Z-RO - Looking Good - traduction des paroles en allemand

Looking Good - Z-ROtraduction en allemand




Looking Good
Gut aussehend
(*talking*)
(*sprechend*)
Dum-dum, da-da-da-da-dum, dum-dum
Dum-dum, da-da-da-da-dum, dum-dum
Dum-dum dum-dum, da-da-da-da-dum, dum-dum
Dum-dum dum-dum, da-da-da-da-dum, dum-dum
On the latest roll with my boy Z-Ro here
Auf der letzten Runde mit meinem Jungen Z-Ro hier
Z-Ro you ready ha, Rock yeah you dropping that hot shit
Z-Ro, bist du bereit, ha? Rock, ja, du droppst den heißen Scheiß
You really dropping that hot shit ha, Z-Ro let me
Du droppst wirklich den heißen Scheiß, ha, Z-Ro, lass mich
Hear what you gonna sing for this one, come on
hören, was du dazu singst, komm schon
(Z-Ro)
(Z-Ro)
Three liter big red, got diluted nines fed
Drei Liter Big Red, hab verdünnte Neunern geladen
Able to make a bitch, wanna suck my naked head
Kann eine Bitch dazu bringen, meinen nackten Kopf zu blasen
I get fly when I wanna, graduated from corners
Ich zieh mich an, wie ich will, Absolvent der Straßenecken
I know it tingle, cause your pussy marinated my sauna
Ich weiß, es kribbelt, denn deine Pussy hat meine Sauna mariniert
If you capping I ain't tripping, cause I really don't need you
Wenn du bluffst, juckt mich nicht, denn ich brauch dich echt nicht
Prolly say your pussy gon be beat up, and having a seizure
Werd wohl sagen, deine Pussy wird durchgeprügelt und kriegt einen Anfall
Overseas vacation, Prime Co. communication
Übersee-Urlaub, Prime Co. Kommunikation
And radio stations, got us in regular rotation
Und Radiostationen haben uns in Dauerschleife
Cause the guns unloaded, lot of heads got exploded
Denn die Waffen sind entladen, viele Köpfe wurden zerfetzt
Destined to be the throwdesf, if I'm properly promoted
Bestimmt, der Ghettostärkste zu sein, wenn ich richtig promoted werde
Sewed it up like a sweater, financial back or go-getter
Zugenäht wie ein Pullover, finanzieller Rückhalt oder Macher
Then through your vest chest, with the talons in my baretta
Dann durch deine Weste, mit den Krallen in meiner Beretta
Stay one step ahead of, my competition they better
Bleib meiner Konkurrenz immer einen Schritt voraus, die soll's besser
Fly down from overseas sign down, and get to chumping for cheddar
Flieg aus Übersee runter, unterschreib und mach Kohle klar
26 letters than Ro, if you ain't know now you know
26 Buchstaben als Ro, wenn du es nicht wusstest, weißt du's jetzt
From Ridgemont 4 to Akapoko, I'm gripping grain in my flame
Von Ridgemont 4 bis Akapoko, ich pack' Lenkrad in Flammen
(Hook)
(Hook)
Sunday morning pulling out my bitch, I'm looking good
Sonntagmorgen kick ich meine Bitch raus, ich seh gut aus
Nothing but diamonds around neck and around my wrist, I'm looking good
Nur Diamanten um meinen Hals und Handgelenk, ich seh gut aus
Doubles breasted tailor made, I'm 'Sacci'd down to the flo'
Doppelreihig maßgeschneidert, ich bin Gucci bis zum Boden
And it don't matter, if you step on my wing tipped shoe
Und es ist egal, ob du auf meinen Flügelspitzenschuh trittst
Cause I'ma just go buy me some mo', (what it is what it is)
Denn ich kauf mir einfach neue (was ist, was ist)
(Papa Reu)
(Papa Reu)
Rolly on me wrist, Sansun me wrist band
Rolly am Handgelenk, Sansun mein Armband
20 inch rims, on me suspension
20-Zoll-Felgen an meiner Aufhängung
Foreign replay, and not forge my stun-a
Foreign Replay, nicht Forge mein Stunna
Dressed everyday, in the latest fashion look
Jeden Tag gekleidet in den neuesten Fashion-Look
Boys the enemy, best respect the man
