Süße,
so
schnell
(so
schnell)
And
all
you
haters,
raise
up
off
my
dick
(my
dick)
Und
all
ihr
Hater,
nehmt
euren
Schwanz
von
meinem
(meinem
Schwanz)
I'm
repping,
the
Screwed
Up
Click
(Up
Click)
Ich
repräsentiere
die
Screwed
Up
Click
(Up
Click)
Time
to
lace
your
shoes
up
bitch
(up
bitch)
Zeit,
deine
Schuhe
zu
schnüren,
Schlampe
(Schlampe)
I
bet
you
won't
fuck
around
(around)
Ich
wette,
du
legst
dich
nicht
mit
mir
an
(nicht
an)
'Cause
I'm
the
coldest
nigga
in
my
town
(my
town)
Denn
ich
bin
der
kälteste
Nigga
in
meiner
Stadt
(meiner
Stadt)
You
can
get
your
shit,
and
shoot-shoot
all
days
up
Du
kannst
dein
Zeug
holen
und
den
ganzen
Tag
rumballern
But
I
don't
give
a
fuck,
'cause
ain't
nobody
gonna
touch
me
Aber
das
ist
mir
scheißegal,
denn
keiner
wird
mich
anfassen
I
bet
you,
I
be
standing
in
the
end
Ich
wette,
am
Ende
stehe
ich
noch
I
gotta
remain
living,
and
counting
Benjamins
Ich
muss
am
Leben
bleiben
und
Benjamins
zählen
Do
I
fuck
with
laws
naw,
I
don't
fuck
with
Paul
Wall
Leg
ich
mich
mit
Gesetzen
an?
Nee,
ich
leg
mich
nicht
mit
Paul
Wall
an
And
I'm
riding
in
something
big
enough,
to
get
rid
of
all
y'all
Und
ich
fahre
in
etwas
Großem
genug,
um
euch
alle
loszuwerden
Whenever
I
get
to
wrecking,
I
might
keep
my
flow
slow
like
Wann
immer
ich
anfange
zu
wüten,
halte
ich
meinen
Flow
vielleicht
langsam
wie
Big
ass
momentary
kush,
and
a
codeine
cup
with
no
ice
Ein
fetter,
momentaner
Kush-Joint
und
ein
Codein-Becher
ohne
Eis
Flow
nice
with
the
pen
and
pad,
and
dangerous
with
that
op
top
Flowe
nice
mit
Stift
und
Block,
und
gefährlich
mit
dem
offenen
Verdeck
I'm
also
known
to
paint
stains,
that
bang
and
make
your
house
rock
Ich
bin
auch
dafür
bekannt,
Flecken
zu
hinterlassen,
die
knallen
und
dein
Haus
zum
Beben
bringen
Make
a
mouth
drop,
whenever
I'm
seen
bending
a
corner
Lasse
Münder
offen
stehen,
wann
immer
man
mich
um
die
Ecke
biegen
sieht
Put
my
shit
in
park
and
hop
out,
and
just
might
take
someone
to
the
corner
Stelle
mein
Gefährt
ab,
springe
raus
und
nehme
vielleicht
jemanden
mit
an
die
Ecke
What's
cracking
that
six
cracking,
that's
what
that
do
Was
geht
ab,
die
Sechs
knallt,
so
läuft
das
hier
My
body
got
tattoos,
mainly
'cause
my
track
blue
Mein
Körper
hat
Tattoos,
hauptsächlich
weil
meine
Spur
blau
ist
Get
hit
with
a
Millnuver
or
Ruger,
from
a
Hoover
as
he
maneuvers
Wirst
getroffen
von
'ner
Millnuver
oder
Ruger,
von
'nem
Hoover,
wie
er
manövriert
I
run
to
ya
as
I
do
ya,
your
boxing
game
is
straight
manure
Ich
renn'
auf
dich
zu,
während
ich
dich
erledige,
dein
Boxstil
ist
reiner
Dünger
Been
the
King
of
the
Ghetto,
since
1999
Bin
der
König
des
Ghettos
seit
1999
I
remain
groove
in
my
kingdom,
with
my
nine
right
by
my
side
Ich
bleibe
cool
in
meinem
Königreich,
mit
meiner
Neuner
direkt
an
meiner
