Z-RO - Plex - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Z-RO - Plex




They say he was tripping out 'till, losing control of his mind
Говорят, он спотыкался до тех пор, пока не потерял контроль над своим разумом.
Moving fast, in a world that ain't ready for the pace focused on his grind
Двигаясь быстро, в мире, который не готов к темпу, сосредоточенному на его работе.
Who am I to test? Z-Ro, I bet everybody in Ridgemont 4 know me
Зи-ро, держу пари, что все в Риджмонте-4 знают меня
Feel what I say up under the evidence is still your homie
Почувствуй то что я говорю под уликами все еще твой кореш
You must've of forgot about the days until you be in 94
Ты, должно быть, забыл о тех днях, когда тебе было 94 года.
When it was 72 where partners sagging creases to find a hoe
Когда было 72, где партнеры провисали складками, чтобы найти мотыгу.
Now they can't look me in the eyes, 'cause they might tell on they-self
Теперь они не могут смотреть мне в глаза, потому что могут выдать себя.
About having something to do with trying to riddle my number one partner to death
Что-то связанное с попыткой загнать моего партнера номер один в тупик.
You want to get even with me, boy? Clear you can see me with a rap
Ты хочешь поквитаться со мной, парень? - ясно, что ты видишь меня с рэпом.
But I'm about gangsta shit, so bow before you see me with a strap
Но я занимаюсь гангстерским дерьмом, так что кланяйся, прежде чем увидишь меня со страпоном.
'Cause I've been silent for so long, it's about time I broke the ice
Потому что я так долго молчал, что самое время растопить лед.
Nobody want to box me, why everybody want to pull a trigger to take a life?
Никто не хочет боксировать со мной, почему все хотят нажать на курок, чтобы лишить меня жизни?
I'm down with crews 'cause everybody else is fake to me
Я согласен с экипажами, потому что все остальные для меня фальшивки.
Niggas with plex against me, they all cakes to me
Ниггеры с плексом против меня, они все торты для меня.
And everybody want to be talking about they real, and they got love
И все хотят говорить о том, что они настоящие, и у них есть любовь.
But motherfuckers don't love Z-Ro, unless I got drink and I got bud, so I got plex
Но ублюдки не любят зи-ро, если только у меня нет выпивки и Бада, так что у меня есть Плекс.
Who's next to plex? You wanna test?
Кто следующий за плексом?
Better have your life right in the bottle of your vest
Лучше пусть твоя жизнь будет прямо в бутылке твоего жилета
'Cause I'm also stressed, sometimes I wonder if I'm plexed
Потому что я тоже напряжен, иногда я задаюсь вопросом, не сплетен ли я.
Thinking deeply, will I have to put my homies to rest? Plex
Глубоко задумавшись, должен ли я упокоить своих корешей?
Who's next to plex? You wanna test?
Кто следующий за плексом?
Better have your life right in the bottle of your vest
Лучше пусть твоя жизнь будет прямо в бутылке твоего жилета
'Cause I'm also stressed, sometimes I wonder if I'm plexed
Потому что я тоже напряжен, иногда я задаюсь вопросом, не сплетен ли я.
Thinking deeply, will I have to put my homies to rest? Plex
Глубоко задумавшись, должен ли я упокоить своих корешей?
Regular candy in river rain, we came to deliver pain
Обычные конфеты под речным дождем, мы пришли, чтобы доставить боль.
One hitter quitters and eagle talons up in your liver man
Один нападающий трус и орлиные когти в твоей печени чувак
I came to bring the pain, all the way from the south to the west
Я пришел, чтобы принести боль, всю дорогу с юга на Запад.
Every one of my bullets are looking for residence so they gon' house in your chest
Каждая из моих пуль ищет пристанища, так что они поселятся у тебя в груди.
A nigga done been through so much shit the last five years of my living
Ниггер прошел через столько дерьма за последние пять лет моей жизни
Now-a-days the bitches are realer than homeboys, so here's to my women
В наши дни сучки реальнее домоседов, так что выпьем за моих женщин
But then again, I'm all alone, I don't depend on a soul
Но с другой стороны, я совсем один, я не завишу ни от одной души.
Independently made a million, then I took my Benz on a stroll
Самостоятельно заработал миллион, а потом взял свой Бенц на прогулку.
Now everytime I come around, my partners treat me like strangers
Теперь каждый раз, когда я прихожу сюда, мои партнеры обращаются со мной как с незнакомцем.
Never thought it would come to this I got to keep one in the chamber
Никогда не думал, что дойдет до этого, я должен держать его в камере.
What makes real niggas turn into hoes and make niggas go fraud?
Что заставляет настоящих ниггеров превращаться в шлюх и превращать их в мошенников?
When it comes to me, whether rapping them off to see this nigga go hard
Когда дело доходит до меня, читаю ли я им рэп, чтобы увидеть, как этот ниггер вкалывает изо всех сил
Now everytime I come around, my partners treat me like strangers
Теперь каждый раз, когда я прихожу сюда, мои партнеры обращаются со мной как с незнакомцем.
Never thought it would come to this, I got to keep one in the chamber
Никогда не думал, что до этого дойдет, я должен держать одну в камере.
