Paroles et traduction Z-RO - He'll Be There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He'll Be There
Он будет там
That
right,
you
know
what
it
is
Верно,
ты
знаешь,
о
чем
речь
We
talkin'
about
my
God
Мы
говорим
о
моем
Боге
The
one
that
won't
let
you
haters
see
me
dying
Том,
кто
не
позволит
этим
ненавистникам
увидеть
мою
смерть
No
way!
He
said
victory
hours
bro
Ни
за
что!
Он
сказал,
что
час
победы
близок,
братан
My
god,
that's
right
Мой
Бог,
это
верно
Y'all
will
never
catch
us
dying
mane
Вы
никогда
не
увидите,
как
мы
умираем,
парень
2 Da
Hard
Way,
One
Deep
Entertainment
2 Da
Hard
Way,
One
Deep
Entertainment
Screwed
Up
Click
for
life
Screwed
Up
Click
навсегда
Talk
to
'em
bro
Поговори
с
ними,
бро
Uh,
remember
you
used
to
call
on
me
(Call
on
me)
Эй,
помнишь,
ты
звала
меня
(Звала
меня)
When
you
couldn't
stand
up,
you
used
to
fall
on
me
(Fall
on
me)
Когда
ты
не
могла
устоять
на
ногах,
ты
падала
на
меня
(Падала
на
меня)
Been
around
the
world
a
couple
times,
and
it
was
all
on
me
(All
on
me)
Объехал
мир
пару
раз,
и
все
это
было
на
мне
(На
мне)
Now
we
ain't
cool,
you
got
the
nerve
to
blame
it
all
on
me
(Say
what?)
Теперь
мы
не
ладим,
у
тебя
хватает
наглости
винить
во
всем
меня
(Что
ты
сказала?)
Damn,
you
know
what?
I'm
good
with
that
Черт,
знаешь
что?
Мне
нормально
Dealing
with
ungrateful
cats,
I
ain't
too
good
with
that
Иметь
дело
с
неблагодарными
кошками,
я
не
очень
хорош
в
этом
'Cause
I
turned
you
onto
something,
huh
(Something,
huh)
Потому
что
я
подсадил
тебя
на
кое-что,
а?
(Кое-что,
а?)
You
weren't
doing
nothing,
huh
(Nothing,
huh)
Ты
ничего
не
делала,
а?
(Ничего,
а?)
Man,
you
just
used
to
show
me
where
the
good
is
at
(Boy,
get
yo
ass
out)
Чувак,
ты
просто
показывала
мне,
где
хорошо
(Парень,
убирайся
отсюда)
Shit,
I
guess
you
call
yourself
dissing
me,
huh
(Dissing
me,
huh)
Черт,
я
полагаю,
ты
называешь
это
диссом
на
меня,
а?
(Диссом
на
меня,
а?)
But
I
see
it
for
what
it
is,
you
just
missing
me,
huh
(I
know
you
miss
me)
Но
я
вижу
это
таким,
какое
оно
есть,
ты
просто
скучаешь
по
мне,
а?
(Я
знаю,
ты
скучаешь)
I
bet
you
upset
every
time
I
get
the
victory,
huh
(Winning)
Держу
пари,
ты
расстраиваешься
каждый
раз,
когда
я
одерживаю
победу,
а?
(Победа)
And
everywhere
you
go,
you
hear
me,
yeah,
you
sick
of
me,
huh
(Ha-ha)
И
куда
бы
ты
ни
пошла,
ты
слышишь
меня,
да,
ты
устала
от
меня,
а?
(Ха-ха)
Another
summer
on
top
is
what
it's
finna
be,
huh
(Finna
be)
Еще
одно
лето
на
вершине
— вот
что
будет,
а?
(Вот
что
будет)
Want
'em
to
talk
about
the
bottom
when
they
mention
me,
huh
(Nope)
Хочешь,
чтобы
они
говорили
о
дне,
когда
упоминают
меня,
а?
(Нет)
Nah,
I
thank
the
Lord
for
what
I
got,
my
nigga
Нет,
я
благодарю
Господа
за
то,
что
у
меня
есть,
детка
But
I
ain't
never
gonna
stop,
my
nigga
Но
я
никогда
не
остановлюсь,
детка
Whenever
they
test
me,
He'll
be
there
Когда
бы
меня
ни
испытывали,
Он
будет
там
Harass
and
arrest
me,
He'll
be
there
Преследуют
и
арестовывают,
Он
будет
там
Glad
He
never
left
me,
He'll
be
there
Рад,
что
Он
никогда
не
покидал
меня,
Он
будет
там
My
God
is
around,
He'll
be
there
Мой
Бог
рядом,
Он
будет
там
When
all
my
folk
leave
me,
He'll
be
there
Когда
все
мои
люди
покинут
меня,
Он
будет
там
When
it
get
too
not
easy,
He'll
be
there
Когда
станет
слишком
нелегко,
Он
будет
там
When
I
can't
see
like
Stevie,
He'll
be
there
Когда
я
не
буду
видеть,
как
Стиви,
Он
будет
там
My
God
is
around,
He'll
be
there
Мой
Бог
рядом,
Он
будет
там
Say,
if
you
help
me
the
bag,
you
deserve
some
(Yeah)
Скажи,
если
ты
помогаешь
мне
с
деньгами,
ты
заслуживаешь
часть
(Да)
If
you
just
watch
me
fill
it
up,
you
don't
deserve
nothin'
(Nah)
Если
ты
просто
смотришь,
как
я
их
зарабатываю,
ты
не
заслуживаешь
ничего
(Нет)
How
the
hell
I
owe
you
something,
where
you
get
your
nerve
from?
