Paroles et traduction Z-RO - Thank You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
ask
you
something
Дай-ка
я
тебя
спрошу
кое
о
чём,
Why
you
spend
all
your
time
talking
about
me?
почему
ты
всё
своё
время
тратишь
на
разговоры
обо
мне?
'Cause
I'm
smokin',
drinkin'
and
getting
paid
Потому
что
я
курю,
пью
и
получаю
бабки,
And
you
still
doing
bad
without
me
а
ты
всё
ещё
хреново
живешь
без
меня.
I
know
you
don't
want
to
see
me
shining
Знаю,
ты
не
хочешь
видеть,
как
я
блистаю,
I
know
you
want
to
have
what
I
got
знаю,
ты
хочешь
иметь
то,
что
есть
у
меня.
But
I've
been
hustling,
handling
my
business
Но
я
всё
это
время
пахал,
занимался
своими
делами,
It's
my
time
whether
you
like
it
or
not
сейчас
моё
время,
нравится
тебе
это
или
нет.
Just
stay
the
hell
out
my
way
Просто
держись
от
меня
подальше,
I'll
sacrifice
my
freedom
today
я
сегодня
пожертвую
своей
свободой,
'Cause
I
will
blow
you
away
потому
что
я
тебя
смету
с
лица
земли.
But
since
you're
the
reason
I'm
getting
paid
Но
раз
уж
ты
причина,
по
которой
я
получаю
деньги,
I'd
really
like
to
thank
you
because
without
your
H.A.T.E.
я
бы
хотел
поблагодарить
тебя,
потому
что
без
твоей
НЕНАВИСТИ
I
couldn't
be
me,
I'd
like
to
thank
you
я
бы
не
был
собой,
я
хотел
бы
тебя
поблагодарить.
You're
the
reason
I
made
it
to
the
T.O.P.
Ты
причина,
по
которой
я
достиг
ВЕРШИНЫ.
I'd
really
like
to
thank
you,
even
though
I'm
not
on
TV
Я
бы
хотел
поблагодарить
тебя,
даже
несмотря
на
то,
что
я
не
на
ТВ,
I'm
just
another
CD,
I'd
like
to
thank
you
я
просто
очередной
CD,
я
хотел
бы
тебя
поблагодарить.
You're
the
reason
my
bank
account
about
to
OD
Ты
причина,
по
которой
мой
банковский
счёт
вот-вот
лопнет.
I'd
really
like
to
thank
you
Я
бы
хотел
тебя
поблагодарить.
My
mind
is
made
up
Я
уже
всё
решил,
I'm
not
gon'
let
you
talk
me
out
of
my
game
я
не
позволю
тебе
выбить
меня
из
колеи,
Even
though
it
gets
harder
during
the
fourth
quarter
даже
если
в
четвертой
четверти
становится
тяжелее,
I've
got
to
get
the
victory
man
я
должен
победить,
мужик.
I'm
a
team
player
when
I
play
Я
командный
игрок,
когда
играю,
So
why
my
team
got
something
to
say?
так
почему
моя
команда
что-то
говорит?
But
they
ain't
talking
about
nothing
Но
они
ни
о
чём
не
говорят,
They
bumping
mad
'cause
the
MVP
is
Mr.
McVay
они
бесятся,
потому
что
MVP
— это
Мистер
МакВей.
But
they
don't
give
me
a
lane
Но
они
не
дают
мне
шанса,
If
they
don't
I
got
my
three
point
range
если
не
дают,
у
меня
есть
мой
трёхочковый.
Ain't
nobody
got
to
cheer
for
me,
man
Никто
не
обязан
за
меня
болеть,
мужик,
Don't
go
nowhere
'cause
after
the
game
никуда
не
уходи,
потому
что
после
игры
I'd
really
like
to
thank
you
because
without
your
H.A.T.E.
я
бы
хотел
поблагодарить
тебя,
потому
что
без
твоей
НЕНАВИСТИ
I
couldn't
be
me,
I'd
like
to
thank
you
я
бы
не
был
собой,
я
хотел
бы
тебя
поблагодарить.
