Paroles et traduction Z-RO - Look At Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look At Me
Взгляни на Меня
3rd
Coast,
Screwston
Texas
3-е
Побережье,
Скрьюстон,
Техас
Z-Ro,
Heavy
Rotation,
yeah
Z-Ro,
Тяжёлая
Ротация,
да
I've
been
running
the
streets
twenty-four
years
(look
at
me)
Я
управляю
улицами
двадцать
четыре
года
(взгляни
на
меня)
I
made
it
but
I'm
wanted
most
of
my
peers
(look
at
me)
Я
добился
успеха,
но
большинство
моих
сверстников
меня
разыскивают
(взгляни
на
меня)
I
keep
a
heater
in
case
I
run
across
my
beef
(look
at
me)
Я
держу
пушку
на
случай,
если
столкнусь
со
своими
врагами
(взгляни
на
меня)
And
I'm
so
full
it
hurt
my
mouth
when
I
speak
(look
at
me)
И
я
так
сыт
этим,
что
у
меня
болит
рот,
когда
я
говорю
(взгляни
на
меня)
I'm
rapping
but
I'm
still
working
the
corner
(look
at
me)
Я
читаю
рэп,
но
все
еще
работаю
на
углу
(взгляни
на
меня)
Hustling
everyday,
selling
work
and
marijuana
(look
at
me)
Каждый
день
суечусь,
продаю
дурь
и
марихуану
(взгляни
на
меня)
I
keep
a
vest
on,
I
keep
my
chest
on
(look
at
me)
Я
ношу
бронежилет,
я
держу
грудь
вперёд
(взгляни
на
меня)
With
a
real
groupie
when
they
pull
out
a
press
on
(look
at
me)
С
настоящей
группи,
когда
они
достают
прессованный
(взгляни
на
меня)
I
might
dress
prepped
up
but
I
still
do
crime
(look
at
me)
Я
могу
одеваться
нарядно,
но
я
все
еще
занимаюсь
преступностью
(взгляни
на
меня)
I'm
a
guerrilla
can't
you
tell
it
when
I
rhyme
(look
at
me)
Я
гангстер,
разве
ты
не
слышишь
это
в
моих
рифмах?
(взгляни
на
меня)
I
don't
need
no
soda,
straight
out
the
paint
bottle
Мне
не
нужна
газировка,
я
пью
прямо
из
бутылки
с
краской
And
I
don't
care
if
you
don't
like
it
'cause
I
ain't
your
role
model
И
мне
все
равно,
если
тебе
это
не
нравится,
потому
что
я
не
твой
пример
для
подражания
Tell
me,
tell
me
where
your
hood
and
I'ma
tell
you
where
mine
Скажи
мне,
скажи
мне,
где
твой
район,
и
я
скажу
тебе,
где
мой
But
don't
be
beefing
when
you
come
around
a
G
on
his
grind
Но
не
начинай
конфликтовать,
когда
встретишь
гангстера,
занятого
своим
делом
Smoking
nothing
but
pine,
need
no
drama
on
my
mind
Куря
только
шишки,
не
нуждаюсь
в
драме
в
голове
Pump
your
breaks,
best
not
disrespect
the
stop
sign
Нажми
на
тормоза,
лучше
не
нарушай
знак
стоп
Tell
me,
tell
me
where
your
hood
and
I'ma
tell
you
where
mine
Скажи
мне,
скажи
мне,
где
твой
район,
и
я
скажу
тебе,
где
мой
But
don't
be
beefing
when
you
come
around
a
G
on
his
grind
Но
не
начинай
конфликтовать,
когда
встретишь
гангстера,
занятого
своим
делом
Smoking
nothing
but
pine,
need
no
drama
on
my
mind
Куря
только
шишки,
не
нуждаюсь
в
драме
в
голове
Pump
your
breaks,
best
not
disrespect
the
stop
sign
Нажми
на
тормоза,
лучше
не
нарушай
знак
стоп
I
ain't,
I
ain't
your
role
model
Я
не,
я
не
твой
пример
для
подражания
