Paroles et traduction Z-RO - Imposters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all
niggaz
ain't
real,
y'all
impostures
Вы,
нигеры,
не
настоящие,
вы
самозванцы,
Matter
fact
fake
is
a
disease,
y'all
need
doctors
По
факту,
фальшь
— это
болезнь,
вам
нужны
доктора,
If
that's
the
case,
I
promise
I
ain't
never
had
a
cold
Если
это
так,
клянусь,
я
никогда
не
простужался,
Real
is
healthy,
been
like
that
since
I
was
zero
years
old
Настоящесть
— это
здоровье,
так
было
с
самого
моего
рождения.
Y'all
niggaz
ain't
real,
y'all
impostures
Вы,
нигеры,
не
настоящие,
вы
самозванцы,
Matter
fact
fake
is
a
disease,
y'all
need
doctors
По
факту,
фальшь
— это
болезнь,
вам
нужны
доктора,
You
boys
playing
gangsta
roles,
y'all
deserve
an
Oscar
Вы,
пацаны,
играете
роли
гангстеров,
вам
бы
Оскар
дать,
Soon
as
they
handcuff
ya,
you
telling
em
all
about
us
Как
только
вас
в
наручники
защелкнут,
вы
все
им
про
нас
расскажете.
Talkative
ass
nigga,
won't
you
shut
the
fuck
up
Болтливый
ты
ублюдок,
заткнись
уже
нахрен,
Every
morning
you
say
about
thirty
words,
before
you
get
the
fuck
up
Каждое
утро
ты
слов
тридцать
скажешь,
прежде
чем
встанешь
с
кровати,
Talking
bout
I
seen
so
and
so,
counting
a
couple
hundred
thousand
Треплешься,
что
видел
того-то
и
того-то,
считая
пару
сотен
тысяч,
And
when
so
and
so
get
robbed,
you
can
blame
it
on
all
your
mouthing
И
когда
этого
кого-то
ограбят,
можешь
винить
в
этом
свою
болтовню.
Go
to
Channel
2,
fill
out
an
application
be
on
the
news
crew
Иди
на
2 канал,
заполни
анкету,
стань
ведущим
новостей,
Cause
doing
that
for
free
in
these
streets,
is
what
a
damn
fool
do
Потому
что
делать
это
бесплатно
на
улицах
— удел
чертовых
дураков.
Telling
the
wrong
person,
well
homie
had
his
money
hidden
Рассказывать
не
тому
человеку,
ну,
у
приятеля
деньги
были
спрятаны,
Think
it's
making
homie
look
good,
but
setting
him
up
is
what
he
did
Думаешь,
это
делает
приятеля
крутым,
но
на
самом
деле
ты
его
подставил.
I
don't
need
your
big
eyed
ass,
looking
at
what
I'm
doing
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
своими
глазищами
смотрел,
что
я
делаю,
And
I
don't
need
your
big
mouth
ass,
talking
bout
what
I'm
doing
И
мне
не
нужно,
чтобы
ты
своим
поганым
ртом
рассказывал,
что
я
делаю,
Mind
your
bidness,
I'm
a
professional
at
doing
that
Занимайся
своим
делом,
я
в
этом
профессионал,
My
name
good
in
the
hood,
can't
let
you
pussy
niggaz
ruin
that
У
меня
хорошая
репутация
в
районе,
не
позволю
вам,
сосункам,
ее
испортить.
Ain't
Z-Ro
in
that
condo
downtown,
by
the
Toyota
Center
Разве
Z-Ro
не
в
тех
кондоминиумах
в
центре,
рядом
с
«Тойота-центром»?
All
you
do
is
gossip
like
a
bitch
bro,
you
are
no
beginner
Ты
только
и
делаешь,
что
сплетничаешь,
как
баба,
братан,
ты
в
этом
не
новичок.
Telling
niggaz
I
drop
out
twenty
bands,
on
that
grey
van
Рассказываешь
нигерам,
что
я
спустил
двадцать
штук
на
тот
серый
фургон,
But
Mr.
McVey
the
only
one,
need
to
know
what's
in
Mr.
McVey's
hand
Но
только
мистер
Маквей
должен
знать,
что
у
мистера
Маквея
в
руках.
Lonely
ass
niggaz,
trying
to
get
me
at
the
red
light
Одинокие
нигеры
пытаются
подловить
меня
на
красный
свет,
They
wanna
follow
me
home,
cause
you
told
em
I
got
my
bread
right
Они
хотят
проследить
за
мной
до
дома,
потому
что
ты
сказал
им,
что
у
меня
бабки
водятся.
Pillow
talking
with
them
bitches,
like
girl
I
know
Ro
Шепчешься
с
этими
сучками,
типа,
детка,
я
знаю
Ро,
Matter
fact
I
sold
him
that
Bentley,
you
seen
the
fo'
do'
На
самом
деле
я
продал
ему
тот
Bentley,
ты
видела
те
четыре
двери.
Pair
of
lips
crossed
out
in
a
circle,
should
be
your
logo
Перечеркнутые
губы
в
кружочке
должны
быть
твоим
логотипом,
Ain't
no
listeners
around
here,
no
snitching
allowed
Здесь
нет
слушателей,
стукачество
запрещено,
Weren't
you
suppose
to
keep
a
secret,
you
gon'
mention
out
loud
Разве
ты
не
должен
был
хранить
секрет,
который
ты
сейчас
выбалтываешь?
But
I
bet
ya
be
quiet,
right
after
you
get
your
brains
knocked
out
and
shut
up
Но
держу
пари,
ты
заткнешься
сразу
после
того,
как
тебе
вышибут
мозги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.