Paroles et traduction Z TRIP - หมูอ้วน feat. VARINZ, ALLROU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หมูอ้วน feat. VARINZ, ALLROU
Chubby feat. VARINZ, ALLROU
ถึงหุ่นไม่ผอม
Even
if
you're
not
skinny,
ถ้าได้หอม
If
I
could
just
get
a
whiff,
ถ้าได้ลองแล้วจะติดใจ
If
I
got
a
taste,
I'd
be
hooked.
ชอบกินของหวาน
You
love
sweets,
กินแล้วเพลิน
Eat
them
with
pleasure,
กินแต่หนมนี่แหละเธอ
Always
munching
on
those
treats.
เเต่ว่าเธอน่ารักเกินไปมั้ย
But
aren't
you
just
too
adorable?
อยากจะลองคบและฝากใจไว้
I
want
to
try
dating
you,
entrust
my
heart
to
you.
จะไม่งอแงและจะไม่ขออะไร
I
won't
whine
or
ask
for
anything,
เพราะเธอน่ารักเกินจะห้ามใจ
Because
you're
too
lovely
for
words.
ผมนะแอบมองคุณ
I've
been
secretly
watching
you,
อยู่ทุกทุกนาที
Every
single
minute.
ต่อให้ผมบอกว่ารักคุณ
Even
if
I
told
you
I
love
you,
คงไม่รู้ละสิ
You
probably
wouldn't
know,
would
you?
คุณอาจจะมองว่า
You
might
think
that
ผมน่ะเป็นผู้ชายปากดี
I'm
just
a
smooth
talker.
เรื่องเรียนผมก็ไม่รัก
I
don't
care
much
for
studies,
แต่พอเรื่องรักก็กากจริง
But
when
it
comes
to
love,
I'm
a
real
klutz.
อย่าเพิ่งตัดสินกับคำว่ารักเร็วไป
Don't
rush
to
judgment
about
love,
ถ้าคุณได้คุยกับผมจะไม่มีรักเร็วไว
If
you
talk
to
me,
you'll
see
there's
no
rushing.
ถ้าเธอชอบกินขนม
If
you
like
sweets,
ผมก็จะซื้อมาฝาก
I'll
buy
them
for
you.
ขอเพียงได้รักคุณ
All
I
ask
is
to
love
you,
แค่คุณคนนี้นานนาน
Just
you,
for
a
long,
long
time.
เพราะคำว่ารักจะมีแค่คุณ
Because
the
word
love
will
only
be
for
you,
ไม่ต้องพึ่งโชคไม่ต้องพึ่งบุญ
No
need
for
luck,
no
need
for
blessings.
คำพูดผมมันคงดูหวนไปหน่อย
My
words
might
sound
a
little
crude,
แต่ผมรู้ว่าคุณน่ะอ้วนอร่อย
But
I
know
you're
irresistibly
plump.
หรือจะเป็นเหนียงคุณ
Or
your
double
chin,
ผมก็ไม่เถียงเลย
I
wouldn't
argue
with
that.
ตอนนั้นผมอาจจะล้อ
I
might
have
teased
you
before,
แต่ว่าตอนนี้ก็เพียงเคย
But
now
it's
just
a
distant
memory.
ถึงตัวอ้วนแต่ก็ไร้เทียมทาน
Even
though
you're
chubby,
you're
unmatched.
อยากให้คุณกับผม
I
want
you
and
me,
ได้อยู่คู่รักเคียงกัน
To
be
lovers
side
by
side.
ถึงหุ่นไม่ผอม
Even
if
you're
not
skinny,
ถ้าได้หอม
If
I
could
just
get
a
whiff,
ถ้าได้ลองแล้วจะติดใจ
If
I
got
a
taste,
I'd
be
hooked.
ชอบกินของหวาน
You
love
sweets,
กินแล้วเพลิน
Eat
them
with
pleasure,
กินแต่หนมนี่แหละเธอ
Always
munching
on
those
treats.
เเต่ว่าเธอน่ารักเกินไปมั้ย
But
aren't
you
just
too
adorable?
อยากจะลองคบและฝากใจไว้
I
want
to
try
dating
you,
entrust
my
heart
to
you.
จะไม่งอแงและจะไม่ขออะไร
I
won't
whine
or
ask
for
anything,
เพราะเธอน่ารักเกินจะห้ามใจ
Because
you're
too
lovely
for
words.
แก้มเธอมันน่าหยิกชะมัด
Your
cheeks
are
so
pinchable.
เบอรายปี้ฟาย
Very
very
fine,
ชานมไข่มุกของเธอ
Your
bubble
tea,
เธอชอบมันใช่มั้ย
You
love
it,
right?
จะซื้อให้เธอกินเช้าเย็นเลย
I'll
buy
it
for
you
morning
and
night.
เธอคอยดูเอาไว้
Just
you
wait
and
see,
เธอชอบอะไรจะหาให้อิ่มเลย
Whatever
you
like,
I'll
feed
you
till
you're
full.
เธอกินขาหมูหรือว่าข้าวมันไก่
Do
you
want
pork
leg
or
chicken
rice?