And
I
ain't,
I
ain't
your
role
model
И
я
не,
я
не
твой
пример
для
подражания
I
ain't,
I
ain't
your
role
model
Я
не,
я
не
твой
пример
для
подражания
'Cause
I
ain't,
I
ain't
your
role
model
Потому
что
я
не,
я
не
твой
пример
для
подражания
I'm
out
that
Mo
City
where
they
don't
bar
none
(look
at
me)
Я
из
Мо
Сити,
где
нет
никаких
запретов
(взгляни
на
меня)
I
never
leave
the
pad
without
packing
a
gun
(look
at
me)
Я
никогда
не
выхожу
из
дома
без
пушки
(взгляни
на
меня)
I
don't
be
set
tripping
any
one
of
y'all
can
get
it
(look
at
me)
Я
не
шучу,
любой
из
вас
может
получить
(взгляни
на
меня)
I'ma
take
you
out
if
you
interrupt
the
flow
of
digits
(look
at
me)
Я
уберу
тебя,
если
ты
прервешь
поток
денег
(взгляни
на
меня)
I
produce
hits
but
radio
won't
play
my
song
(look
at
me)
Я
создаю
хиты,
но
радио
не
ставит
мои
песни
(взгляни
на
меня)
I
keep
a
record
'cause
all
that
hating
made
me
strong
(look
at
me)
Я
продолжаю
записываться,
потому
что
вся
эта
ненависть
сделала
меня
сильнее
(взгляни
на
меня)
I
must
confess
that
I
be
looking
for
trouble
(look
at
me)
Должен
признаться,
что
я
ищу
неприятностей
(взгляни
на
меня)
When
I
make
a
million
I'll
be
looking
to
double
(look
at
me)
Когда
я
заработаю
миллион,
я
буду
стремиться
удвоить
его
(взгляни
на
меня)
Nothing
but
pen
pimping
and
smoking
that
pine
(look
at
me)
Только
работа
ручкой
и
курение
шишек
(взгляни
на
меня)
I'm
like
the
law
'cause
all
these
boys
gone
mind
(look
at
me)
Я
как
закон,
потому
что
все
эти
парни
подчиняются
(взгляни
на
меня)
I
don't
need
no
soda,
straight
out
the
paint
bottle
Мне
не
нужна
газировка,
я
пью
прямо
из
бутылки
с
краской
And
I
don't
care
if
you
don't
like
it
'cause
I
ain't
your
role
model
И
мне
все
равно,
если
тебе
это
не
нравится,
потому
что
я
не
твой
пример
для
подражания
Tell
me,
tell
me
where
your
hood
and
I'ma
tell
you
where
mine
Скажи
мне,
скажи
мне,
где
твой
район,
и
я
скажу
тебе,
где
мой
But
don't
be
beefing
when
you
come
around
a
G
on
his
grind
Но
не
начинай
конфликтовать,
когда
встретишь
гангстера,
занятого
своим
делом
Smoking
nothing
but
pine,
need
no
drama
on
my
mind
Куря
только
шишки,
не
нуждаюсь
в
драме
в
голове
Pump
your
breaks,
best
not
disrespect
the
stop
sign
Нажми
на
тормоза,
лучше
не
нарушай
знак
стоп
Tell
me,
tell
me
where
your
hood
and
I'ma
tell
you
where
mine
Скажи
мне,
скажи
мне,
где
твой
район,
и
я
скажу
тебе,
где
мой
But
don't
be
beefing
when
you
come
around
a
G
on
his
grind
Но
не
начинай
конфликтовать,
когда
встретишь
гангстера,
занятого
своим
делом
Smoking
nothing
but
pine,
need
no
drama
on
my
mind
Куря
только
шишки,
не
нуждаюсь
в
драме
в
голове
Pump
your
breaks,
best
not
disrespect
the
stop
sign
Нажми
на
тормоза,
лучше
не
нарушай
знак
стоп
I
ain't,
I
ain't
your
role
model
Я
не,
я
не
твой
пример
для
подражания
And
I
