Paroles et traduction Z-RO - Get Yo Paper - Eighted
You
gotta
get
your
paper,
in
this
game
Ты
должен
получить
свою
газету
в
этой
игре,
If
you
a
hustler
(if
you
if
you
a
hustler)
если
ты
Хастлер
(если
ты,
если
ты
Хастлер).
Niggas
be
playing
with
this
thang,
but
you
all
about
your
change
Ниггеры
играют
с
этим
Тангом,
но
вы
все
о
своей
сдаче.
They
can't
touch
us
(they
can't
touch
us)
Они
не
могут
нас
тронуть
(они
не
могут
нас
тронуть).
24
7 all
day,
and
in
business
24
7 весь
день,
и
в
деле
But
on
the
low,
5-0
ain't
gon
witness
it
Но
на
самом
деле,
5-0
не
будет
свидетелем
этого
I'm
in
the
alley
with
them
quarters
and
halves,
up
in
my
hand
Я
стою
в
переулке
с
четвертаками
и
половинками
в
руках.
Thinking
of
a
master
plan,
I
can
Думая
о
генеральном
плане,
я
могу
...
Hustle
all
night,
to
the
early
morn'
(I
can)
Суетиться
всю
ночь,
до
самого
раннего
утра
(я
могу).
Flip
the
hustle
serving
rappers,
serving
stones
Переверните
суету,
обслуживая
рэперов,
обслуживая
камни
And
if
a
nigga
plotting
on
me,
I
disturb
his
home
И
если
ниггер
что-то
замышляет
против
меня,
я
потревожу
его
дом.
And
then
straight
up
fore'
they
even,
as
I
swerve
his
dome
А
потом
прямо
перед
ними,
когда
я
сворачиваю
его
купол
Get
your
paper,
hustling
up
in
these
city
streets
Бери
свою
газету,
суетясь
на
этих
городских
улицах.
Don't
forget
to
spending
ten
thousand
dollas
on
c.d.s
Не
забудь
потратить
десять
тысяч
долларов
на
c.
d.
s
And
if
you
rapping,
ain't
no
handouts
in
this
industry
А
если
ты
читаешь
рэп,
то
в
этой
индустрии
нет
никаких
подачек
Whatever,
you
can
take
your
time
Как
бы
то
ни
было,
ты
можешь
не
торопиться.
Get
your
paper,
hustling
up
in
these
city
streets
Бери
свою
газету,
суетясь
на
этих
городских
улицах.
Don't
forget
to
spending
ten
thousand
dollas
on
c.d.s
Не
забудь
потратить
десять
тысяч
долларов
на
c.
d.
s
And
if
you
rapping,
ain't
no
handouts
in
this
industry
А
если
ты
читаешь
рэп,
то
в
этой
индустрии
нет
никаких
подачек
Don't
let
it
take
over
your
mind
Не
позволяй
этому
овладеть
твоим
разумом.
I
use
to
set
up
shop
bout
six
o'clock,
in
the
morning
on
my
grind
Обычно
я
открываю
магазин
около
шести
часов
утра,
занимаясь
своим
делом.
Powder
packs
and
crack
and
nerve
sacks
Пакеты
с
порошком,
крэк
и
нервные
мешки.
Out
of
the
ghetto
was
on
my
mind
Я
думал
о
побеге
из
гетто.
Needed
to
relocate
with
the
thought
of
location,
keeping
it
on
the
low
Нужно
было
переместиться
с
мыслью
о
месте,
сохраняя
его
на
низком
уровне.
'Cause
when
niggas
beep
you
all
the
time
Потому
что
когда
ниггеры
постоянно
сигналят
тебе
It
seems
they
act
friends
to
get
your
dough
Кажется,
они
притворяются
друзьями,
чтобы
заполучить
твои
бабки.
But
it
ain't
no
robbing
me,
I
ride
with
the
armory
the
A-R
1-5
Но
меня
никто
не
грабит,
я
езжу
с
оружейным
складом,
а-р
1-5.
Collecting
my
digits
and
spinning
my
tires
Собираю
свои
цифры
и
кручу
шины.
No
time
for
conversation
I
gotta
ride
Нет
времени
на
разговоры,
я
должен
ехать.
Back
to
my
safe
place
stash
spot
for
the
waste
plate
Возвращаюсь
в
свое
безопасное
место
тайник
для
мусорной
тарелки
'Cause
I'm
a
go
getter
Потому
что
я
охотник
за
деньгами
If
the
game's
a
plate
balling
I
was
the
pitcher
Если
игра-это
игра
в
мяч,
то
я
был
питчером.
'Cause
there
was
no
hitter
Потому
что
не
было
нападающего.
Nigga
was
in
the
majors,
nothing
but
home
runs
when
I
swing
my
bat
Ниггер
был
в
Майоре,
ничего,
кроме
Хоум-рангов,
когда
я
размахиваю
битой
But
some
of
these
niggas
be
playing
crooked
Но
некоторые
из
этих
ниггеров
играют
нечестно
So
I
can't
forget
to
bring
my
gat
Так
что
я
не
могу
забыть
взять
с
собой
пистолет.
And
when
it's
all
said
and
done
И
когда
все
будет
сказано
и
сделано
I'mma
redo
my
walls
with
platinum
placks
Я
переделаю
свои
стены
платиновыми
плакатами
At
the
Source
Awards,
with
a
granddaddy
cup
of
drank
straight
like
that
На
церемонии
вручения
наград
"источник"
с
дедушкиным
стаканчиком
выпитого
прямо
так
Get
your
paper,
hustling
up
in
these
city
streets
Бери
свою
газету,
суетясь
на
этих
городских
улицах.