You're
the
reason
I
made
it
to
the
T.O.P.
Ты
причина,
по
которой
я
достиг
ВЕРШИНЫ.
I'd
really
like
to
thank
you,
even
though
I'm
not
on
TV
Я
бы
хотел
поблагодарить
тебя,
даже
несмотря
на
то,
что
я
не
на
ТВ,
I'm
just
another
CD,
I'd
like
to
thank
you
я
просто
очередной
CD,
я
хотел
бы
тебя
поблагодарить.
You're
the
reason
my
bank
account
about
to
OD
Ты
причина,
по
которой
мой
банковский
счёт
вот-вот
лопнет.
I'd
really
like
to
thank
you
Я
бы
хотел
тебя
поблагодарить.
I'm
a
one
man
army,
I
don't
need
no
help
my
nigga
Я
армия
из
одного
человека,
мне
не
нужна
ничья
помощь,
ниггер,
'Cause
you's
a
buster,
how
could
I
love
you
потому
что
ты
неудачник,
как
я
могу
тебя
любить?
The
only
one
l
trust
besides
myself
is
my
trigger
Единственный,
кому
я
доверяю,
кроме
себя,
— это
мой
курок.
I
know
you
haters
want
to
see
me
fall
Знаю,
вы,
ненавистники,
хотите
увидеть
моё
падение,
But
like
Yao
Ming
I'm
still
standing
tall
но,
как
Яо
Мин,
я
всё
ещё
стою
высоко.
Even
though
my
homeboys
use
to
dog
me
Даже
несмотря
на
то,
что
мои
кореша
раньше
гнобили
меня,
Now
they
want
to
out
me
теперь
они
хотят
меня
сдать.
That's
why
I
sing
fuck
all
y'all
Вот
почему
я
пою:
"К
чёрту
вас
всех!",
'Cause
I
don't
want
no
friends
потому
что
мне
не
нужны
друзья.
The
love
they
have
is
pretend
Их
любовь
— притворство.
They
didn't
know
me
when
I
went
to
the
Pen
Они
не
знали
меня,
когда
я
сидел
в
тюрьме,
Now
they
telling
everybody
they
my
next
of
kin
а
теперь
всем
рассказывают,
что
они
мои
ближайшие
родственники.
Thank
you
because
without
your
H.A.T.E.
Спасибо
тебе,
потому
что
без
твоей
НЕНАВИСТИ
I
couldn't
be
me,
I'd
like
to
thank
you
я
бы
не
был
собой,
я
хотел
бы
тебя
поблагодарить.
You're
the
reason
I
made
it
to
the
T.O.P.
Ты
причина,
по
которой
я
достиг
ВЕРШИНЫ.
I'd
really
like
to
thank
you,
even
though
I'm
not
on
TV
Я
бы
хотел
поблагодарить
тебя,
даже
несмотря
на
то,
что
я
не
на
ТВ,
I'm
just
another
CD,
I'd
like
to
thank
you
я
просто
очередной
CD,
я
хотел
бы
тебя
поблагодарить.
You're
the
reason
my
bank
account
about
to
OD
Ты
причина,
по
которой
мой
банковский
счёт
вот-вот
лопнет.
I'd
really
like
to
thank
you
Я
бы
хотел
тебя
поблагодарить.
Hey,
I'm
thinking
of
a
master
plan
Эй,
я
обдумываю
мастер-план:
Z-Ro
can
get
a
verse
for
free
'cause
that
nigga
my
man
Z-Ro
может
получить
куплет
бесплатно,
потому
что
этот
ниггер
— мой
друг.
We
playing
Texas
hold
'em,
watch
me
show
him
my
hand
Мы
играем
в
техасский
холдем,
смотри,
как
я
покажу
ему
свои
карты.
He
come
home
from
jail,
fuck
it,
I'm
gon'
throw
him
a
grand
Он
выходит
из
тюрьмы,
к
чёрту
всё,
я
дам
ему
штуку
баксов.
