Z-RO - It’s A Shame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Z-RO - It’s A Shame




Gotta make sure these words are understandable
Я должен убедиться, что эти слова понятны.
'Cause it's a motherfucking shame
Потому что это чертовски стыдно
All these shortcomings in the game
Все эти недостатки в игре
Hoe ass niggas, hoe ass bitches
Мотыга, ниггеры, мотыга, суки.
Know what I'm saying?
Понимаешь, о чем я?
I'm still King of the Ghetto, ain't a damn thang changed
Я все еще Король гетто, ни черта не изменилось.
Still sip out the prescription bottle, with hydro on my brain
Все еще потягиваю из бутылочки с рецептом, с гидропоном в голове.
It help a nigga make it through the drama, swear to God
Это поможет ниггеру пережить драму, Богом клянусь
I be feeling like busting heads, and relocate to the Bahamas
Мне хочется проломить себе голову и переехать на Багамы.
But I don't wanna be a runaway, I love my block
Но я не хочу быть беглецом, я люблю свой квартал.
But I can't seem to put my gun away, friends be killing friends
Но я не могу убрать свой пистолет, друзья убивают друзей.
So I don't make no ends with nobody I know
Так что я не свожу концы с концами ни с кем из своих знакомых.
'Cause if nobody gets nervous, then nobody's gotta go
Потому что если никто не нервничает, то никто не должен уходить.
That's the G-Code, and now we're busting simply, then I will reload
Это G-код, и теперь мы просто ломаемся, а потом я перезаряду.
Sick of all of this gun bumping, from you people
Меня тошнит от всех этих выстрелов, исходящих от вас, людей
Turning a Christian into someone who is evil, Z-Ro
Превращение христианина в кого-то злого, з-Ро
Motherfuckers all up in my business, broadcasting my life
Ублюдки все лезут в мой бизнес, транслируют мою жизнь.
Presidential Records suing Z-Ro, and his pockets ain't right
Президентские рекорды судятся с ЗИ-РО, и у него с карманами что-то не так
Why they wanna spread rumors 'bout Ro Dog
Почему они хотят распускать слухи о Ро Доге
Turn me to a menace to society like O-Dog
Превратите меня в угрозу обществу, как о-дог.
It's a shame, the way they fuck around with my mind
Просто позор, как они морочат мне голову.
It's a shame, the way they try to hurt me
Это позор, то, как они пытаются причинить мне боль.
It's a shame, the way they got me walking round with my nine
Какая досада, что они заставили меня разгуливать со своей девяткой.
Raised on the game, a soldier that's showing no mercy
Воспитанный в игре, солдат, который не проявляет милосердия.
When I wake up, I be wishing to find another way to make a living
Когда я просыпаюсь, мне хочется найти другой способ зарабатывать на жизнь.
Baking a cake, back in the kitchen got my palms itching
Выпекая пирог, вернувшись на кухню, я почувствовал зуд в ладонях
Scratch that with a fat stack, of Benjamin Franklin
Нацарапай это толстой стопкой Бенджамина Франклина.
Y'all better back-back trying to get my stack
Вам лучше вернуться назад, чтобы получить мой стек.
I got a black mack in a black backpack
У меня черный мак в черном рюкзаке.
I know you jealous niggas hate me 'cause I shine
Я знаю, что вы, ревнивые ниггеры, ненавидите меня, потому что я сияю.
They know I be rolling one deep trying to follow behind
Они знают, что я закатываюсь на глубину, пытаясь последовать за ними.
I gotta handle my business by myself 'cause I'm alone
Я должен справиться со своими делами сам, потому что я один.
Really nothing to live fo', no more wife, no more kids at home
На самом деле жить не для чего: ни жены, ни детей дома.