Jungs sind Feinde, respektier lieber den Mann
Listen to me, know it's rule number one
Hör mir zu, weißt du, Regel Nummer eins
No buster ain't right, we told the game plan
Kein Loser hat Recht, wir kennen den Spielplan
You do, you better and change the wrist band
Du tust, du besser und wechselst das Armband
The way me flow, my retaliation
Wie ich flowe, meine Vergeltung
So listen to me boy understand, understand
Also hör zu, Junge, versteh, versteh
It's a bezeled out wrist, and that I wear everyday
Es ist ein bezelter Handgelenksschmuck, den ich jeden Tag trage
On the right hand-a, the Presidential Rolly
An der rechten Hand, die Presidential Rolly
And it's crossed off, like a ton of ice on the tray
Und sie ist markiert, wie 'ne Tonne Eis auf dem Tablett
And the price start-a, my choice to lose security
Und der Preis startet, meine Wahl, die Security zu verlieren
If you don't believe me, ask your old lady
Wenn du mir nicht glaubst, frag deine Alte
I know she saw it, from 'Poko miles away
Ich weiß, sie hat's von 'Poko Meilen weit gesehen
(Hook)
(Hook)
(Z-Ro)
(Z-Ro)
Pull up to my bump, as I let it recline
Fahr vor mein Auto, lass es sich zurücklehnen
13's easy five screens, it ain't no fucking with mine
13er easy, fünf Bildschirme, keiner kommt an meins ran
They think I'm fucking with nine, but I multiplied it by fo'
Sie denken, ich bin bei neun, aber ich hab's mit vier multipliziert
It took some time, but I decided to throw my bitch on the 4's
Es dauerte, aber ich beschloss, meine Bitch auf die 4er zu setzen
The bubble-eyed Mazaratti, on a mission to meet Scotty
Der blasige Mazaratti, auf Mission, um Scotty zu treffen
With bullets for your body, cause I'm living like Gotti
Mit Kugeln für deinen Körper, denn ich lebe wie Gotti
Pistol grip and a beam, plus a murdering team
Pistolengriff und Strahl, plus ein Mörderteam
Cash rule everything me, that there ain't nothing but green
Cash regiert alles um mich, da ist nichts als Grün
Jumping in and out of line, moving slow as I wanna
Spring rein und raus aus der Linie, beweg mich, wie ich will
Smoking reefer bending corners, on 20 inch Yokohama
Rauch' Gras, nehm Kurven auf 20-Zoll-Yokohama
Cause these niggaz be hating me, when I be crawling down
Denn die Jungs hassen mich, wenn ich runterrolle
So I'm like Paul Bugsy with a infrared, cause these niggaz be falling down
Also bin ich wie Paul Bugsy mit Infrarot, denn die Jungs fallen um
Steady yelling out timber, from the first dance January down to the last dance
Ständig ruf ich "Timber", vom ersten Tanz im Januar bis zum letzten Tanz
December better remember, put a big shell casing up in you
Dezember, vergiss nicht, steck dir 'ne dicke Hülse in dich rein
Make you weak like SWV, when I shine and grind like E.S.G
Mach dich schwach wie SWV, wenn ich glänze und grinde wie E.S.G
But I gotta get love like the Big Steve, throwed in the game like that P-A-T
Aber ich muss Liebe kriegen wie der Big Steve, geworfen ins Spiel wie P-A-T
(Hook)
(Hook)
(*talking*)
(*sprechend*)
Alright, ha-ha
Alles klar, ha-ha
You know so we keeping it real, yeah
Weißt du, wir halten's real, yeah
Southside, Southside ha
Southside, Southside, ha
How you mean, Papa Reu, my boy Z-Ro
Was meinst du, Papa Reu, mein Junge Z-Ro
You know Rock with another hit
Weißt du, Rock mit einem neuen Hit
Ha-ha, you know he here with another hit
Ha-ha, weißt du, er ist hier mit nem neuen Hit
Ha-ha yeah, yeah-yeah
Ha-ha yeah, yeah-yeah





Writer(s): Inconnu Editeur, Cordel Dexter Burrell, Inconnu Compositeur Auteur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.