Now
my
nigga
getting
tense
so
things
going
as
planned
Теперь
мой
ниггер
напрягается,
значит,
всё
идёт
по
плану.
We
dropped
Kingz
of
the
South,
you
better
check
the
song
again
Мы
выпустили
"Короли
Юга",
лучше
переслушай
песню
ещё
раз.
So
when
you
need
a
tight
verse
what
you
gon'
do?
Так
что,
когда
тебе
нужен
крутой
куплет,
что
ты
будешь
делать?
Call
flipper
Ro,
you
got
my
number
fool
Звони
Флипперу
Ро,
у
тебя
есть
мой
номер,
дурак.
You
get
in
the
game
and
act
like
you
better
than
us
Ты
входишь
в
игру
и
ведёшь
себя
так,
будто
ты
лучше
нас,
But
we
know
the
truth,
you
ain't
getting
the
chatter
like
us
но
мы
знаем
правду,
ты
не
получаешь
столько
внимания,
как
мы.
You
livin'
a
lie,
we
know
you
ain't
a
gangsta
Ты
живёшь
во
лжи,
мы
знаем,
что
ты
не
гангстер.
On
the
behalf
of
real
niggas,
I
really
like
to
thank
you
От
имени
настоящих
ниггеров,
я
бы
хотел
поблагодарить
тебя.
I'd
really
like
to
thank
you
because
without
your
H.A.T.E.
Я
бы
хотел
поблагодарить
тебя,
потому
что
без
твоей
НЕНАВИСТИ
I
couldn't
be
me,
I'd
like
to
thank
you
я
бы
не
был
собой,
я
хотел
бы
тебя
поблагодарить.
You're
the
reason
I
made
it
to
the
T.O.P.
Ты
причина,
по
которой
я
достиг
ВЕРШИНЫ.
I'd
really
like
to
thank
you,
even
though
I'm
not
on
TV
Я
бы
хотел
поблагодарить
тебя,
даже
несмотря
на
то,
что
я
не
на
ТВ,
I'm
just
another
CD,
I'd
like
to
thank
you
я
просто
очередной
CD,
я
хотел
бы
тебя
поблагодарить.
You're
the
reason
my
bank
account
about
to
OD
Ты
причина,
по
которой
мой
банковский
счёт
вот-вот
лопнет.
I'd
really
like
to
thank
you
Я
бы
хотел
тебя
поблагодарить.
Did
you
hear
what
he
said?
Ты
слышал,
что
он
сказал?
Said
you're
the
reason
they're
getting
out,
if
I
knew
you
Сказал,
что
ты
причина,
по
которой
они
выбиваются
в
люди.
Если
бы
я
тебя
знал...
Z-Ro
my
shit
already
on
reportage
Z-Ro,
моё
дерьмо
уже
в
репортаже.
You
flatlined
five
times
Ты
пять
раз
чуть
не
откинулся,
Thanks
to
some
nigga
благодаря
какому-то
ниггеру.
Thanks
to
the
streets
Благодаря
улицам.
Can't
fuck
with
us,
man
Не
связывайтесь
с
нами,
мужик.
You
can
steal
our
style
but
you
can't
fuck
with
us,
nigga
Вы
можете
украсть
наш
стиль,
но
вы
не
можете
связаться
с
нами,
ниггер.
Flip
Game,
Z-Ro
nigga,
we
the
kings
of
the
South
Флип
Гейм,
Z-Ro,
ниггер,
мы
— короли
Юга.
Got
a
problem,
we
cock
it
back
and
put
that
thing
in
your
mouth,
yes
sir
Есть
проблема?
Мы
взведем
курок
и
засунем
эту
штуку
тебе
в
рот.
Так
точно.
Kill
yourself,
kill
yourself
(thank
you)
Убей
себя,
убей
себя
(спасибо).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jermaine Dupri, Bryan Michael Paul Cox, Ric Ocasek
Album
Cocaine
date de sortie
15-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.