What makes real niggas turn into hoes and make niggas go fraud?
Что заставляет настоящих ниггеров превращаться в шлюх и превращать их в мошенников?
When it comes to me, whether rapping the gangsta shit this nigga goes hard, plex
Когда дело доходит до меня, читает ли рэп гангстерское дерьмо, этот ниггер становится жестким, Плекс
Plex, time to have plex
Плекс, время иметь Плекс.
Ra-ta-ta-ta-ta from the barrel of me Tec'
Ра-та-та-та-та из ствола моего тека.
Plex, time to have plex
Плекс, время иметь Плекс.
Ra-ta-ta-ta-ta from the barrel of me Tec'
Ра-та-та-та-та из ствола моего тека.
Plex, time to have plex
Плекс, время иметь Плекс.
Ra-ta-ta-ta-ta from the barrel of me Tec'
Ра-та-та-та-та из ствола моего тека.
Plex, time to have plex
Плекс, время иметь Плекс.
Ra-ta-ta-ta-ta from the barrel of me Tec'
Ра-та-та-та-та из ствола моего тека.
Rolling by my motherfucking self, you don't want to plex, my friend
Катаясь рядом с моим гребаным "я", ты же не хочешь плекса, мой друг
Fuck around with me, and you might never breathe a breath again
Трахнись со мной, и, возможно, больше никогда не вздохнешь.
'Cause a nigga might shoot you in a place where it takes longer to die
Потому что ниггер может застрелить тебя в таком месте, где умирать будет дольше.
And you know what they say, no pain no gain
И ты знаешь, что они говорят: Нет боли-нет выгоды.
I guess you finna gain your heavenly high
Я думаю ты финна достигнешь своего небесного блаженства
Marcus, I see you when you shoved that pistol up in his nose
Маркус, я вижу тебя, когда ты приставил пистолет к его носу.
Pulling the trigger, my nigga blood was dripping all out on his clothes
Нажимая на курок, кровь моего ниггера капала на его одежду.
Do you think that I'm supposed to sit back and charge it to the game?
Неужели ты думаешь, что я должен сидеть сложа руки и заряжать его на игру?
That's why your baby mama house went up in flames, you know my name
Вот почему дом твоей мамы сгорел в огне, ты знаешь мое имя.
I wish I would've been strapped 'cause my partner would've still been alive
Жаль, что я не был привязан, потому что мой партнер был бы все еще жив .
I would've ran up on your ass, and I would've dumped, and you would've died
Я бы наехал на твою задницу, я бы бросил тебя, и ты бы умер.
Since a nigga can't change the past, I'ma knock your ass up out of the future
Поскольку ниггер не может изменить прошлое, я вышвырну тебя из будущего.
I use to be down to dump side by side with you, but you forced me to shoot you
Раньше я был на свалке рядом с тобой, но ты вынудила меня пристрелить тебя.
Too many of these boys be bulletproof, that's why they like to compete
Слишком многие из этих парней пуленепробиваемы, вот почему они любят соревноваться.
But run your badass over Ridgemont you be dead before you get to Ridgecrete
Но переедь через Риджмонт и ты умрешь прежде чем доберешься до Риджкрита
You think it's a game? But I've been working on a straight aim, I'm ready to kill
Ты думаешь, это игра? - но я работаю над тем, чтобы прицелиться, я готов убить.
If I can't get to myself when you want to get laid, by set, a bitch got skills
Если я не могу прийти в себя, когда ты хочешь переспать, клянусь сетом, у сучки есть навыки.
Plex, time to have plex
Плекс, время иметь Плекс.
Ra-ta-ta-ta-ta from the barrel of me Tec'
Ра-та-та-та-та из ствола моего тека.
'Cause I'm oh-so stressed, sometimes I wonder if I'm blessed
Потому что я так напряжена, что иногда задаюсь вопросом, благословлена ли я
Thinking deeply, will I have to put my homies to rest?
Глубоко задумавшись, должен ли я упокоить своих корешей?
Plex, time to have plex
Плекс, время иметь Плекс.
Ra-ta-ta-ta-ta from the barrel of me Tec'
Ра-та-та-та-та из ствола моего тека.
'Cause I'm oh-so stressed, sometimes I wonder if I'm blessed
Потому что я так напряжена, что иногда задаюсь вопросом, благословлена ли я
Thinking deeply, will I have to put my homies to rest?
Глубоко задумавшись, должен ли я упокоить своих корешей?
Plex, time to have plex
Плекс, время иметь Плекс.
Ra-ta-ta-ta-ta from the barrel of me Tec'
Ра-та-та-та-та из ствола моего тека.
Plex, time to have plex
Плекс, время иметь Плекс.
Ra-ta-ta-ta-ta from the barrel of me Tec'
Ра-та-та-та-та из ствола моего тека.
Plex, time to have plex
Плекс, время иметь Плекс.
Ra-ta-ta-ta-ta from the barrel of me Tec'
Ра-та-та-та-та из ствола моего тека.
Plex, time to have plex
Плекс, время иметь Плекс.
Ra-ta-ta-ta-ta from the barrel of me Tec
Ра-та-та-та-та из ствола me Tec





Writer(s): Joseph Mcvey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.