Z-RO - It's Gonna Be Alright - Chopped - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Z-RO - It's Gonna Be Alright - Chopped




It's Gonna Be Alright - Chopped
Всё будет хорошо - Сокращенная версия
It's gonna be alright
Всё будет хорошо, детка,
Keep your head up to the sky
Держи голову выше, к небесам.
It's gonna be alright
Всё будет хорошо, детка,
Keep your head up to the sky
Держи голову выше, к небесам.
Too many problems in my life I find myself unable to maintain
Слишком много проблем в моей жизни, я не могу сохранить
The nigga that was takin over my brain
В себе того парня, который контролировал мой разум,
Redesignin my main frame
Перестраиваю свою систему координат,
Developin so much hatred I feel like fuck all of y'all
Накопилось столько ненависти, что я готов послать вас всех к черту.
And for the slightest disrespect I would gladly touch all of y'all
И за малейшее неуважение я с радостью врежу каждому из вас.
Dedicated to doing bad and addicted to drama
Склонен к плохому и зависим от драмы,
People think I'm missin manners at home training but I'm just missin my momma
Люди думают, что мне не хватает домашних манер, но мне просто не хватает моей мамы.
It's like I don't fit in this bullshit world
Как будто я не вписываюсь в этот дерьмовый мир,
Surrounded by bullshit boys and bullshit bitches
Окруженный дерьмовыми парнями и дерьмовыми девками,
That will murder there own people for a come up
Которые убьют своих же ради успеха.
And that's why I be mean muggin every son of a bitch that walk or run up
И вот почему я злобно смотрю на каждого ублюдка, который подходит или подбегает ко мне.
I'm paranoid my nigga, I keep one in the chamber
Я параноик, детка, у меня всегда заряжен ствол,
Willing to trade my freedom for life and live among strangers
Готов обменять свою свободу на жизнь среди незнакомцев.
My goal is to become one hundred and ten years old
Моя цель дожить до ста десяти лет,
I found myself but I can't grow until I find my soul
Я нашел себя, но не могу расти, пока не найду свою душу.
Stuck on 25 but hopefully I'll survive, I'll make it
Застрял на 25, но, надеюсь, я выживу, я справлюсь.
Receiving hard pain from L.O.V.E., but I'll take it
Испытываю сильную боль от ЛЮБВИ, но я приму её.
It's gonna be alright
Всё будет хорошо, детка,
Keep your head up to the sky
Держи голову выше, к небесам.
It's gonna be alright
Всё будет хорошо, детка,
Keep your head up to the sky
Держи голову выше, к небесам.
Dear Dorothy I know you looking at ya son from heaven
Дорогая Дороти, я знаю, ты смотришь на своего сына с небес,
Totally clean and blessed without, drugs, and weapons
Абсолютно чистая и благословенная, без наркотиков и оружия.
Wish I could open up the pearly gates and see your face
Хотел бы я открыть врата рая и увидеть твое лицо,
But I gotta sinful life momma and I may not get to see that place
Но у меня греховная жизнь, мама, и я могу не попасть в это место.
I just can't keep my cool, mother fuckers messin with the wrong weapon
Я просто не могу сохранять спокойствие, ублюдки связываются не с тем человеком.
I pull out my Jimmy Bone switchblade and start cuttin'
Я достаю свой выкидной нож Jimmy Bone и начинаю резать.
Nigga you ain't never known pain, you don't want this in your jugular vein
Нигга, ты никогда не знал боли, ты не хочешь этого в своей яремной вене.
Rusty blades make gangrene spread like mayonnaise magn
Ржавые лезвия распространяют гангрену, как майонез.
I can't think of nothin' that ever made me feel like that dro
Я не могу вспомнить ничего, что когда-либо заставляло меня чувствовать себя так,
Not even a woman, cause as quick as she comes she out the do'
Даже женщина, потому что так же быстро, как она приходит, она уходит.
Can't put my trust up in Eve, cause she got tricks up her sleeve
Не могу доверять Еве, потому что у нее есть козыри в рукаве.
All I wanna do is live until I'm D.E.A.D
Всё, что я хочу, это жить, пока не УМРУ
Of natural causes I don't need nobody knockin' me off
Естественной смертью. Мне не нужно, чтобы кто-то меня убивал.
Just let me fall bitch get out the way you blockin' me off
Просто дай мне упасть, сука, уйди с дороги, ты мне мешаешь.
Stuck in the same spot but hopefully I'll survive, I'll make it
Застрял на одном месте, но, надеюсь, я выживу, я справлюсь.
Disrespected by the people I love, but I'll take it
Меня не уважают те, кого я люблю, но я приму это.
It's gonna be alright
Всё будет хорошо, детка,
Keep your head up to the sky
Держи голову выше, к небесам.
It's gonna be alright
Всё будет хорошо, детка,
Keep your head up to the sky
Держи голову выше, к небесам.
It's gonna be alright
Всё будет хорошо, детка,
Keep your head up to the sky
Держи голову выше, к небесам.
It's gonna be alright
Всё будет хорошо, детка,
Keep your head up to the sky
Держи голову выше, к небесам.





Writer(s): Joseph W. Mcvey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.