Paroles et traduction Z-RO - I'm a Gangsta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn,
let
me
count
that
up
right
there
Черт,
дай-ка
я
пересчитаю
это
прямо
здесь
Real
shit,
right
here
Чистоган,
прямо
здесь
You
know
what
I
mean
(shh)
we
needed
to
win,
see
right
Ты
же
понимаешь
(тсс),
нам
нужна
была
победа,
видишь
ли
Yeah,
I
got
beat
on
my...
Да,
меня
побили
за
мои...
Money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги
I'm
hear
for
the
real
mind,
you
know
what
I
mean?
Я
здесь
ради
настоящих,
понимаешь,
о
чем
я?
Then
hail
that
shit,
nigga,
yeah!
Тогда
приветствуй
это
дерьмо,
детка,
да!
Time
and
time
again
Снова
и
снова
I
get
caught
up
tryna
make
those
ends
Я
попадаюсь,
пытаясь
свести
концы
с
концами
In
my
life,
everything
I
do
is
a
crime
В
моей
жизни
все,
что
я
делаю,
— преступление
(Everything
I
do)
I
would
like
to
make
a
change
(Все,
что
я
делаю)
Я
хотел
бы
измениться
But
bein'
broke
will
make
a
nigga
stay
the
same
Но
безденежье
заставит
парня
оставаться
прежним
In
my
life,
tell
me
what
to
do
if
it's
not
crime
В
моей
жизни,
скажи
мне,
что
делать,
если
это
не
преступление
(What
else
could
I
do?)
(Что
еще
я
мог
бы
сделать?)
Never,
ever,
ever,
ever
did
nobody
ever
wrong
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
никому
не
делал
ничего
плохого
Will
I
live?
Will
a
nigga
be
pumpin'
my
soul?
Буду
ли
я
жить?
Будет
ли
кто-нибудь
качать
мою
душу?
Will
my
soul
live
forever
or
will
it
be
gone?
Будет
ли
моя
душа
жить
вечно
или
она
исчезнет?
Will
I
journey
on?
Will
I
journey
on?
Продолжу
ли
я
свой
путь?
Продолжу
ли
я
свой
путь?
My
journey
was
swift
and
thick
Мой
путь
был
быстрым
и
насыщенным
Came
up
in
the
game
slaying
these
rhymes
that
get
rich
Вошел
в
игру,
читая
эти
рифмы,
которые
обогащают
Fifty
thousand
to
a
hundred
thousand,
I
perfected
my
half
От
пятидесяти
тысяч
до
ста
тысяч,
я
отточил
свою
половину
And
I'm
makin'
my
niggas
his
cold,
cold
lounge
(yeah)
И
я
делаю
своих
парней
его
холодным,
холодным
логовом
(да)
Roll
a
500
wagon,
we
blastin'
the
morgue
Катим
на
500-м
фургоне,
мы
взрываем
морг
He's
bodybaggin'
back
to
the
hood
'cause
we
said
we
main
Он
в
мешке
для
трупов
обратно
в
район,
потому
что
мы
сказали,
что
главные
Askin'
for
no
hand-out,
see
my
demands
'bout
Не
прося
подачки,
видишь,
мои
требования
о
том,
That
when
our
players
doubt,
she
got
his
cash
out
Что
когда
наши
игроки
сомневаются,
она
забирает
его
деньги
Make
sure
it's
all
there,
that
nigga
jazz
out
Убедись,
что
все
на
месте,
этот
парень
психанул
And
I'm
swervin'
and
swervin'
nigga,
without
a
doubt
(yeah)
И
я
виляю
и
виляю,
детка,
без
сомнения
(да)
That's
just
another
day,
just
for
the
DAZ
Это
просто
еще
один
день
для
DAZ
Or
just
another
day
of
me
just
bein'
a
G
Или
просто
еще
один
день,
когда
я
просто
гангстер
Be
so
easy,
we
spoke
in
my
minds
Будь
так
легко,
мы
говорили
в
моих
мыслях
I'm
hopin'
my
eyes
are
open,
I
keep
smokin'
Я
надеюсь,
что
мои
глаза
открыты,
я
продолжаю
курить
I'm
spillin'
that
Myrrh
lean
and
me
and
my
niggas
we
sleep
with
fur
Я
разливаю
этот
липкий
Myrrh,
и
мы
с
моими
парнями
спим
в
мехах
Bitch,
who
they
fuck
got
you
guarded,
what?
