Paroles et traduction Z. Smith - Premonition
No
Intro,
just
let
it
rock
Никакого
вступления,
просто
дайте
ему
раскачаться.
Wait,
I'm
not
breathin'
Подожди,
я
не
дышу.
Please
check
my
pulse
I
can't
believe
I'm
seein'
what
I'm
seein'
Пожалуйста,
проверьте
мой
пульс,
я
не
могу
поверить,
что
вижу
то,
что
вижу.
Maybe
delusion,
not
what
it's
seemin'
Может
быть,
это
заблуждение,
а
не
то,
чем
оно
кажется.
Can't
be
dreamin'
Это
не
может
быть
сном.
This
shit's
too
real,
there's
gotta
be
a
meanin'
Это
дерьмо
слишком
реально,
в
нем
должен
быть
смысл.
Keep
projecting
all
these
visions
Продолжайте
проецировать
все
эти
видения.
Think
I'm
having
premonitions
Кажется,
у
меня
какие-то
предчувствия.
I
see
those
lights,
lit
up
at
night
Я
вижу
эти
огни,
зажженные
ночью.
Flashin'
my
name
Мелькает
мое
имя.
I
hear
'em
shout,
jump
up
& down
Я
слышу,
как
они
кричат,
прыгают
вверх
и
вниз.
For
why
they
came
Зачем
они
пришли
I
need
it
all,
it's
picture
perfect
Мне
нужно
все
это,
это
идеальная
картинка,
Just
needs
a
frame
просто
нужна
рамка.
Don't
you
interrupt
my
vision
Не
мешай
мне
видеть.
Think
I'm
having
premonitions,
man
Кажется,
у
меня
какие-то
предчувствия,
чувак
Yeah
I
do
this
shit
with
my
eyes
closed
Да
я
делаю
это
дерьмо
с
закрытыми
глазами
Make
it
look
easy
like
I'm
trippin'
off
of
that
high
dose
Сделай
так,
чтобы
это
выглядело
легко,
как
будто
я
спотыкаюсь
от
этой
высокой
дозы.
Ambien
genie,
granting
wishes
all
of
my
high
hopes
Амбиен
Джин,
исполняющий
желания
всех
моих
больших
надежд.
Wonders
like
Stevie,
got
me
feeling
out
where
I
might
go
Чудеса,
подобные
Стиви,
заставили
меня
почувствовать,
куда
я
могу
пойти.
It's
so
clear
Это
так
ясно.
Spidey
sense
says
it's
so
near
Паучье
чутье
подсказывает,
что
это
так
близко.
Transmission
clicking
into
right
gear
Трансмиссия
переключается
на
правую
передачу
No
GPS
this
is
ESP,
your
mind's
boggled
while
mine
steers
Никакого
GPS,
это
экстрасенсорное
восприятие,
твой
разум
ошеломлен,
пока
мой
рулит.
Got
your
girl's
rear
in
my
rearview
У
меня
в
зеркале
заднего
вида
зад
твоей
девушки
While
I'm
merging
into
my
lane
Пока
я
вливаюсь
в
свою
полосу
движения.
And
her
best
friend's
right
here
too
И
ее
лучшая
подруга
тоже
здесь.
Probably
saw
me
signal
lane
change
Наверное,
видел,
как
я
перестраиваюсь
на
другую
полосу.
That
shit's
pre-written
Это
дерьмо
заранее
написано.
Tryna
tell
you
I
see
different
Я
пытаюсь
сказать
тебе
что
вижу
все
по
другому
Visions
say
that
the
fame's
knocking
Видения
говорят,
что
слава
стучится
в
дверь.
David
Dunn
got
the
cave
rocking
Дэвид
Данн
раскачал
пещеру.
Yeah
I
can
show
ya
what
your
girl
will
do
for
saving
Да
я
могу
показать
тебе
что
твоя
девушка
сделает
для
спасения
& When
her
friends
find
out
they'll
be
like
И
когда
ее
друзья
узнают
об
этом,
они
скажут
"Oh
that's
so
Raven"
: "О,
это
так
по-Вороновски".
Wait,
I'm
not
breathin'
Подожди,
я
не
дышу.
Please
check
my
pulse
I
can't
believe
I'm
seein'
what
I'm
seein'
Пожалуйста,
проверьте
мой
пульс,
я
не
могу
поверить,
что
вижу
то,
что
вижу.
Maybe
delusion,
not
what
it's
seemin'
Может
быть,
это
заблуждение,
а
не
то,
чем
оно
кажется.
Can't
be
dreamin'
Это
не
может
быть
сном.
This
shit's
too
real,
there's
gotta
be
a
meanin'
Это
дерьмо
слишком
реально,
в
нем
должен
быть
смысл.
Keep
projecting
all
these
visions
Продолжайте
проецировать
все
эти
видения.
Think
I'm
having
premonitions
Кажется,
у
меня
какие-то
предчувствия.
I
see
those
lights,
lit
up
at
night
Я
вижу
эти
огни,
зажженные
ночью.
Flashin'
my
name
Мелькает
мое
имя.
I
hear
'em
shout,
jump
up
& down
Я
слышу,
как
они
кричат,
прыгают
вверх
и
вниз.
For
why
they
came
Зачем
они
пришли
I
need
it
all,
it's
picture
perfect
Мне
нужно
все
это,
это
идеальная
картинка,
Just
needs
a
frame
просто
нужна
рамка.
