Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Don't Stop
Es hört nicht auf
Nigga
it
don't
stop,
so
keep
on
flippin'
your
Glock
Alter,
es
hört
nicht
auf,
also
dreh
weiter
deine
Glock
Whether
it's
drama
or
not
Ob
es
Drama
gibt
oder
nicht
'Cause
somebody
might
run
up
in
ya
spot,
whether
you
servin'
or
not
Denn
jemand
könnte
in
deinen
Laden
stürmen,
ob
du
verkaufst
oder
nicht
That's
how
it
go
on
the
block
So
läuft
das
im
Viertel
Keep
your
eyes
open
because
the
police
they
plot
Halt
die
Augen
offen,
denn
die
Polizei
schmiedet
Pläne
Don't
let
your
spot
get
hot,
you
gon'
end
up
gettin'
popped
Lass
deinen
Laden
nicht
heiß
werden,
sonst
wirst
du
geknallt
So
when
I'm
in
the
drop,
I'm
strapped
with
my
thumb
cocked
Wenn
ich
also
im
Cabrio
bin,
bin
ich
bewaffnet,
den
Daumen
am
Hahn
Only
gon'
take
one
shot,
leave
you
stretched
out
on
the
block
Brauch
nur
einen
Schuss,
um
dich
ausgestreckt
auf
dem
Block
liegen
zu
lassen
I'm
a
motherfuckin'
asshole,
every
day,
all
day
Ich
bin
ein
verdammtes
Arschloch,
jeden
Tag,
den
ganzen
Tag
E.B.K.
every
24
hours
these
Houston
streets
made
me
this
way
E.B.K.
alle
24
Stunden,
diese
Straßen
von
Houston
haben
mich
so
gemacht
I
spit
it
like
I
live
it
homie,
and
the
way
I
live
is
dangerous
Ich
spuck's
aus,
wie
ich's
lebe,
Kumpel,
und
die
Art,
wie
ich
lebe,
ist
gefährlich
Fuck
Officer
Thornton
Berry
and
Precinct
5 for
playin'
games
with
us
Fick
Officer
Thornton
Berry
und
Precinct
5 dafür,
dass
sie
Spielchen
mit
uns
treiben
Mad
'cause
we
in
a
big
house,
driveway
look
like
a
car
lot
Sauer,
weil
wir
in
einem
großen
Haus
sind,
die
Einfahrt
aussieht
wie
ein
Autohaus
Since
we
young
and
black
that's
enough
Da
wir
jung
und
schwarz
sind,
reicht
das
schon
To
make
them
President
bitches
fall
out
Um
diese
Präsidenten-Schlampen
ausrasten
zu
lassen
But
I
got
the
game
from
J.
Prince
bitch,
and
I'm
still
learnin'
Aber
ich
hab
das
Spiel
von
J.
Prince
gelernt,
Schlampe,
und
ich
lerne
immer
noch
Able
to
flip
with
a
suspended
license,
a
sweet
tooth,
and
still
burnin'
Fähig
zu
flippen
mit
entzogenem
Führerschein,
einer
Naschkatze,
und
immer
noch
am
Brennen
On
top
of
twenty-two
inches
of
chrome
and
they
still
turnin'
Oben
auf
zweiundzwanzig
Zoll
Chrom
und
sie
drehen
sich
immer
noch
Tryin'
to
reach
a
bigger
market,
I
don't
have
a
plaque
but
I'm
still
earnin'
Versuche,
einen
größeren
Markt
zu
erreichen,
ich
habe
keine
Plakette,
aber
ich
verdiene
immer
noch
Mo'
than
a
motherfucker,
my
kinfolk
Trae
doin'
his
thang
too
Mehr
als
ein
Motherfucker,
mein
Verwandter
Trae
macht
auch
sein
Ding
Fuck
with
us,
must
be
baldheaded
so
a
hat
is
what
I
brand
you
Leg
dich
mit
uns
an,
musst
wohl
glatzköpfig
sein,
also
ist
ein
Hut
das,
was
ich
dir
aufdrücke
Here's
a
couple
of
bitch
niggaz
that
would
love
to
see
me
dead
Hier
sind
ein
paar
Schlampen-Niggas,
die
mich
gerne
tot
sehen
würden
And
they
can't
stand
the
fact
that
Joseph
McVey
is
backed
up
by
bread
Und
sie
können
es
nicht
ertragen,
dass
Joseph
McVey
von
Geld
unterstützt
wird
Nigga
it
don't
stop,
so
keep
on
flippin'
your
Glock
Alter,
es
hört
nicht
auf,
also
dreh
weiter
deine
Glock
Whether
it's
drama
or
not
Ob
es
Drama
gibt
oder
nicht
'Cause
somebody
might
run
up
in
ya
spot,
whether
you
servin'
or
not
Denn
jemand
könnte
in
deinen
Laden
stürmen,
ob
du
verkaufst
oder
nicht
That's
how
it
go
on
the
block
So
läuft
das
im
Viertel
Keep
your
eyes
open
because
the
police
they
plot
Halt
die
Augen
offen,
denn
die
Polizei
schmiedet
Pläne
Don't
let
your
spot
get
hot,
you
gon'
end
up
gettin
popped
Lass
deinen
Laden
nicht
heiß
werden,
sonst
wirst
du
geknallt
So
when
I'm
in
the
drop,
I'm
strapped
with
my
thumb
cocked
Wenn
ich
also
im
Cabrio
bin,
bin
ich
bewaffnet,
den
Daumen
am
Hahn
Only
gon'
take
one
shot,
leave
you
stretched
out
on
the
block
Brauch
nur
einen
Schuss,
um
dich
ausgestreckt
auf
dem
Block
liegen
zu
lassen
Say
Ridgemont!