Какого
черта
я
тебе
что-то
должен,
откуда
у
тебя
такая
наглость?
Bird
ass
niggas,
stop
complaining
'bout
your
bird
crumbs
(Ha-ha-ha)
Ничтожные
ниггеры,
хватит
жаловаться
на
свои
крохи
(Ха-ха-ха)
Real
talk,
you
just
saw
what
I
went
through
Серьезно,
ты
же
видела,
через
что
я
прошел
You
watched
me
go
through
that,
but
you
ain't
been
what
I've
been
through
(What
I've
been
through)
Ты
видела,
как
я
прошел
через
это,
но
ты
не
прошла
через
то,
через
что
прошел
я
(Через
что
прошел
я)
I
don't
do
this
shit
for
free,
it's
not
what
I'm
into
(Not
what
I'm
into)
Я
не
делаю
это
дерьмо
бесплатно,
это
не
то,
чем
я
занимаюсь
(Не
то,
чем
я
занимаюсь)
But
I
don't
do
this
'cause
I'm
dope,
I
do
this
shit
'cause
the
rent
due
(First)
Но
я
делаю
это
не
потому,
что
я
крутой,
я
делаю
это
дерьмо,
потому
что
нужно
платить
аренду
(В
первую
очередь)
Wouldn't
it
be
great
if
we
were
all
millionaires?
Разве
не
было
бы
здорово,
если
бы
мы
все
были
миллионерами?
The
whole
room
smells
successful,
big
bosses
in
every
chair
Вся
комната
пахнет
успехом,
большие
боссы
на
каждом
стуле
Not
just
respected
at
home,
we'd
be
respected
everywhere
(Yeah)
Нас
уважали
бы
не
только
дома,
нас
уважали
бы
везде
(Да)
That's
how
it
is
for
me,
and
maybe
that's
the
reason
you
mad
(You
mad)
Вот
как
это
у
меня,
и,
возможно,
поэтому
ты
злишься
(Ты
злишься)
You
treated
better
than
me,
but
never
treated
you
bad
(Treated
you
bad)
К
тебе
относились
лучше,
чем
ко
мне,
но
я
никогда
не
относился
к
тебе
плохо
(Относился
к
тебе
плохо)
I
hear
the
lies,
but
I
ignore
'em,
take
a
G
to
do
that
(It's
all
good)
Я
слышу
ложь,
но
я
игнорирую
ее,
нужно
быть
настоящим
гангстером,
чтобы
делать
это
(Все
хорошо)
Listen,
it
ain't
a
damn
thing
funny,
no,
business
is
real
Слушай,
здесь
нет
ничего
смешного,
нет,
бизнес
— это
серьезно
On
my
Lucifer
shit
again,
I
be
giving
them
hell
Снова
на
своей
Люциферовой
волне,
я
устраиваю
им
ад
God
with
me,
even
if
a
nigga
sitting
in
jail
(Yeah)
Бог
со
мной,
даже
если
ниггер
сидит
в
тюрьме
(Да)
I
be
winning
so
much,
it's
like
I
be
forgetting
to
fail
(Yeah)
Я
так
много
выигрываю,
что
будто
забываю,
как
проигрывать
(Да)
I
thank
the
Lord
for
what
I
got,
my
nigga
(What
I
got,
my
nigga)
Я
благодарю
Господа
за
то,
что
у
меня
есть,
детка
(Что
у
меня
есть,
детка)
And
it
ain't
never
gonna
stop
my
nigga
И
это
никогда
не
прекратится,
детка
Whenever
they
test
me,
He'll
be
there
Когда
бы
меня
ни
испытывали,
Он
будет
там
Harass
and
arrest
me,
He'll
be
there
Преследуют
и
арестовывают,
Он
будет
там
Glad
He
never
left
me,
He'll
be
there
Рад,
что
Он
никогда
не
покидал
меня,
Он
будет
там
My
God
is
around,
He'll
be
there
Мой
Бог
рядом,
Он
будет
там
When
all
my
folk
leave
me,
He'll
be
there
Когда
все
мои
люди
покинут
меня,
Он
будет
там
When
it
get
too
not
easy,
He'll
be
there
Когда
станет
слишком
нелегко,
Он
будет
там
When
I
can't
see
like
Stevie,
He'll
be
there
Когда
я
не
буду
видеть,
как
Стиви,
Он
будет
там
My
God
is
around,
He'll
be
there
Мой
Бог
рядом,
Он
будет
там
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.