Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shelter From Tha Storm - Slowed
Schutz vor dem Sturm - Verlangsamt
In
this
land,
we
need
you
Jesus
In
diesem
Land
brauchen
wir
dich,
Jesus
Lord
have
mercy,
we
need
shelter
in
the
time
of
storm
Herr,
erbarme
dich,
wir
brauchen
Schutz
in
der
Zeit
des
Sturms
In
this
land,
we
need
you
Jesus
In
diesem
Land
brauchen
wir
dich,
Jesus
Lord
have
mercy,
we
need
shelter
in
the
time
of
storm
Herr,
erbarme
dich,
wir
brauchen
Schutz
in
der
Zeit
des
Sturms
Uh-huh,
well,
well,
well
Uh-huh,
nun,
nun,
nun
Of
course
I'm
thankful
for
another
day,
my
Lord
I
can't
lie
Natürlich
bin
ich
dankbar
für
einen
weiteren
Tag,
mein
Herr,
ich
kann
nicht
lügen
But
everytime
I
wake
up,
seem
like
one
of
my
people
gotta
die
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
aufwache,
scheint
es,
als
müsse
einer
meiner
Leute
sterben
Anthrax
poisoning,
Hussein
and
them
blew
up
the
Trade
Center
Milzbrandvergiftung,
Hussein
und
die
haben
das
Trade
Center
in
die
Luft
gesprengt
Summer,
Fall,
Spring,
Winter,
people
in
the
projects
getting
thinner
Sommer,
Herbst,
Frühling,
Winter,
die
Leute
in
den
Sozialsiedlungen
werden
dünner
Barely
enough
government
cheese,
left
to
feed
the
rats
Kaum
genug
Regierungskäse
übrig,
um
die
Ratten
zu
füttern
But
we
gotta
get
it
how
we
live,
and
how
we
live
is
selling
crack
Aber
wir
müssen
es
so
machen,
wie
wir
leben,
und
wie
wir
leben,
ist
Crack
verkaufen
How
we
live
is
kicking
doors,
how
we
live
is
pimping
whores
Wie
wir
leben,
ist
Türen
eintreten,
wie
wir
leben,
ist
Zuhälterei
bei
Huren
How
we
live
is
what
we
do,
so
we
don't
live
like
this
no
more
Wie
wir
leben,
ist
das,
was
wir
tun,
damit
wir
nicht
mehr
so
leben
How
we
live
is
wrapping
em
up,
sipping
on
my
weight
to
receive
Wie
wir
leben,
ist
sie
einzuwickeln,
nippend
an
meinem
Lean,
um
zu
empfangen
An
overloaded
Houston
Texas,
niggas
make
they
own
bleed
Ein
überladenes
Houston,
Texas,
N*ggas
lassen
ihre
eigenen
bluten
Every
night
another
murder
scene,
that
could
of
been
prevented
Jede
Nacht
eine
weitere
Mordszene,
die
hätte
verhindert
werden
können
But
the
truth
is
we
most
def,
and
the
last
soul
tormented
Aber
die
Wahrheit
ist,
wir
sind
todgeweiht,
und
die
letzte
Seele
ist
gequält
Every
now
and
then
I
duck
my
head,
up
in
the
sunday
service
Ab
und
zu
stecke
ich
meinen
Kopf
in
den
Sonntagsgottesdienst
That's
the
only
place
where
5-0,
won't
burst
us
bust
us
Das
ist
der
einzige
Ort,
wo
die
5-0
uns
nicht
stürmen,
uns
nicht
schnappen
Nigga
they
don't
love
us,
they
wanna
relocate
us
to
the
Penn
N*gga,
die
lieben
uns
nicht,
die
wollen
uns
ins
Zuchthaus
verlegen
We
wanna
do
right,
but
all
we
see
is
sin
Wir
wollen
richtig
handeln,
aber
alles,
was
wir
sehen,
ist
Sünde
In
this
land,
we
need
you
Jesus
In
diesem
Land
brauchen
wir
dich,
Jesus
Lord
have
mercy,
we
need
shelter
in
the
time
of
storm
Herr,
erbarme
dich,
wir
brauchen
Schutz
in
der
Zeit
des
Sturms
Uh-huh,
well,
well,
well
Uh-huh,
nun,
nun,
nun
Yeah,
Rosta
fall
right
help
me,
help
me
Yeah,
Rastafari,
hilf
mir,
hilf
mir
All
the
young
picking
them,
living
in
a
rush
just
to
get
wealthy
(wealthy)
All
die
Jungen,
die
es
nehmen,
leben
in
Eile,
nur
um
reich
zu
werden
(reich)
And
in
the
ghetto,
we
struggle
or
we
hustle
til
we
bubble
Und
im
Ghetto
kämpfen
wir
oder
wir
hustlen,
bis
wir
aufsteigen
On
top,
eliminating
competition
when
we
buck
shot
An
der
Spitze,
Konkurrenz
ausschaltend,
wenn
wir
Schrot
schießen
Don't
press
that
new,
but
a
new
clear
shot
Drück
nicht
auf
den
Neuen,
sondern
ein
neuer,
klarer
Schuss
Fire,
fire,
fire,
fire
(fire)
Feuer,
Feuer,
Feuer,
Feuer
(Feuer)
Too
many
sickness
and