Ain't that a shame, I'm losing everything I love
Разве это не позор, я теряю все, что люблю
When they fuck up its okay, but when it's me they hold a grudge
Когда они облажаются, это нормально, но когда дело касается меня, они затаивают обиду
You think I ain't know, you was fucking over Z-Ro
Ты думаешь, я не знаю, что ты трахался из-за зи-ро
With Lil' Shannon around the time, your vehicle was repoed
С Лил Шеннон примерно в то же время твою машину забрали обратно
My love for you was that of a mother, one I never had
Моя любовь к тебе была любовью матери, которой у меня никогда не было.
I know we could never be again, I'm forever sad
Я знаю, что мы никогда не сможем быть вместе снова, мне всегда грустно.
But a hustler, gotta keep hustling
Но жулик должен продолжать жульничать.
Until then, I-10 drug smuggling
А до тех пор-контрабанда наркотиков по I-10.
It's a shame, the way they fuck around with my mind
Просто позор, как они морочат мне голову.
It's a shame, the way they try to hurt me
Это позор, то, как они пытаются причинить мне боль.
It's a shame, the way they got me walking round with my nine
Какая досада, что они заставили меня разгуливать со своей девяткой.
Raised on game, a soldier that's showing no mercy
Воспитанный на игре, солдат, который не проявляет милосердия.
Sometimes I be wondering, if I'm ever gon' make it
Иногда я задаюсь вопросом, Смогу ли я когда-нибудь сделать это
Ducking and dodging poverty, am I ever gon' shake it?
Ныряя и уклоняясь от бедности, смогу ли я когда-нибудь избавиться от нее?
Every nigga I deal with, keeps saying they down
Каждый ниггер, с которым я имею дело, продолжает говорить, что они подавлены
Why my money be funny, everytime it be coming round
Почему мои деньги становятся смешными каждый раз, когда они возвращаются?
I told him tell 'em twenty-five hundred, he told 'em three thousand
Я велел ему передать им двадцать пять сотен, он ответил-три тысячи.
Making me miss out on money, Sam gon' witness me clowning
Из-за того, что я упускаю деньги, Сэм станет свидетелем моей клоунады
When you give a nigga a inch, they try to take the whole ruler
Когда ты даешь ниггеру дюйм, они пытаются забрать всю линейку.
After my inches, nothing but the forty-four ruger
После моих дюймов не осталось ничего, кроме "Ругера" сорок четвертого калибра.
Who am I, Z-Ro the Crooked I'm not a hoe
Кто я такой, зи-ро кривая, я не мотыга.
But instead of busting your head, I'ma go on and let you go
Но вместо того, чтобы разбить тебе голову, я пойду дальше и отпущу тебя.
I'ma receive my blessing, better believe my weapon
Я получу свое благословение, лучше поверь моему оружию.
Is a first, from the basic instructions before leaving earth
Это первое из основных инструкций перед тем, как покинуть Землю.
The bible, and if we follow it properly its survival
Библия, и если мы будем следовать ей должным образом, она выживет.
We gotta listen sometimes
Иногда мы должны слушать.
Even though we wanna all shine and glisten sometimes
Даже несмотря на то, что мы все хотим иногда сиять и блестеть.
Remember we on a heavenly mission sometimes
Помните, мы иногда выполняем божественную миссию.
It's a shame, the way they fuck around with my mind
Просто позор, как они морочат мне голову.
It's a shame, the way they try to hurt me
Это позор, то, как они пытаются причинить мне боль.
It's a shame, the way they got me walking round with my nine
Какая досада, что они заставили меня разгуливать со своей девяткой.
Raised on game, a soldier that's showing no mercy
Воспитанный на игре, солдат, который не проявляет милосердия.
One love to my motherfucking soldier niggas
Одна любовь моим гребаным солдатам ниггерам
J-Pimp, my nigga Rice aka sliding up under something
Джей-сутенер, мой ниггер Райс, он же скользящий под чем-то
When they get outta line
Когда они выходят за рамки дозволенного





Writer(s): Stevie Wonder, David Steele, Lee Garrett, Monie Love, Syreeta Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.