Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking Good
Gut aussehend
(*talking*)
(*sprechend*)
Dum-dum,
da-da-da-da-dum,
dum-dum
Dum-dum,
da-da-da-da-dum,
dum-dum
Dum-dum
dum-dum,
da-da-da-da-dum,
dum-dum
Dum-dum
dum-dum,
da-da-da-da-dum,
dum-dum
On
the
latest
roll
with
my
boy
Z-Ro
here
Auf
der
letzten
Runde
mit
meinem
Jungen
Z-Ro
hier
Z-Ro
you
ready
ha,
Rock
yeah
you
dropping
that
hot
shit
Z-Ro,
bist
du
bereit,
ha?
Rock,
ja,
du
droppst
den
heißen
Scheiß
You
really
dropping
that
hot
shit
ha,
Z-Ro
let
me
Du
droppst
wirklich
den
heißen
Scheiß,
ha,
Z-Ro,
lass
mich
Hear
what
you
gonna
sing
for
this
one,
come
on
hören,
was
du
dazu
singst,
komm
schon
Three
liter
big
red,
got
diluted
nines
fed
Drei
Liter
Big
Red,
hab
verdünnte
Neunern
geladen
Able
to
make
a
bitch,
wanna
suck
my
naked
head
Kann
eine
Bitch
dazu
bringen,
meinen
nackten
Kopf
zu
blasen
I
get
fly
when
I
wanna,
graduated
from
corners
Ich
zieh
mich
an,
wie
ich
will,
Absolvent
der
Straßenecken
I
know
it
tingle,
cause
your
pussy
marinated
my
sauna
Ich
weiß,
es
kribbelt,
denn
deine
Pussy
hat
meine
Sauna
mariniert
If
you
capping
I
ain't
tripping,
cause
I
really
don't
need
you
Wenn
du
bluffst,
juckt
mich
nicht,
denn
ich
brauch
dich
echt
nicht
Prolly
say
your
pussy
gon
be
beat
up,
and
having
a
seizure
Werd
wohl
sagen,
deine
Pussy
wird
durchgeprügelt
und
kriegt
einen
Anfall
Overseas
vacation,
Prime
Co.
communication
Übersee-Urlaub,
Prime
Co.
Kommunikation
And
radio
stations,
got
us
in
regular
rotation
Und
Radiostationen
haben
uns
in
Dauerschleife
Cause
the
guns
unloaded,
lot
of
heads
got
exploded
Denn
die
Waffen
sind
entladen,
viele
Köpfe
wurden
zerfetzt
Destined
to
be
the
throwdesf,
if
I'm
properly
promoted
Bestimmt,
der
Ghettostärkste
zu
sein,
wenn
ich
richtig
promoted
werde
Sewed
it
up
like
a
sweater,
financial
back
or
go-getter
Zugenäht
wie
ein
Pullover,
finanzieller
Rückhalt
oder
Macher
Then
through
your
vest
chest,
with
the
talons
in
my
baretta
Dann
durch
deine
Weste,
mit
den
Krallen
in
meiner
Beretta
Stay
one
step
ahead
of,
my
competition
they
better
Bleib
meiner
Konkurrenz
immer
einen
Schritt
voraus,
die
soll's
besser
Fly
down
from
overseas
sign
down,
and
get
to
chumping
for
cheddar
Flieg
aus
Übersee
runter,
unterschreib
und
mach
Kohle
klar
26
letters
than
Ro,
if
you
ain't
know
now
you
know
26
Buchstaben
als
Ro,
wenn
du
es
nicht
wusstest,
weißt
du's
jetzt
From
Ridgemont
4 to
Akapoko,
I'm
gripping
grain
in
my
flame
Von
Ridgemont
4 bis
Akapoko,
ich
pack'
Lenkrad
in
Flammen
Sunday
morning
pulling
out
my
bitch,
I'm
looking
good
Sonntagmorgen
kick
ich
meine
Bitch
raus,
ich
seh
gut
aus
Nothing
but
diamonds
around
neck
and
around
my
wrist,
I'm
looking
good
Nur
Diamanten
um
meinen
Hals
und
Handgelenk,
ich
seh
gut
aus
Doubles
breasted
tailor
made,
I'm
'Sacci'd
down
to
the
flo'
Doppelreihig
maßgeschneidert,
ich
bin
Gucci
bis
zum
Boden
And
it
don't
matter,
if
you
step
on
my
wing
tipped
shoe
Und
es
ist
egal,
ob
du
auf
meinen
Flügelspitzenschuh
trittst
Cause
I'ma
just
go
buy
me
some
mo',
(what
it
is
what
it
is)
Denn
ich
kauf
mir
einfach
neue
(was
ist,
was
ist)
Rolly
on
me
wrist,
Sansun
me
wrist
band
Rolly
am
Handgelenk,
Sansun
mein
Armband
20
inch
rims,
on
me
suspension
20-Zoll-Felgen
an
meiner
Aufhängung
Foreign
replay,
and
not
forge
my
stun-a
Foreign
Replay,
nicht
Forge
mein
Stunna
Dressed
everyday,
in
the
latest
fashion
look
Jeden
Tag
gekleidet
in
den
neuesten
Fashion-Look
Boys
the
enemy,
best
respect
the
man
Jungs
sind
Feinde,
respektier
lieber
den
Mann
Listen
to
me,