Mo
City,
my
motherfuckin'
hood
Sag
Ridgemont!
Mo
City,
mein
verdammtes
Viertel
My
nigga
Grady
and
Mike
Newsome
in
the
streets
up
to
no
good
Mein
Nigga
Grady
und
Mike
Newsome
auf
den
Straßen,
die
nichts
Gutes
im
Schilde
führen
Tryin'
to
make
good
and
get
out
the
hood
like
I
did
Versuchen,
es
gut
zu
machen
und
aus
dem
Viertel
rauszukommen,
so
wie
ich
And
I'm
gon'
help
'em
do
it
Und
ich
werde
ihnen
dabei
helfen
'Cause
I
got
love
for
my
real
niggaz
and
I
got
extra
chips
to
do
it
Denn
ich
habe
Liebe
für
meine
echten
Niggas
und
ich
habe
extra
Kohle,
um
es
zu
tun
Look
I
used
to
reap
a
lot
of
shit,
now
I'm
startin'
to
sew
some
Schau,
ich
habe
früher
viel
Scheiße
geerntet,
jetzt
fange
ich
an,
etwas
zu
säen
Remember
when
I
was
dirt
broke
and
love
nobody
showed
none
Erinnere
mich,
als
ich
pleite
war
und
niemand
Liebe
zeigte
That's
the
reason
I
ain't
smilin'
when
you
see
me
in
person
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
nicht
lächle,
wenn
du
mich
persönlich
siehst
I'm
tryin'
to
peep
out
my
surroundings
'cause
them
jackers
be
lurkin'
Ich
versuche,
meine
Umgebung
auszukundschaften,
denn
diese
Jacker
lauern
Ain't
none
of
that
takin'
my
car
or
my
chain,
bitch
you
must
be
smokin'
Nichts
davon,
mein
Auto
oder
meine
Kette
zu
nehmen,
Schlampe,
du
musst
high
sein
Ain't
nothin'
smoother
than
to
his
ass
and
I'll
leave
yo'
head
open
Nichts
ist
glatter,
als
ihm
eine
zu
verpassen
und
deinen
Kopf
offen
zu
lassen
I'ma
roll
the
way
I
wanna
roll
in
the
three
or
the
glass
house
Ich
rolle,
wie
ich
rollen
will,
im
Dreier
oder
im
Glashaus
Rov'
Rangin'
with
motherfuckers,
displayin'
my
glass
mouth
Mit
Motherfuckern
im
Range
Rover
unterwegs,
zeige
mein
Glasmaul
Hit
my
licks
and
get
off
the
game,
'fore
they
get
me
I
cash
out
Mache
meine
Dinger
und
steige
aus
dem
Spiel
aus,
bevor
sie
mich
erwischen,
zahle
ich
aus
Be
somewhere
down
in
water,
off
season
with
a
big
moustache
mouth
Bin
irgendwo
unten
am
Wasser,
außerhalb
der
Saison
mit
einem
großen
Schnurrbartmaul
Barefooted
on
the
beach
bitch,
just
me
and
my
fam
Barfuß
am
Strand,
Schlampe,
nur
ich
und
meine
Familie
Don't
make
these
bullets
melt
in
your
mouth
from
this
heat
in
my
hand
Lass
diese
Kugeln
nicht
in
deinem
Mund
schmelzen
von
dieser
Hitze
in
meiner
Hand
Nigga
it
don't
stop,
so
keep
on
flippin'
your
Glock
Alter,
es
hört
nicht
auf,
also
dreh
weiter
deine
Glock
Whether
it's
drama
or
not
Ob
es
Drama
gibt
oder
nicht
'Cause
somebody
might
run
up
in
ya
spot,
whether
you
servin'
or
not
Denn
jemand
könnte
in
deinen
Laden
stürmen,
ob
du
verkaufst
oder
nicht
That's
how
it
go
on
the
block
So
läuft
das
im
Viertel
Keep
your
eyes
open
because
the
police
they
plot
Halt
die
Augen
offen,
denn
die
Polizei
schmiedet
Pläne
Don't
let
your
spot
get
hot,
you
gon'
end
up
gettin'
popped
Lass
deinen
Laden
nicht
heiß
werden,
sonst
wirst
du
geknallt
So
when
I'm
in
the
drop
I'm
strapped
with
my
thumb
cocked
Wenn
ich
also
im
Cabrio
bin,
bin
ich
bewaffnet,
den
Daumen
am
Hahn
Only
gon'
take
one
shot,
leave
you
stretched
out
on
the
block
Brauch
nur
einen
Schuss,
um
dich
ausgestreckt
auf
dem
Block
liegen
