Paroles et traduction Z-RO - Does It Matter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Does It Matter
Имеет ли это значение
The
daring
of
despair
has
led
me
back
to
my
old
home
Отчаянье
привело
меня
обратно
в
старый
дом,
Paralyzed
by
patterns,
squeezing
blood
out
of
a
stone
Парализованный
привычками,
выжимаю
кровь
из
камня.
You′re
sitting
there
before
me,
but
I'm
haunted
by
your
ghost
Ты
сидишь
передо
мной,
но
меня
преследует
твой
призрак,
Cast
up
by
the
tempest
here
on
some
deserted
shore
Выброшенный
бурей
на
этот
пустынный
берег.
I
wish
you
loved
me
more
Жаль,
что
ты
не
любила
меня
сильнее,
Enough
to
stay
when
morning
comes
Настолько,
чтобы
остаться,
когда
наступит
утро.
Oh
the
damage,
oh
the
weight
О,
этот
ущерб,
о,
эта
тяжесть,
I
wish
it
all
were
done
Хотел
бы
я,
чтобы
все
это
закончилось.
′Cause
I
just
can't
stop
loving
you
Потому
что
я
просто
не
могу
перестать
любить
тебя,
No
matter
what
I
do
or
how
hard
I
might
try
Что
бы
я
ни
делал,
как
бы
ни
старался,
I
can't
let
go,
so
still
I
cry
Я
не
могу
отпустить,
поэтому
я
все
еще
плачу.
′Cause
I
just
can′t
stop
loving
you
Потому
что
я
просто
не
могу
перестать
любить
тебя,
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал.
The
butterfly
flies
to
the
light,
but
I
head
for
the
mire
Бабочка
летит
на
свет,
а
я
направляюсь
в
трясину,
Captivated
by
your
cruelty,
tortured
by
desire
Плененный
твоей
жестокостью,
измученный
желанием.
We're
only
bones
and
bruises
now,
sadistic,
base,
and
vile
Мы
теперь
всего
лишь
кости
и
синяки,
садистские,
низкие
и
подлые.
You
bring
out
all
the
worst
in
me,
you
make
me
like
a
child
Ты
пробуждаешь
во
мне
все
самое
худшее,
ты
делаешь
меня
похожим
на
ребенка.
We′re
toxic
but
it
feels
so
good
Мы
токсичны,
но
это
так
хорошо,
I'm
crying
through
a
smile
Я
плачу
сквозь
улыбку.
We′re
gutting
all
the
ones
we
love
Мы
уничтожаем
тех,
кого
любим,
But
doing
it
in
style
Но
делаем
это
стильно.
'Cause
I
just
can′t
stop
loving
you
Потому
что
я
просто
не
могу
перестать
любить
тебя,
No
matter
what
I
do
or
how
hard
I
might
try
Что
бы
я
ни
делал,
как
бы
ни
старался,
I
can't
let
go,
I
die
inside
Я
не
могу
отпустить,
я
умираю
внутри.
'Cause
I
just
can′t
stop
loving
you
Потому
что
я
просто
не
могу
перестать
любить
тебя,
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал.
Unending
echoes
in
a
resonating
shell
Бесконечное
эхо
в
резонирующей
раковине,
We
have
created
our
own
hell
Мы
создали
свой
собственный
ад,
All
steeped
in
lies
Весь
пропитанный
ложью.
We
dream
too
much
to
try
to
sleep
Мы
слишком
много
мечтаем,
чтобы
попытаться
уснуть,
This
is
the
tyranny
of
weakness
Это
тирания
слабости.
We
could
leave,
but
we
won′t
try
Мы
могли
бы
уйти,
но
мы
не
будем
пытаться,
'Cause
I
just
can′t
stop
loving
you
Потому
что
я
просто
не
могу
перестать
любить
тебя,
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал,
Or
how
hard
I
might
cry
Как
бы
сильно
ни
плакал.
I
can't
let
go
or
make
this
right
Я
не
могу
отпустить
или
исправить
это,
′Cause
I
just
can't
stop
loving
you
Потому
что
я
просто
не
могу
перестать
любить
тебя,
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Mcvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.