Don't
you
interrupt
my
vision
Не
мешай
мне
видеть.
Think
I'm
having
premonitions,
man
Кажется,
у
меня
какие-то
предчувствия,
чувак
Outta
body
but
insight
- head
Вне
тела,
но
прозрение-голова
Trips
takin'
me
in
flight
- don't
Поездки
берут
меня
в
полет
- не
надо
Test
me,
I
just
might
spit
Испытай
меня,
я
могу
просто
плюнуть.
The
whole
verse
that
triggers
the
timeline
Весь
стих,
который
запускает
временную
шкалу.
Butterfly
effect
is
in
motion
Эффект
бабочки
в
движении
New
monarch,
the
king
will
be
I
Новым
монархом,
королем
буду
я.
McFly,
causing
commotion
Макфлай,
вызывающий
переполох.
On
stage
and
faded,
my
mind
На
сцене
и
угас
мой
разум.
Is
taking
me
places
Он
водит
меня
по
разным
местам
Older
me
has
left
me
traces
Старый
я
оставил
за
собой
следы.
Up
my
sleeve,
he's
slipped
me
aces
Он
сунул
мне
в
рукав
тузы.
King's
cards
all
have
my
faces
- Oh,
good
gracious!
У
всех
королевских
карт
мои
лица
- О
боже!
Feel
like
I've
blacked
out
- but
Такое
чувство,
что
я
отключился
, но
...
Fate's
got
my
back
while
I'm
Судьба
прикрывает
меня,
пока
я
...
Shooting
these
craps
- how
the
Стреляя
в
эти
кости
- как
...
Fuck
do
I
cash
out?
На
хрен
мне
обналичивать
деньги?
Wait,
I'm
not
breathin'
Подожди,
я
не
дышу.
Please
check
my
pulse
I
can't
believe
I'm
seein'
what
I'm
seein'
Пожалуйста,
проверьте
мой
пульс,
я
не
могу
поверить,
что
вижу
то,
что
вижу.
Maybe
delusion,
not
what
it's
seemin'
Может
быть,
это
заблуждение,
а
не
то,
чем
оно
кажется.
Can't
be
dreamin'
Это
не
может
быть
сном.
This
shit's
too
real,
there's
gotta
be
a
meanin'
Это
дерьмо
слишком
реально,
в
нем
должен
быть
смысл.
Keep
projecting
all
these
visions
Продолжайте
проецировать
все
эти
видения.
Think
I'm
having
premonitions
Кажется,
у
меня
какие-то
предчувствия.
I
see
those
lights,
lit
up
at
night
Я
вижу
эти
огни,
зажженные
ночью.
Flashin'
my
name
Мелькает
мое
имя.
I
hear
'em
shout,
jump
up
& down
Я
слышу,
как
они
кричат,
прыгают
вверх
и
вниз.
For
why
they
came
Зачем
они
пришли
I
need
it
all,
it's
picture
perfect
Мне
нужно
все
это,
это
идеальная
картинка,
Just
needs
a
frame
просто
нужна
рамка.
Don't
you
interrupt
my
vision
Не
мешай
мне
видеть.
Think
I'm
having
premonitions,
man
Кажется,
у
меня
какие-то
предчувствия,
чувак
Yeah
I
can
see
'em
Да,
я
их
вижу.
I
see
'em
with
their
cameras
out
Я
вижу
их
с
камерами
наготове.
And
I
can
hear
'em
И
я
их
слышу.
Hear
'em
chant
my
name
all
through
the
crowd
Слышу,
как
они
скандируют
мое
имя
сквозь
толпу.
And
they
can
feel
it
И
они
это
чувствуют.
They
feel
that
imma
bring
the
noise
Они
чувствуют,
что
я
принесу
шум.
They
move
in
close
Они
приближаются.
So
close,
so
close
that
they
can
taste
the
boy
Так
близко,
так
близко,
что
они
могут
почувствовать
вкус
мальчика.
I
see
those
lights,
lit
up
at
night
Я
вижу
эти
огни,
зажженные
ночью.
Flashin'
my
name
Мелькает
мое
имя.
I
hear
'em
shout,
jump
up
& down
Я
слышу,
как
они
кричат,
прыгают
вверх
и
вниз.
For
why
they
came
Зачем
они
пришли
I
need
it
all,
it's
picture
perfect
Мне
нужно
все
это,
это
идеальная
картинка,
Just
needs
a
frame
просто
нужна
рамка.
Don't
you
interrupt
my
vision
Не
мешай
мне
видеть.
Think
I'm
having
premonitions,
man
Кажется,
у
меня
какие-то
предчувствия,
чувак
I
see
those
lights,
lit
up
at
night
Я
вижу
эти
огни,
зажженные
ночью.
Flashin'
my
name
Мелькает
мое
имя.
I
hear
'em
shout,
jump
up
& down
Я
слышу,
как
они
кричат,
прыгают
вверх
и
вниз.
For
why
they
came
Зачем
они
пришли
I
need
it
all,
it's
picture
perfect
Мне
нужно
все
это,
это
идеальная
картинка,
Just
needs
a
frame
просто
нужна
рамка.
Don't
you
interrupt
my
vision
Не
мешай
мне
видеть.
Think
I'm
having
premonitions,
man
Кажется,
у
меня
какие-то
предчувствия,
чувак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zach Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.