Сука,
кто,
черт
возьми,
тебя
охраняет,
что?
Time
and
time
again
Снова
и
снова
I
get
caught
up
tryna
make
those
ends
Я
попадаюсь,
пытаясь
свести
концы
с
концами
In
my
life,
everything
I
do
is
a
crime
В
моей
жизни
все,
что
я
делаю,
— преступление
(Everything
I
do)
I
would
like
to
make
a
change
(Все,
что
я
делаю)
Я
хотел
бы
измениться
But
bein'
broke
will
make
a
nigga
stay
the
same
Но
безденежье
заставит
парня
оставаться
прежним
In
my
life,
tell
me
what
to
do
if
it's
not
crime
В
моей
жизни,
скажи
мне,
что
делать,
если
это
не
преступление
(What
else
could
I
do?)
(Что
еще
я
мог
бы
сделать?)
I'm
okay,
just
lead
us
through
this
crooked
ass
game
Я
в
порядке,
просто
проведи
нас
через
эту
кривую
игру
Walking
backwards
through
this
rhythm,
this
nation
without
a
name
Иду
назад
через
этот
ритм,
эту
страну
без
имени
I
don't
need
to
be
known,
I
just
need
to
be
living
like
it
Мне
не
нужно
быть
известным,
мне
просто
нужно
жить
так
'Cause
I
come
from
holiday,
there's
no
other
prison
like
it
Потому
что
я
из
Холидей,
нет
другой
такой
тюрьмы
I
fuck
with
niggas,
I
chill
in
the
dark,
kee-kee
Я
общаюсь
с
парнями,
я
охлаждаюсь
в
темноте,
хи-хи
'Cause
that's
only
how
they
chill
if
they
be
about
that
courtesy
Потому
что
только
так
они
охлаждаются,
если
они
за
вежливость
Somebody
told
me,
"Z-RO,
get
your
ass
up
and
go"
Кто-то
сказал
мне:
"Z-RO,
подними
свой
зад
и
иди"
Yeah
the
job
of
my
job
gotta
be
feelin'
that
applications
is
hard
Да,
работа
моей
работы
должна
быть
такой,
что
заявки
подавать
трудно
If
you're
a
young
black
male,
just
act
male
Если
ты
молодой
черный
парень,
просто
веди
себя
как
парень
But
do
it
legal
without
the
help
of
a
crack
sale
Но
делай
это
легально,
без
помощи
продажи
крэка
That's
askin'
too
much,
'cause
my
people
haven't
erupt
Это
слишком
много
просить,
потому
что
мои
люди
не
взрывались
There's
just
your
ghetto,
everyday,
average
stuff
Это
просто
твое
гетто,
обычные
повседневные
вещи
From
California
to
Texas,
people
are
restless
and
they
starvin'
От
Калифорнии
до
Техаса
люди
беспокойны
и
голодают
Like
predators
after
the
prey,
they
gon'
come
bargin'
Как
хищники
за
добычей,
они
ворвутся
Just
like
the
police,
you
might
as
well
call
us
the
feds
Как
и
полиция,
ты
можешь
назвать
нас
федералами
Forever
runnin'
shit
undercover
for
makin'
our
bread
Вечно
проворачиваем
дела
тайно,
чтобы
заработать
на
хлеб
Time
and
time
again
Снова
и
снова
I
get
caught
up
tryna
make
those
ends
Я
попадаюсь,
пытаясь
свести
концы
с
концами
In
my
life,
everything
I
do
is
a
crime
В
моей
жизни
все,
что
я
делаю,
— преступление
(Everything
I
do)
I
would
like
to
make
a
change
(Все,
что
я
делаю)
Я
хотел
бы
измениться
But
bein'
broke
will
make
a
nigga
stay
the
same
Но
безденежье
заставит
парня
оставаться
прежним
In
my
life,
tell
me
what
to
do
if
it's
not
crime
В
моей
жизни,
скажи
мне,
что
делать,
если
это
не
преступление
(What
else
could
I
do?)