Seite
I
lay
and
wreck,
your
motherfucking
chest
at
Ich
lege
dich
flach
und
zerfetze
deine
verdammte
Brust
Get
ready
for
this
right
here,
I'm
about
to
leave
you
breathless,
bang
Mach
dich
bereit
hierfür,
ich
werde
dich
atemlos
zurücklassen,
bang
They
say
my
attitude
is
grass,
but
that
shit
just
make
me
laugh
Sie
sagen,
meine
Einstellung
ist
Gras,
aber
dieser
Scheiß
bringt
mich
nur
zum
Lachen
Now
just
shut
up
before
I
pull
out
my
piece,
and
plug
you
in
your
calve
Jetzt
halt
einfach
die
Klappe,
bevor
ich
mein
Teil
ziehe
und
dir
'ne
Kugel
in
die
Wade
jage
They
say
my
attitude
is
grass,
but
that
shit
just
make
me
laugh
Sie
sagen,
meine
Einstellung
ist
Gras,
aber
dieser
Scheiß
bringt
mich
nur
zum
Lachen
Now
just
shut
up
before
I
pull
out
my
piece,
and
plug
you
in
your
calve
Jetzt
halt
einfach
die
Klappe,
bevor
ich
mein
Teil
ziehe
und
dir
'ne
Kugel
in
die
Wade
jage
And
if
you
ain't
by
yourself,
I'll
wipe
out
your
whole
staff
Und
wenn
du
nicht
allein
bist,
lösche
ich
deine
ganze
Truppe
aus
And
even
a
nickname
for
me,
I'm
still
gon'
have
the
last
laugh
Und
selbst
wenn
sie
mir
einen
Spitznamen
geben,
ich
werde
immer
noch
zuletzt
lachen
So
fuck
with
me
if
you
want,
I'ma
put
you
to
bed
Also
leg
dich
mit
mir
an,
wenn
du
willst,
ich
bringe
dich
ins
Bett
And
pretend
I'm
a
pilgrim
on
Thanksgiving,
and
butcher
your
head
Und
tue
so,
als
wäre
ich
ein
Pilger
an
Thanksgiving,
und
schlachte
deinen
Kopf
This
is
a
freestyle,
'cause
it
come
from
the
top
of
my
head
Das
ist
ein
Freestyle,
denn
es
kommt
direkt
aus
meinem
Kopf
Meanwhile
there's
a
light
shining,
on
top
of
my
led
Währenddessen
scheint
ein
Licht
oben
auf
meinem
Kopf
You
ask
why,
'cause
I'm
trying
to
see
with
it
Du
fragst
warum?
Weil
ich
versuche,
damit
zu
sehen
And
it
don't
matter
where
I'm
at,
whether
private
or
public,
I'ma
be
with
it
Und
es
ist
egal,
wo
ich
bin,
ob
privat
oder
öffentlich,
ich
bin
am
Start
So
I
hold
down
the
hammer,
and
I
let
myself
go
Also
drücke
ich
den
Hammer
runter
und
lasse
mich
gehen
Since
my
fingerprints
ain't
on
the
bullets,
they'll
never
know
it
was
Z-Ro
Da
meine
Fingerabdrücke
nicht
auf
den
Kugeln
sind,
werden
sie
nie
wissen,
dass
es
Z-Ro
war
That's
right
I
sneak
around,
like
a
thief
in
the
night
Genau,
ich
schleiche
herum
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht
Knuckle
up
with
me,
if
you
want
you'll
lose
your
teeth
in
a
fight
Leg
dich
mit
mir
an,
wenn
du
willst,
verlierst
du
deine
Zähne
im
Kampf
'Cause
I'm
grown
man,
in
a
couple
of
months
I'll
be
back
home
man
Denn
ich
bin
ein
erwachsener
Mann,
in
ein
paar
Monaten
bin
ich
wieder
zu
Hause,
Mann
Traveling
the
way
a
king
supposed
to
travel,
over
grown
man
Reise,
wie
ein
König
reisen
sollte,
als
gestandener
Mann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.