know
it's
rule
number
one
Hör
mir
zu,
weißt
du,
Regel
Nummer
eins
No
buster
ain't
right,
we
told
the
game
plan
Kein
Loser
hat
Recht,
wir
kennen
den
Spielplan
You
do,
you
better
and
change
the
wrist
band
Du
tust,
du
besser
und
wechselst
das
Armband
The
way
me
flow,
my
retaliation
Wie
ich
flowe,
meine
Vergeltung
So
listen
to
me
boy
understand,
understand
Also
hör
zu,
Junge,
versteh,
versteh
It's
a
bezeled
out
wrist,
and
that
I
wear
everyday
Es
ist
ein
bezelter
Handgelenksschmuck,
den
ich
jeden
Tag
trage
On
the
right
hand-a,
the
Presidential
Rolly
An
der
rechten
Hand,
die
Presidential
Rolly
And
it's
crossed
off,
like
a
ton
of
ice
on
the
tray
Und
sie
ist
markiert,
wie
'ne
Tonne
Eis
auf
dem
Tablett
And
the
price
start-a,
my
choice
to
lose
security
Und
der
Preis
startet,
meine
Wahl,
die
Security
zu
verlieren
If
you
don't
believe
me,
ask
your
old
lady
Wenn
du
mir
nicht
glaubst,
frag
deine
Alte
I
know
she
saw
it,
from
'Poko
miles
away
Ich
weiß,
sie
hat's
von
'Poko
Meilen
weit
gesehen
Pull
up
to
my
bump,
as
I
let
it
recline
Fahr
vor
mein
Auto,
lass
es
sich
zurücklehnen
13's
easy
five
screens,
it
ain't
no
fucking
with
mine
13er
easy,
fünf
Bildschirme,
keiner
kommt
an
meins
ran
They
think
I'm
fucking
with
nine,
but
I
multiplied
it
by
fo'
Sie
denken,
ich
bin
bei
neun,
aber
ich
hab's
mit
vier
multipliziert
It
took
some
time,
but
I
decided
to
throw
my
bitch
on
the
4's
Es
dauerte,
aber
ich
beschloss,
meine
Bitch
auf
die
4er
zu
setzen
The
bubble-eyed
Mazaratti,
on
a
mission
to
meet
Scotty
Der
blasige
Mazaratti,
auf
Mission,
um
Scotty
zu
treffen
With
bullets
for
your
body,
cause
I'm
living
like
Gotti
Mit
Kugeln
für
deinen
Körper,
denn
ich
lebe
wie
Gotti
Pistol
grip
and
a
beam,
plus
a
murdering
team
Pistolengriff
und
Strahl,
plus
ein
Mörderteam
Cash
rule
everything
me,
that
there
ain't
nothing
but
green
Cash
regiert
alles
um
mich,
da
ist
nichts
als
Grün
Jumping
in
and
out
of
line,
moving
slow
as
I
wanna
Spring
rein
und
raus
aus
der
Linie,
beweg
mich,
wie
ich
will
Smoking
reefer
bending
corners,
on
20
inch
Yokohama
Rauch'
Gras,
nehm
Kurven
auf
20-Zoll-Yokohama
Cause
these
niggaz
be
hating
me,
when
I
be
crawling
down
Denn
die
Jungs
hassen
mich,
wenn
ich
runterrolle
So
I'm
like
Paul
Bugsy
with
a
infrared,
cause
these
niggaz
be
falling
down
Also
bin
ich
wie
Paul
Bugsy
mit
Infrarot,
denn
die
Jungs
fallen
um
Steady
yelling
out
timber,
from
the
first
dance
January
down
to
the
last
dance
Ständig
ruf
ich
"Timber",
vom
ersten
Tanz
im
Januar
bis
zum
letzten
Tanz
December
better
remember,
put
a
big
shell
casing
up
in
you
Dezember,
vergiss
nicht,
steck
dir
'ne
dicke
Hülse
in
dich
rein
Make
you
weak
like
SWV,
when
I
shine
and
grind
like
E.S.G
Mach
dich
schwach
wie
SWV,
wenn
ich
glänze
und
grinde
wie
E.S.G
But
I
gotta
get
love
like
the
Big
Steve,
throwed
in
the
game
like
that
P-A-T
Aber
ich
muss
Liebe
kriegen
wie
der
Big
Steve,
geworfen
ins
Spiel
wie
P-A-T
(*talking*)
(*sprechend*)
Alright,
ha-ha
Alles
klar,
ha-ha
You
know
so
we
keeping
it
real,
yeah
Weißt
du,
wir
halten's
real,
yeah
Southside,
Southside
ha
Southside,
Southside,
ha
How
you
mean,
Papa
Reu,
my
boy
Z-Ro
Was
meinst
du,
Papa
Reu,
mein
Junge
Z-Ro
You
know
Rock
with
another
hit
Weißt
du,
Rock
mit
einem
neuen
Hit
Ha-ha,
you
know
he
here
with
another
hit
Ha-ha,
weißt
du,
er
ist
hier
mit
nem
neuen
Hit
Ha-ha
yeah,
yeah-yeah
Ha-ha
yeah,
yeah-yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Cordel Dexter Burrell, Inconnu Compositeur Auteur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.