Paroles et traduction Z-RO - Does It Matter
The
daring
of
despair
has
led
me
back
to
my
old
home
Смелость
отчаяния
привела
меня
обратно
в
мой
старый
дом.
Paralyzed
by
patterns,
squeezing
blood
out
of
a
stone
Парализованный
узорами,
выжимающий
кровь
из
камня.
You′re
sitting
there
before
me,
but
I'm
haunted
by
your
ghost
Ты
сидишь
передо
мной,
но
твой
призрак
преследует
меня.
Cast
up
by
the
tempest
here
on
some
deserted
shore
Выброшенный
бурей
на
пустынный
берег.
I
wish
you
loved
me
more
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
сильнее.
Enough
to
stay
when
morning
comes
Достаточно,
чтобы
остаться,
когда
наступит
утро.
Oh
the
damage,
oh
the
weight
О,
ущерб,
о,
тяжесть
...
I
wish
it
all
were
done
Я
хочу,
чтобы
все
это
закончилось.
′Cause
I
just
can't
stop
loving
you
Потому
что
я
просто
не
могу
перестать
любить
тебя.
No
matter
what
I
do
or
how
hard
I
might
try
Что
бы
я
ни
делал
и
как
бы
ни
старался
I
can't
let
go,
so
still
I
cry
Я
не
могу
отпустить
тебя,
поэтому
все
еще
плачу.
′Cause
I
just
can′t
stop
loving
you
Потому
что
я
просто
не
могу
перестать
любить
тебя.
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал
The
butterfly
flies
to
the
light,
but
I
head
for
the
mire
Бабочка
летит
к
свету,
а
я
направляюсь
в
трясину.
Captivated
by
your
cruelty,
tortured
by
desire
Пленен
твоей
жестокостью,
замучен
желанием.
We're
only
bones
and
bruises
now,
sadistic,
base,
and
vile
От
нас
остались
только
кости
и
синяки,
садисты,
низменные
и
подлые.
You
bring
out
all
the
worst
in
me,
you
make
me
like
a
child
Ты
пробуждаешь
во
мне
все
худшее,
ты
делаешь
меня
ребенком.
We′re
toxic
but
it
feels
so
good
Мы
ядовиты
но
это
так
приятно
I'm
crying
through
a
smile
Я
плачу
сквозь
улыбку.
We′re
gutting
all
the
ones
we
love
Мы
уничтожаем
всех,
кого
любим.
But
doing
it
in
style
Но
делать
это
стильно
'Cause
I
just
can′t
stop
loving
you
Потому
что
я
просто
не
могу
перестать
любить
тебя.
No
matter
what
I
do
or
how
hard
I
might
try
Что
бы
я
ни
делал
и
как
бы
ни
старался
I
can't
let
go,
I
die
inside
Я
не
могу
отпустить,
Я
умираю
внутри.
'Cause
I
just
can′t
stop
loving
you
Потому
что
я
просто
не
могу
перестать
любить
тебя.
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал
Unending
echoes
in
a
resonating
shell
Бесконечное
эхо
в
резонирующей
оболочке.
We
have
created
our
own
hell
Мы
создали
свой
собственный
ад.
All
steeped
in
lies
Все
погрязло
во
лжи.
We
dream
too
much
to
try
to
sleep
Мы
слишком
много
мечтаем,
чтобы
попытаться
уснуть.
This
is
the
tyranny
of
weakness
Это
тирания
слабости.
We
could
leave,
but
we
won′t
try
Мы
могли
бы
уйти,
но
не
будем
пытаться.
'Cause
I
just
can′t
stop
loving
you
Потому
что
я
просто
не
могу
перестать
любить
тебя.
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал
Or
how
hard
I
might
cry
Или
как
сильно
я
могу
плакать
I
can't
let
go
or
make
this
right
Я
не
могу
отпустить
или
все
исправить.
′Cause
I
just
can't
stop
loving
you
Потому
что
я
просто
не
могу
перестать
любить
тебя.
No
matter
what
I
do
Что
бы
я
ни
делал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Mcvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.