เธอชอบชามเล็ก
Do
you
prefer
a
small
bowl
หรือว่าชอบชามใหญ่
Or
a
large
bowl?
หรือว่าชอบใส่ไข่
Or
with
an
egg?
แค่เพียงบอกผมนะ
Just
tell
me.
ผมเป็นคนธรรมดา
I'm
a
simple
man,
แต่พิเศษใส่ใจ
But
exceptionally
caring.
ติดไฟง่ายเหมือนวัตถุไวไฟ
I
ignite
easily
like
flammable
material.
อย่ามาจุดเชื้อผม
Don't
light
my
fuse,
เดี๋ยวมันติดไฟไว
I'll
catch
fire
quickly.
ผมเตือนคุณแล้วนะ
I'm
warning
you.
ถึงหุ่นไม่ผอม
Even
if
you're
not
skinny,
ถ้าได้หอม
If
I
could
just
get
a
whiff,
ถ้าได้ลองแล้วจะติดใจ
If
I
got
a
taste,
I'd
be
hooked.
ชอบกินของหวาน
You
love
sweets,
กินแล้วเพลิน
Eat
them
with
pleasure,
กินแต่หนมนี่แหละเธอ
Always
munching
on
those
treats.
เเต่ว่าเธอน่ารักเกินไปมั้ย
But
aren't
you
just
too
adorable?
อยากจะลองคบและฝากใจไว้
I
want
to
try
dating
you,
entrust
my
heart
to
you.
จะไม่งอแงและจะไม่ขออะไร
I
won't
whine
or
ask
for
anything,
เพราะเธอน่ารักเกินจะห้ามใจ
Because
you're
too
lovely
for
words.
ก็เธอกินเยอะจนขาปริ
You
eat
so
much
your
legs
are
bursting,
พอบอกจะพาไปกินชาบู
When
I
say
I'll
take
you
for
hotpot,
เธอยิ้มจนแก้มฉีก
You
smile
so
wide
your
cheeks
split.
ถ้าไม่พาไปกินเดี๋ยวเธอก็งอน
If
I
don't
take
you,
you'll
get
hungry,
เบื่อทะเลาะงอแง
Get
bored,
whine
and
complain,
เดี๋ยวเธอก็แยกกันนอนอีก
Then
we'll
break
up
again.
ก็บอกแบบนี้ไม่ให้รักได้ไง
How
can
I
not
love
you
when
you
say
that?
ก็ที่รักอยากกินปล่อยให้หิวได้ไง
My
love,
how
can
I
let
you
go
hungry?
ไม่ให้เธอกินเหมือนให้หยุดหายใจ
Not
letting
you
eat
is
like
stopping
you
from
breathing.
จะพาไปเลี้ยงแซลมอนอย่างอแงไป
I'll
take
you
for
salmon,
stop
being
so
fussy.
จับตรงไหนก็เต็มไม้เต็มมือ
Wherever
I
touch,
it's
full
and
soft,
อากาศหนาวแค่ไหน
No
matter
how
cold
the
weather,
ก็กอดอุ่นทุกคืน
Your
embrace
is
warm
every
night.
มันอบอุ่นทุกครั้ง
It's
always
warm
ที่เห็นหน้าเธอตอนตื่น
When
I
see
your
face
in
the
morning.
กระเป๋ามันแห้งทุกครั้ง
My
wallet's
always
empty
ตอนที่เธออยากกินชาบู
When
you
crave
hotpot.
ซูชิที่เธอกินไม่หมด
You
never
finish
the
sushi,
กลัวเราอ้วนไม่เท่ากัน
Afraid
we
won't
be
equally
chubby,
เธอยัดปากฉันทุกที
You
stuff
me
full
every
time.
ตีสามตีสี่ต้องพาไปกินชาไทย
At
3 or
4 AM,
I
have
to
take
you
for
Thai
tea.
เธอบอกว่าชาไข่มุก
You
say
bubble
tea
มันช่วยเยียวยาหัวใจ
Heals
your
heart.
เธอถามที่รักทำไมเธอดูอ้วนจัง
You
ask,
"Honey,
why
do
I
look
so
chubby?"
ก็ไม่เป็นไรหรอกครับ
It's
okay,
dear,
เพราะตอนกอดมันก็คนเดียวกัน
Because
it's
the
same
person
I
hug.
ถึงหุ่นไม่ผอม
Even
if
you're
not
skinny,
ถ้าได้หอม
If
I
could
just
get
a
whiff,
ถ้าได้ลองแล้วจะติดใจ
If
I
got
a
taste,
I'd
be
hooked.
ชอบกินของหวาน
You
love
sweets,
กินแล้วเพลิน
Eat
them
with
pleasure,
กินแต่หนมนี่แหละเธอ
Always
munching
on
those
treats.
เเต่ว่าเธอน่ารักเกินไปมั้ย
But
aren't
you
just
too
adorable?
อยากจะลองคบและฝากใจไว้
I
want
to
try
dating
you,
entrust
my
heart
to
you.
จะไม่งอแงและจะไม่ขออะไร
I
won't
whine
or
ask
for
anything,
เพราะเธอน่ารักเกินจะห้ามใจ
Because
you're
too
lovely
for
words.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.