Paroles et traduction Z.TAO feat. GAI - 不勞不獲
抬手就翻雲覆雨
Raising
my
hand,
I
command
the
wind
and
rain,
英雄從來不自由
A
hero
never
knows
true
freedom's
reign.
這條路要走到底
This
path
I'll
walk
until
the
very
end,
一直到生命盡頭
Until
my
life's
breath
I
finally
expend.
想要往我邊上靠
Those
who
wish
to
stand
beside
me,
扯起喉嚨管在叫
Shout
and
scream,
their
voices
screeching
free.
看老子越來越穩
Witness
as
I
rise,
ever
more
stable,
到哪裡都是頭炮
Wherever
I
go,
I'm
the
top
of
the
table.
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
出生在1987
Born
in
'87,
under
auspicious
skies,
那天的天空它一片祥雲
The
heavens
graced
my
birth
with
lucky
lies.
感謝我媽給的命
Grateful
for
the
life
my
mother
gave,
聰明絕頂娃兒肯定調皮
A
bright
and
mischievous
child,
a
playful
knave.
從小就不愛讀書
From
youth,
I
shunned
the
books
and
scholar's
way,
滿山片野習慣到處及跑
Across
the
mountains
and
wilds,
I'd
run
and
play.
亂世我不裝無辜
In
chaos,
innocence
I
wouldn't
feign,
想要的一切靠自己及搞
My
desires
I'd
achieve,
through
toil
and
strain.
活著本來就不易
Life's
a
struggle,
a
truth
we
all
must
face,
痛苦我懶得去記
Painful
memories,
I
refuse
to
embrace.
沒有人會同情你
No
one
offers
solace
in
this
lonely
plight,
不管是閻王爺還是上帝
Neither
the
King
of
Hell
nor
God's
holy
light.
山裡面撿到嘞玉
In
the
mountains,
a
jade
gem
I
found
one
day,
遲早變成和氏璧
Destined
to
become
a
treasure,
come
what
may.
夢里的金山銀山
Golden
mountains
and
silver
dreams
take
flight,
早藏在老子們一字一句
Hidden
within
our
words,
with
all
our
might.
四處奔波
發現世界真心小
Wandering
the
world,
I
find
it's
truly
small,
靈魂掙脫
天賦是我傳家寶
My
soul
breaks
free,
my
talent,
a
priceless
thrall.
自由伸縮
活到老要狂到老
Stretching
and
shrinking,
I'll
forever
be
wild,
他們恨我
原因是我過的好
Their
hate
fuels
me,
for
my
success,
reviled.
抬手就翻雲覆雨
Raising
my
hand,
I
command
the
wind
and
rain,
英雄從來不自由
A
hero
never
knows
true
freedom's
reign.
這條路要走到底
This
path
I'll
walk
until
the
very
end,
一直到生命盡頭
Until
my
life's
breath
I
finally
expend.
想要往我邊上靠
Those
who
wish
to
stand
beside
me,
扯起喉嚨管在叫
Shout
and
scream,
their
voices
screeching
free.
看老子越來越穩
Witness
as
I
rise,
ever
more
stable,
到哪裡都是頭炮
Wherever
I
go,
I'm
the
top
of
the
table.
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
多大吃點東西你還要餵
Even
for
a
bite,
you
need
a
hand
to
feed?
後輩呀
見我記得低頭提高戒備
Young
ones,
bow
your
heads
when
you
see
me,
heed.
藝人嘛
As
artists,
we
thrive,
作品好才配
Only
with
worthy
works
we
survive.
待人吧
尊重點
成功的話
Treat
others
with
respect,
and
if
you
succeed,
你要記得感恩
還用我說麼
Remember
to
be
grateful,
no
need
to
plead.
說的人在哪裡
Those
who
speak,
where
are
they
now?
我想我
已經看到了你
I
think
I've
already
spotted
you
somehow.
我的全能無人能比
My
versatility,
none
can
compare,
這年頭膨脹
直接了你
These
days,
arrogance
is
laid
bare.
往邊上靠
我警告
Don't
step
too
close,
I
warn
you
now,
地位差距之高
The
gap
between
us,
a
lofty
brow.
千萬不要別對號入座
Don't
take
it
personally,
it's
just
a
fact,
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain,
that's
where
it's
at.
現在市場
The
market's
flooded,
那麼多選秀
With
talent
shows
galore.
隨便找人湊
Randomly
thrown
together,
太多人什麼都不懂
So
many
clueless,
to
the
core.
Both
沒經歷過痛
Both
lacking
experience,
pain,
and
strife,
出來就捧
Pushed
into
the
spotlight,
devoid
of
life.
可公司為了錢
廢柴成堆
Companies
blinded
by
greed,
a
useless
heap,
中國不需要為錢而敷衍工作
China
needs
no
half-hearted
work,
so
cheap.
不敬業的人
Those
who
disrespect
their
craft,
I
say,
我歸
等待殘骸飛舞看各種fen
yeah
Await
their
downfall,
as
remnants
fly
away.
抬手就翻雲覆雨
Raising
my
hand,
I
command
the
wind
and
rain,
英雄從來不自由
A
hero
never
knows
true
freedom's
reign.
這條路要走到底
This
path
I'll
walk
until
the
very
end,
一直到生命盡頭
Until
my
life's
breath
I
finally
expend.
想要往我邊上靠
Those
who
wish
to
stand
beside
me,
扯起喉嚨管在叫
Shout
and
scream,
their
voices
screeching
free.
看老子越來越穩
Witness
as
I
rise,
ever
more
stable,
到哪裡都是頭炮
Wherever
I
go,
I'm
the
top
of
the
table.
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
No
pain
no
gain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
不勞不獲
date de sortie
20-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.