zu
lassen
Listen,
I
been
a
sucker
for
love
once,
I
ain't
gon'
do
it
no
mo'
do'
Hör
zu,
ich
war
einmal
ein
Trottel
für
die
Liebe,
das
werde
ich
nicht
mehr
tun,
Mädel
So
listen
up
bitches,
you
hoes
won't
get
a
red
cent
or
rose
doe
Also
hört
zu,
Schlampen,
ihr
Nutten
kriegt
keinen
roten
Cent
oder
Rosenduft
von
mir
Faster
than
the
flash
of
a
photo,
I'ma
beat
and
hit
that
Schneller
als
der
Blitz
eines
Fotos,
werde
ich
sie
schlagen
und
treffen
And
if
any
lil'
momma
start
to
get
possessive,
I'll
dismiss
that
Und
wenn
irgendeine
kleine
Mama
anfängt,
besitzergreifend
zu
werden,
werde
ich
das
abweisen
Not
a
jiggalo
or
nothin'
like
that,
but
I
like
to
beat
it
up
Kein
Gigolo
oder
so
was,
aber
ich
mag
es,
sie
fertigzumachen
By
smokin
'dro
and
bumpin
some
rap
Indem
ich
Dope
rauche
und
etwas
Rap
höre
Lil'
momma
get
on
top
of
me
and
put
a
hump
in
your
back
Kleine
Mama,
steig
auf
mich
und
mach
einen
Buckel
But
if
you
upset
a
bitch,
I
promise
you
I'm
dumpin
the
gat
Aber
wenn
du
eine
Schlampe
aufregst,
verspreche
ich
dir,
ich
leere
die
Knarre
A
couple
of
seven
point
2-6's
right
up
under
ya
naps
Ein
paar
7,26er
direkt
unter
deine
Locken
Hit
everybody
that
was
involved
and
put
'em
under
the
map
Treffe
jeden,
der
beteiligt
war,
und
bringe
sie
unter
die
Erde
I
run
the
streets
like
Jackee
Joyner-Kersee
plus
I
run
rap
Ich
beherrsche
die
Straßen
wie
Jackee
Joyner-Kersee,
außerdem
beherrsche
ich
Rap
I
took
a
fall
for
nine
and
a
half
months
but
I
had
to
come
back
Ich
bin
für
neuneinhalb
Monate
gefallen,
aber
ich
musste
zurückkommen
And
at
my
arrival
there
was
some
bitch
niggaz
with
some
yakkity-yak
Und
bei
meiner
Ankunft
gab
es
einige
Schlampen-Niggas
mit
viel
Gelaber
That
hoe-ass
nigga
DJ
Den
and
his
whole
raggedy
pack
Dieser
tuntige
Nigga
DJ
Den
und
sein
ganzes
heruntergekommenes
Pack
Y'all
niggaz'll
never
be
Guerillas
or
the
Screwed
Up
Click
Ihr
Niggas
werdet
niemals
Guerillas
oder
der
Screwed
Up
Click
sein
So
when
you
see
me
holla
at
me,
lace
ya
shoes
up,
bitch
Also,
wenn
du
mich
siehst,
sprich
mich
an,
schnür
deine
Schuhe,
Schlampe
It's
Screwed
Up
Click
4 Life
Es
ist
Screwed
Up
Click
für
immer
Nigga
it
don't
stop,
so
keep
on
flippin'
your
Glock
Alter,
es
hört
nicht
auf,
also
dreh
weiter
deine
Glock
Whether
it's
drama
or
not
Ob
es
Drama
gibt
oder
nicht
'Cause
somebody
might
run
up
in
ya
spot,
whether
you
servin'
or
not
Denn
jemand
könnte
in
deinen
Laden
stürmen,
ob
du
verkaufst
oder
nicht
That's
how
it
go
on
the
block
So
läuft
das
im
Viertel
Keep
your
eyes
open
because
the
police
they
plot
Halt
die
Augen
offen,
denn
die
Polizei
schmiedet
Pläne
Don't
let
your
spot
get
hot,
you
gon'
end
up
gettin
popped
Lass
deinen
Laden
nicht
heiß
werden,
sonst
wirst
du
geknallt
So
when
I'm
in
the
drop
I'm
strapped
with
my
thumb
cocked
Wenn
ich
also
im
Cabrio
bin,
bin
ich
bewaffnet,
den
Daumen
am
Hahn
Only
gon'
take
one
shot,
leave
you
stretched
out
on
the
block
Brauch
nur
einen
Schuss,
um
dich
ausgestreckt
auf
dem
Block
liegen
zu
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Mark Mcvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.