Z-RO - It Don't Stop - traduction des paroles en allemand

It Don't Stop - Z-ROtraduction en allemand




It Don't Stop
Es hört nicht auf
Nigga it don't stop, so keep on flippin' your Glock
Alter, es hört nicht auf, also dreh weiter deine Glock
Whether it's drama or not
Ob es Drama gibt oder nicht
'Cause somebody might run up in ya spot, whether you servin' or not
Denn jemand könnte in deinen Laden stürmen, ob du verkaufst oder nicht
That's how it go on the block
So läuft das im Viertel
Keep your eyes open because the police they plot
Halt die Augen offen, denn die Polizei schmiedet Pläne
Don't let your spot get hot, you gon' end up gettin' popped
Lass deinen Laden nicht heiß werden, sonst wirst du geknallt
So when I'm in the drop, I'm strapped with my thumb cocked
Wenn ich also im Cabrio bin, bin ich bewaffnet, den Daumen am Hahn
Only gon' take one shot, leave you stretched out on the block
Brauch nur einen Schuss, um dich ausgestreckt auf dem Block liegen zu lassen
I'm a motherfuckin' asshole, every day, all day
Ich bin ein verdammtes Arschloch, jeden Tag, den ganzen Tag
E.B.K. every 24 hours these Houston streets made me this way
E.B.K. alle 24 Stunden, diese Straßen von Houston haben mich so gemacht
I spit it like I live it homie, and the way I live is dangerous
Ich spuck's aus, wie ich's lebe, Kumpel, und die Art, wie ich lebe, ist gefährlich
Fuck Officer Thornton Berry and Precinct 5 for playin' games with us
Fick Officer Thornton Berry und Precinct 5 dafür, dass sie Spielchen mit uns treiben
Mad 'cause we in a big house, driveway look like a car lot
Sauer, weil wir in einem großen Haus sind, die Einfahrt aussieht wie ein Autohaus
Since we young and black that's enough
Da wir jung und schwarz sind, reicht das schon
To make them President bitches fall out
Um diese Präsidenten-Schlampen ausrasten zu lassen
But I got the game from J. Prince bitch, and I'm still learnin'
Aber ich hab das Spiel von J. Prince gelernt, Schlampe, und ich lerne immer noch
Able to flip with a suspended license, a sweet tooth, and still burnin'
Fähig zu flippen mit entzogenem Führerschein, einer Naschkatze, und immer noch am Brennen
On top of twenty-two inches of chrome and they still turnin'
Oben auf zweiundzwanzig Zoll Chrom und sie drehen sich immer noch
Tryin' to reach a bigger market, I don't have a plaque but I'm still earnin'
Versuche, einen größeren Markt zu erreichen, ich habe keine Plakette, aber ich verdiene immer noch
Mo' than a motherfucker, my kinfolk Trae doin' his thang too
Mehr als ein Motherfucker, mein Verwandter Trae macht auch sein Ding
Fuck with us, must be baldheaded so a hat is what I brand you
Leg dich mit uns an, musst wohl glatzköpfig sein, also ist ein Hut das, was ich dir aufdrücke
Here's a couple of bitch niggaz that would love to see me dead
Hier sind ein paar Schlampen-Niggas, die mich gerne tot sehen würden
And they can't stand the fact that Joseph McVey is backed up by bread
Und sie können es nicht ertragen, dass Joseph McVey von Geld unterstützt wird
Holla
Holla
Nigga it don't stop, so keep on flippin' your Glock
Alter, es hört nicht auf, also dreh weiter deine Glock
Whether it's drama or not
Ob es Drama gibt oder nicht
'Cause somebody might run up in ya spot, whether you servin' or not
Denn jemand könnte in deinen Laden stürmen, ob du verkaufst oder nicht
That's how it go on the block
So läuft das im Viertel
Keep your eyes open because the police they plot
Halt die Augen offen, denn die Polizei schmiedet Pläne
Don't let your spot get hot, you gon' end up gettin popped
Lass deinen Laden nicht heiß werden, sonst wirst du geknallt
So when I'm in the drop, I'm strapped with my thumb cocked
Wenn ich also im Cabrio bin, bin ich bewaffnet, den Daumen am Hahn
Only gon' take one shot, leave you stretched out on the block
Brauch nur einen Schuss, um dich ausgestreckt auf dem Block liegen zu lassen
Say Ridgemont! Mo City, my motherfuckin' hood
Sag Ridgemont! Mo City, mein verdammtes Viertel
My nigga Grady and Mike Newsome in the streets up to no good
Mein Nigga Grady und Mike Newsome auf den Straßen, die nichts Gutes im Schilde führen
Tryin' to make good and get out the hood like I did
Versuchen, es gut zu machen und aus dem Viertel rauszukommen, so wie ich
And I'm gon' help 'em do it
Und ich werde ihnen dabei helfen
'Cause I got love for my real niggaz and I got extra chips to do it
Denn ich habe Liebe für meine echten Niggas und ich habe extra Kohle, um es zu tun
Look I used to reap a lot of shit, now I'm startin' to sew some
Schau, ich habe früher viel Scheiße geerntet, jetzt fange ich an, etwas zu säen
Remember when I was dirt broke and love nobody showed none
Erinnere mich, als ich pleite war und niemand Liebe zeigte
That's the reason I ain't smilin' when you see me in person
Das ist der Grund, warum ich nicht lächle, wenn du mich persönlich siehst
I'm tryin' to peep out my surroundings 'cause them jackers be lurkin'
Ich versuche, meine Umgebung auszukundschaften, denn diese Jacker lauern