(Что
еще
я
мог
бы
сделать?)
Will
I
ever
see
the
sun
again?
I
just
don't
know
Увижу
ли
я
когда-нибудь
снова
солнце?
Я
просто
не
знаю
A
thug
prays
every
day
to
recleanse
his
soul
Бандит
молится
каждый
день,
чтобы
очистить
свою
душу
So
much
poverty
and
pain,
yes
it
takes
a
toll
Столько
бедности
и
боли,
да,
это
сказывается
I'd
rather
live
my
life
longer,
see
my
son
grow
old
Я
предпочел
бы
жить
дольше,
увидеть,
как
мой
сын
стареет
Yes
this
world's
so
cold,
I
got
shakes
and
shivers,
nigga
Да,
этот
мир
такой
холодный,
у
меня
дрожь
и
озноб,
детка
Whilst
key
bands
and
glock
nines
are
sent
to
killers
Пока
пачки
денег
и
глоки
отправляются
убийцам
Will
it
ever,
ever
change?
That's
the
question
at
hand
Изменится
ли
это
когда-нибудь?
Вот
в
чем
вопрос
I
pave
the
way,
here's
a
boy
but
I
became
a
man
Я
прокладываю
путь,
вот
мальчик,
но
я
стал
мужчиной
I
understand
that
my
life
is
so
wicked
and
strife
Я
понимаю,
что
моя
жизнь
полна
зла
и
борьбы
Contemplatin'
if
a
nigga
should
ride
tonight
Размышляю,
стоит
ли
парню
ехать
сегодня
вечером
My
conscience
is
tellin'
me
that
I
might
lose
my
whole
existence
Моя
совесть
говорит
мне,
что
я
могу
потерять
все
свое
существование
But
it's
okay,
I'd
rather
die
than
live
my
life
in
prison
Но
это
нормально,
я
лучше
умру,
чем
проживу
свою
жизнь
в
тюрьме
Won't
you
feel
me
when
I
say
this,
as
I
spill
my
guts?
Не
почувствуешь
ли
ты
меня,
когда
я
скажу
это,
изливая
свои
чувства?
A
man
chooses
his
own
path
'cause
his
life
is
rough
Человек
выбирает
свой
собственный
путь,
потому
что
его
жизнь
тяжела
And
if
you're
fellin'
what
I'm
sayin'
then
put
your
hands
together
И
если
ты
чувствуешь,
что
я
говорю,
то
соедини
свои
руки
'Cause
one
thing
we
gon'
be
able
to
shine
forever
Потому
что
одна
вещь,
мы
сможем
сиять
вечно
Time
and
time
again
Снова
и
снова
I
get
caught
up
tryna
make
those
ends
Я
попадаюсь,
пытаясь
свести
концы
с
концами
In
my
life,
everything
I
do
is
a
crime
В
моей
жизни
все,
что
я
делаю,
— преступление
(Everything
I
do)
I
would
like
to
make
a
change
(Все,
что
я
делаю)
Я
хотел
бы
измениться
But
bein'
broke
will
make
a
nigga
stay
the
same
Но
безденежье
заставит
парня
оставаться
прежним
In
my
life,
tell
me
what
to
do
if
it's
not
crime
В
моей
жизни,
скажи
мне,
что
делать,
если
это
не
преступление
(What
else
could
I
do?)
(Что
еще
я
мог
бы
сделать?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Lamb, Dianna Hartman, Moe Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.