Don't
forget
to
spending
ten
thousand
dollas
on
c.d.s
Не
забудь
потратить
десять
тысяч
долларов
на
c.
d.
s
And
if
you
rapping,
ain't
no
handouts
in
this
industry
А
если
ты
читаешь
рэп,
то
в
этой
индустрии
нет
никаких
подачек
Whatever,
you
can
take
your
time
Как
бы
то
ни
было,
ты
можешь
не
торопиться.
Get
your
paper,
hustling
up
in
these
city
streets
Бери
свою
газету,
суетясь
на
этих
городских
улицах.
Don't
forget
to
spending
ten
thousand
dollas
on
c.d.s
Не
забудь
потратить
десять
тысяч
долларов
на
c.
d.
s
And
if
you
rapping,
ain't
no
handouts
in
this
industry
А
если
ты
читаешь
рэп,
то
в
этой
индустрии
нет
никаких
подачек
Don't
let
it
take
over
your
mind
Не
позволяй
этому
овладеть
твоим
разумом.
I'mma
get
my
paper,
hustling
up
in
this
rap
game
Я
получу
свою
газету,
суетясь
в
этой
рэп-игре.
I'm
moving
my
units,
I'm
moving
my
hard
and
soft
for
stacks
man
Я
двигаю
свои
юниты,
я
двигаю
свои
твердые
и
мягкие
для
стеков,
чувак.
And
once
I
get
it,
it
ain't
gon'
be
no
turning
back
И
как
только
я
его
получу,
пути
назад
уже
не
будет.
Fuck
the
boomerang
affect
К
черту
эффект
бумеранга
Making
motherfuckers
hate
me
from
a
distance
Заставляя
ублюдков
ненавидеть
меня
на
расстоянии
Hopping
fences
in
an
instant
Перепрыгивая
через
заборы
в
одно
мгновение
Trying
to
get
away
from
the
long
arm
of
the
law
Пытаясь
уйти
от
длинной
руки
закона.
Jepordize
my
feddy,
and
I
will
be
forced
to
put
some
harm
on
your
jaw
Джепордизируй
моего
федди,
и
я
буду
вынужден
нанести
тебе
вред.
My
attitude
be
raising
it's
amazing,
I'm
not
locked
for
man
slaughter
Мое
отношение
повышается,
это
потрясающе,
я
не
заперт
для
мужской
резни.
Because
I
love
my
plastic
princess,
and
I
can't
keep
my
hands
off
her
Потому
что
я
люблю
свою
пластмассовую
принцессу
и
не
могу
оторваться
от
нее.
She
be
right
next
to
my
nuts,
everytime
I
deal
with
hoes
and
crews
Она
всегда
рядом
с
моими
яйцами,
каждый
раз,
когда
я
имею
дело
с
мотыгами
и
бандами.
Send
my
bitch
to
fucking
suck
it
bitch,
before
I
know
they
move
Отправь
мою
сучку
отсосать,
сука,
прежде
чем
я
пойму,
что
они
двигаются.
Is
that
gangster
enough
for
you
baby,
Ro
gotta
get
his
dough
bro
Этого
гангстера
тебе
достаточно,
детка,
Ро
должен
получить
свои
бабки,
братан
Bending
corners
in
a
tinted
out
four
do'
Volvo,
blowing
dro
ho
Сгибаю
углы
в
тонированной
четверке
"Вольво",
дую
дро-Хо
Get
your
paper,
hustling
up
in
these
city
streets
Бери
свою
газету,
суетясь
на
этих
городских
улицах.
Don't
forget
to
spending
ten
thousand
dollas
on
c.d.s
Не
забудь
потратить
десять
тысяч
долларов
на
c.
d.
s
And
if
you
rapping,
ain't
no
handouts
in
this
industry
А
если
ты
читаешь
рэп,
то
в
этой
индустрии
нет
никаких
подачек
Whatever,
you
can
take
your
time
Как
бы
то
ни
было,
ты
можешь
не
торопиться.
Get
your
paper,
hustling
up
in
these
city
streets
Бери
свою
газету,
суетясь
на
этих
городских
улицах.
Don't
forget
to
spending
ten
thousand
dollas
on
c.d.s
Не
забудь
потратить
десять
тысяч
долларов
на
c.
d.
s
And
if
you
rapping,
ain't
no
handouts
in
this
industry
А
если
ты
читаешь
рэп,
то
в
этой
индустрии
нет
никаких
подачек
Don't
let
it
take
over
your
mind
Не
позволяй
этому
овладеть
твоим
разумом.
Get
your
paper,
hustling
up
in
these
city
streets
Бери
свою
газету,
суетясь
на
этих
городских
улицах.
Don't
forget
to
spending
ten
thousand
dollas
on
c.d.s
Не
забудь
потратить
десять
тысяч
долларов
на
c.
d.
s
And
if
you
rapping,
ain't
no
handouts
in
this
industry
А
если
ты
читаешь
рэп,
то
в
этой
индустрии
нет
никаких
подачек
Whatever,
you
can
take
your
time
Как
бы
то
ни
было,
ты
можешь
не
торопиться.
Get
your
paper,
hustling
up
in
these
city
streets
Бери
свою
газету,
суетясь
на
этих
городских
улицах.
Don't
forget
to
spending
ten
thousand
dollas
on
c.d.s
Не
забудь
потратить
десять
тысяч
долларов
на
c.
d.
s
And
if
you
rapping,
ain't
no
handouts
in
this
industry
А
если
ты
читаешь
рэп,
то
в
этой
индустрии
нет
никаких
подачек
Don't
let
it
take
over
your
mind
Не
позволяй
этому
овладеть
твоим
разумом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Mcvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.