ain't,
I
ain't
your
role
model
И
я
не,
я
не
твой
пример
для
подражания
I
ain't,
I
ain't
your
role
model
Я
не,
я
не
твой
пример
для
подражания
'Cause
I
ain't
your
role
model
Потому
что
я
не
твой
пример
для
подражания
I'm
addicted
to
putting
my
hands
on
cash
(look
at
me)
Я
зависим
от
того,
чтобы
держать
в
руках
наличные
(взгляни
на
меня)
I'm
that
little
soldier
that
don't
need
a
soldier
rag
(look
at
me)
Я
тот
самый
солдат,
которому
не
нужна
бандана
(взгляни
на
меня)
It's
self
explanatory
to
escalate
to
Jag'
(look
at
me)
Само
собой
разумеется,
что
я
пересяду
на
Jaguar
(взгляни
на
меня)
I
started
off
with
hardens
off
in
separate
bags
(look
at
me)
Я
начинал
с
наркоты
в
отдельных
пакетах
(взгляни
на
меня)
Now
I'm
on
top
of
the
world
and
ain't
no
falling
(look
at
me)
Теперь
я
на
вершине
мира,
и
мне
не
грозит
падение
(взгляни
на
меня)
Got
to
tell
them
back,
back,
somebody
keep
on
calling
Должен
сказать
им,
чтобы
отошли,
кто-то
продолжает
названивать
All
in,
with
six
screens
in
my
load
По
полной,
с
шестью
экранами
в
моей
тачке
R.I.P.
to
F-A-T
P-A-T
Southside
for
sho'
(look
at
me)
Покойся
с
миром,
F-A-T
P-A-T,
Южная
Сторона,
точно
(взгляни
на
меня)
I'ma
navigate
this
big
ride
body
lac'
(look
at
me)
Я
управляю
этим
большим
красивым
Лаком
(взгляни
на
меня)
I'm
ghetto
fabulous,
I
got
hooks,
beats
and
sacks
(look
at
me)
Я
гетто-гламурный,
у
меня
есть
хуки,
биты
и
товар
(взгляни
на
меня)
I
don't
need
no
soda,
straight
out
the
paint
bottle
Мне
не
нужна
газировка,
я
пью
прямо
из
бутылки
с
краской
And
I
don't
care
if
you
don't
like
it
'cause
I
ain't
your
role
model
И
мне
все
равно,
если
тебе
это
не
нравится,
потому
что
я
не
твой
пример
для
подражания
Tell
me,
tell
me
where
your
hood
and
I'ma
tell
you
where
mine
Скажи
мне,
скажи
мне,
где
твой
район,
и
я
скажу
тебе,
где
мой
But
don't
be
beefing
when
you
come
around
a
G
on
his
grind
Но
не
начинай
конфликтовать,
когда
встретишь
гангстера,
занятого
своим
делом
Smoking
nothing
but
pine,
need
no
drama
on
my
mind
Куря
только
шишки,
не
нуждаюсь
в
драме
в
голове
Pump
your
breaks,
best
not
disrespect
the
stop
sign
Нажми
на
тормоза,
лучше
не
нарушай
знак
стоп
Tell
me,
tell
me
where
your
hood
and
I'ma
tell
you
where
mine
Скажи
мне,
скажи
мне,
где
твой
район,
и
я
скажу
тебе,
где
мой
But
don't
be
beefing
when
you
come
around
a
G
on
his
grind
Но
не
начинай
конфликтовать,
когда
встретишь
гангстера,
занятого
своим
делом
Smoking
nothing
but
pine,
need
no
drama
on
my
mind
Куря
только
шишки,
не
нуждаюсь
в
драме
в
голове
Pump
your
breaks,
best
not
disrespect
the
stop
sign
Нажми
на
тормоза,
лучше
не
нарушай
знак
стоп
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Wilson, Geri Halliwell, Andrew Watkins
Album
Z-Ro
date de sortie
05-04-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.