Ain't none of that takin' my car or my chain, bitch you must be smokin'
Nichts davon, mein Auto oder meine Kette zu nehmen, Schlampe, du musst high sein
Ain't nothin' smoother than to his ass and I'll leave yo' head open
Nichts ist glatter, als ihm eine zu verpassen und deinen Kopf offen zu lassen
I'ma roll the way I wanna roll in the three or the glass house
Ich rolle, wie ich rollen will, im Dreier oder im Glashaus
Rov' Rangin' with motherfuckers, displayin' my glass mouth
Mit Motherfuckern im Range Rover unterwegs, zeige mein Glasmaul
Hit my licks and get off the game, 'fore they get me I cash out
Mache meine Dinger und steige aus dem Spiel aus, bevor sie mich erwischen, zahle ich aus
Be somewhere down in water, off season with a big moustache mouth
Bin irgendwo unten am Wasser, außerhalb der Saison mit einem großen Schnurrbartmaul
Barefooted on the beach bitch, just me and my fam
Barfuß am Strand, Schlampe, nur ich und meine Familie
Don't make these bullets melt in your mouth from this heat in my hand
Lass diese Kugeln nicht in deinem Mund schmelzen von dieser Hitze in meiner Hand
Holla
Holla
Nigga it don't stop, so keep on flippin' your Glock
Alter, es hört nicht auf, also dreh weiter deine Glock
Whether it's drama or not
Ob es Drama gibt oder nicht
'Cause somebody might run up in ya spot, whether you servin' or not
Denn jemand könnte in deinen Laden stürmen, ob du verkaufst oder nicht
That's how it go on the block
So läuft das im Viertel
Keep your eyes open because the police they plot
Halt die Augen offen, denn die Polizei schmiedet Pläne
Don't let your spot get hot, you gon' end up gettin' popped
Lass deinen Laden nicht heiß werden, sonst wirst du geknallt
So when I'm in the drop I'm strapped with my thumb cocked
Wenn ich also im Cabrio bin, bin ich bewaffnet, den Daumen am Hahn
Only gon' take one shot, leave you stretched out on the block
Brauch nur einen Schuss, um dich ausgestreckt auf dem Block liegen zu lassen
Listen, I been a sucker for love once, I ain't gon' do it no mo' do'
Hör zu, ich war einmal ein Trottel für die Liebe, das werde ich nicht mehr tun, Mädel
So listen up bitches, you hoes won't get a red cent or rose doe
Also hört zu, Schlampen, ihr Nutten kriegt keinen roten Cent oder Rosenduft von mir
Faster than the flash of a photo, I'ma beat and hit that
Schneller als der Blitz eines Fotos, werde ich sie schlagen und treffen
And if any lil' momma start to get possessive, I'll dismiss that
Und wenn irgendeine kleine Mama anfängt, besitzergreifend zu werden, werde ich das abweisen
Not a jiggalo or nothin' like that, but I like to beat it up
Kein Gigolo oder so was, aber ich mag es, sie fertigzumachen
By smokin 'dro and bumpin some rap
Indem ich Dope rauche und etwas Rap höre
Lil' momma get on top of me and put a hump in your back
Kleine Mama, steig auf mich und mach einen Buckel
But if you upset a bitch, I promise you I'm dumpin the gat
Aber wenn du eine Schlampe aufregst, verspreche ich dir, ich leere die Knarre
A couple of seven point 2-6's right up under ya naps
Ein paar 7,26er direkt unter deine Locken
Hit everybody that was involved and put 'em under the map
Treffe jeden, der beteiligt war, und bringe sie unter die Erde
I run the streets like Jackee Joyner-Kersee plus I run rap
Ich beherrsche die Straßen wie Jackee Joyner-Kersee, außerdem beherrsche ich Rap
I took a fall for nine and a half months but I had to come back
Ich bin für neuneinhalb Monate gefallen, aber ich musste zurückkommen
And at my arrival there was some bitch niggaz with some yakkity-yak
Und bei meiner Ankunft gab es einige Schlampen-Niggas mit viel Gelaber
That hoe-ass nigga DJ Den and his whole raggedy pack
Dieser tuntige Nigga DJ Den und sein ganzes heruntergekommenes Pack
Y'all niggaz'll never be Guerillas or the Screwed Up Click
Ihr Niggas werdet niemals Guerillas oder der Screwed Up Click sein
So when you see me holla at me, lace ya shoes up, bitch
Also, wenn du mich siehst, sprich mich an, schnür deine Schuhe, Schlampe
It's Screwed Up Click 4 Life
Es ist Screwed Up Click für immer
Nigga it don't stop, so keep on flippin' your Glock
Alter, es hört nicht auf, also dreh weiter deine Glock
Whether it's drama or not
Ob es Drama gibt oder nicht
'Cause somebody might run up in ya spot, whether you servin' or not
Denn jemand könnte in deinen Laden stürmen, ob du verkaufst oder nicht
That's how it go on the block
So läuft das im Viertel
Keep your eyes open because the police they plot
Halt die Augen offen, denn die Polizei schmiedet Pläne
Don't let your spot get hot, you gon' end up gettin popped
Lass deinen Laden nicht heiß werden, sonst wirst du geknallt
So when I'm in the drop I'm strapped with my thumb cocked
Wenn ich also im Cabrio bin, bin ich bewaffnet, den Daumen am Hahn
Only gon' take one shot, leave you stretched out on the block
Brauch nur einen Schuss, um dich ausgestreckt auf dem Block liegen zu lassen





Writer(s): J. Mark Mcvey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.