disease,
under
attack
from
overseas
Zu
viele
Krankheiten
und
Seuchen,
unter
Angriff
aus
Übersee
Mighty
job
me
and
for
God,
please
come
save
the
day
Mächtiger
Jah,
sei
für
mich
und
für
Gott,
bitte
komm
und
rette
den
Tag
If
I
should
die
before
I
wake,
me
leave
a
blessing
for
the
people
today
Sollte
ich
sterben,
bevor
ich
erwache,
hinterlasse
ich
heute
einen
Segen
für
die
Menschen
Mighty
job
me
and
for
God
upon
you,
take
this
pain
away
Mächtiger
Jah,
sei
für
mich
und
für
Gott,
auf
dich
[vertrauend],
nimm
diesen
Schmerz
weg
In
this
land,
we
need
you
Jesus
In
diesem
Land
brauchen
wir
dich,
Jesus
Lord
have
mercy,
we
need
shelter
in
the
time
of
storm
Herr,
erbarme
dich,
wir
brauchen
Schutz
in
der
Zeit
des
Sturms
Uh-huh,
well,
well,
well
Uh-huh,
nun,
nun,
nun
In
this
land,
we
need
you
Jesus
In
diesem
Land
brauchen
wir
dich,
Jesus
Lord
have
mercy,
we
need
shelter
in
the
time
of
storm
Herr,
erbarme
dich,
wir
brauchen
Schutz
in
der
Zeit
des
Sturms
Uh-huh,
well,
well,
well
Uh-huh,
nun,
nun,
nun
Now
I
lay
me,
down
to
sleep
Nun
lege
ich
mich
nieder,
um
zu
schlafen
I
pray
the
Lord
keep
my
body,
as
my
enemies
creep
Ich
bete,
dass
der
Herr
meinen
Körper
bewahrt,
während
meine
Feinde
schleichen
Don't
wanna
be
another
statistic,
living
through
c.d.'s
Ich
will
keine
weitere
Statistik
sein,
die
durch
CDs
weiterlebt
Either
the
graveyard
or
max.
security,
prison
you'll
see
G
Entweder
der
Friedhof
oder
Hochsicherheitstrakt,
Gefängnis,
das
wirst
du
sehen,
G
Look
at
the
homie's
little
girl,
she
ain't
nothing
but
sixteen
Schau
dir
das
kleine
Mädchen
vom
Homie
an,
sie
ist
kaum
sechzehn
Trying
to
support
three
kids,
so
she
stay
coming
out
her
jeans
Versucht,
drei
Kinder
zu
ernähren,
also
zieht
sie
sich
ständig
aus
Getting
pimped,
by
somebody
that
still
live
with
they
mama
Wird
zur
Prostitution
gezwungen,
von
jemandem,
der
noch
bei
seiner
Mama
wohnt
But
that's
the
only
way
she
know,
to
get
away
from
all
the
drama
Aber
das
ist
der
einzige
Weg,
den
sie
kennt,
um
dem
ganzen
Drama
zu
entkommen
As
for
books,
the
mind
is
a
terrible
thing
to
waste
Was
Bücher
angeht,
der
Verstand
ist
eine
schreckliche
Sache,
um
sie
zu
verschwenden
As
for
crooks,
the
line
is
a
terrible
thing
to
taste
Was
Gauner
angeht,
die
Linie
ist
eine
schreckliche
Sache,
um
sie
zu
schmecken
Ask
them
niggas
that
don
bit
the
bullet,
but
they
still
here
Frag
die
N*ggas,
die
in
den
sauren
Apfel
gebissen
haben,
aber
immer
noch
hier
sind
My
nigga
we
ain't
seen
God
befo',
but
we
still
fear
Mein
N*gga,
wir
haben
Gott
noch
nie
gesehen,
aber
wir
fürchten
uns
trotzdem
I
asked
him
for
a
plexing,
and
he
sent
me
Eugene
Ich
bat
ihn
um
ein
schönes
Heim,
und
er
schickte
mir
Eugene
Now
I
got
two
cars,
a
crib
and
everyday
I
dress
clean
Jetzt
habe
ich
zwei
Autos,
eine
Bude
und
jeden
Tag
kleide
ich
mich
sauber
But
it
ain't
no
love,
they
wanna
put
a
nigga
in
the
Penn
Aber
es
gibt
keine
Liebe,
sie
wollen
einen
N*gga
ins
Zuchthaus
stecken
I
wanna
do
right,
but
all
I
see
is
sin
Ich
will
richtig
handeln,
aber
alles,
was
ich
sehe,
ist
Sünde
In
this
land,
we
need
you
Jesus
In
diesem
Land
brauchen
wir
dich,
Jesus
Lord
have
mercy,
we
need
shelter
in
the
time
of
storm
Herr,
erbarme
dich,
wir
brauchen
Schutz
in
der
Zeit
des
Sturms
Uh-huh,
well,
well,
well
Uh-huh,
nun,
nun,
nun
In
this
land,
we
need
you
Jesus
In
diesem
Land
brauchen
wir
dich,
Jesus
Lord
have
mercy,
we
need
shelter
in
the
time
of
storm
Herr,
erbarme
dich,
wir
brauchen
Schutz
in
der
Zeit
des
Sturms
Uh-huh,
well,
well,
well
Uh-huh,
nun,
nun,
nun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph W. Mcvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.