Flexxin (feat. 4Keus Gang) -
Z17
,
4keus Gang
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flexxin (feat. 4Keus Gang)
Flexxin (feat. 4Keus Gang)
Trop
d'chakra
en
moi,
j'vois
qu't'es
jaloux
et
tu
m'détestes
Zu
viel
Chakra
in
mir,
ich
sehe,
du
bist
eifersüchtig
und
hasst
mich
Dans
ma
tête
y'a
que
la
miff',
les
frères,
l'oseille
et
fuck
le
reste
In
meinem
Kopf
sind
nur
die
Familie,
die
Brüder,
das
Geld
und
scheiß
auf
den
Rest
Pas
b'soin
de
le
redire
même
ta
sœur
sait
qu'c'est
nous
les
best
Brauchst
es
nicht
zu
wiederholen,
sogar
deine
Schwester
weiß,
dass
wir
die
Besten
sind
Négro
soit
pas
trop
atteint
en
plus
de
ça
tu
prends
nos
restes
Sei
nicht
so
betroffen,
außerdem
nimmst
du
unsere
Reste
Ça
parle
qu'en
espèces
Es
wird
nur
in
Bargeld
gesprochen
Donc
j't'en
prie
garde
tes
pièces
Also
bitte,
behalte
dein
Kleingeld
Dans
tous
les
coins
ça
blesse,
blesse
Überall
tut
es
weh,
weh
Ça
parle
qu'en
espèces
Es
wird
nur
in
Bargeld
gesprochen
Donc
j't'en
prie
garde
tes
pièces
Also
bitte,
behalte
dein
Kleingeld
Dans
tous
les
coins
ça
blesse,
blesse
Überall
tut
es
weh,
weh
Mutant,
X-Men
Mutant,
X-Men
Flexin,
Kepler
Flexin,
Kepler
La
drogue,
j'achète
Die
Drogen,
ich
kaufe
sie
Résine,
plaquettes
Harz,
Plättchen
Toujours
dans
les
ways
95
Immer
in
den
Ways
95
Je
persévère
toujours
en
attaque
Ich
bleibe
dran,
immer
im
Angriff
J'ai
ramené
l'artillerie
Ich
habe
die
Artillerie
mitgebracht
J'ai
commis
plusieurs
crimes
Ich
habe
mehrere
Verbrechen
begangen
Dans
l'infraction
et
l'délit
Im
Verstoß
und
Delikt
À
la
fin
d'ton
blase
met
un
"sky"
Setz
ein
"sky"
ans
Ende
deines
Namens
Des
vortex,
des
trous
noirs
Vortexe,
schwarze
Löcher
Ce
que
je
vois
tous
les
soirs
Was
ich
jeden
Abend
sehe
Des
démons
qui
s'baladent
Dämonen,
die
umherstreifen
Le
vécu,
mon
manoir
Die
Erlebnisse,
mein
Herrenhaus
Tellement
de
do-o-o-ose
So
viel
Do-o-o-osis
Les
bleus
tournent
dans
la
zone
Die
Bullen
drehen
ihre
Runden
in
der
Zone
Rentre
dans
le
réseau-au-au-au
Komm
ins
Netzwe-e-e-erk
Y'a
des
formes
j'y
voyais
autr'chose
Da
sind
Formen,
ich
sah
etwas
anderes
darin
Flexin,
flexin,
flexin
(remet
la
do-o-o-ose)
Flexin,
flexin,
flexin
(gib
mir
mehr
Do-o-o-osis)
Flexin,
flexin,
flexin
(rentre
dans
le
réseau-au-au-au)
Flexin,
flexin,
flexin
(komm
ins
Netzwe-e-e-erk)
Tellement
de
do-o-o-ose
So
viel
Do-o-o-osis
Les
bleus
tournent
dans
la
zone
Die
Bullen
drehen
ihre
Runden
in
der
Zone
Rentre
dans
le
réseau-au-au-au
Komm
ins
Netzwe-e-e-erk
Y'a
des
formes
j'y
voyais
autr'chose
Da
sind
Formen,
ich
sah
etwas
anderes
darin
Flexin,
flexin,
flexin
(remet
la
do-o-o-ose)
Flexin,
flexin,
flexin
(gib
mir
mehr
Do-o-o-osis)
Flexin,
flexin,
flexin
(rentre
dans
le
réseau-au-au-au)
Flexin,
flexin,
flexin
(komm
ins
Netzwe-e-e-erk)
J'ai
jamais
compris
l'tennis
pourtant
des
rackets
j'en
ai
fait
Ich
habe
Tennis
nie
verstanden,
aber
Erpressungen
habe
ich
einige
gemacht
72
heures
de
garde
à
vue
72
Stunden
in
Gewahrsam
D'mande
à
Puissant
j'nie
à
bloc
les
faits
Frag
Puissant,
ich
leugne
die
Taten
komplett
Ouais
y'a
pas
d'acteurs
Ja,
es
gibt
keine
Schauspieler
Et
quand
ça
tire
c'n'est
pas
du
cinéma
Und
wenn
geschossen
wird,
ist
das
kein
Kino
H24
à
la
tess'
comme
une
caméra
Rund
um
die
Uhr
im
Viertel,
wie
eine
Kamera
Le
mail
balzakaté
renoi
Die
Mail
ist
obszön,
mein
Freund
C'est
là
où
tout
s'passe
Hier
passiert
alles
Plan
briki,
j'appelle
mes
gavas
Plan
B,
ich
rufe
meine
Jungs
an
Ça
part
en
touze-par
Es
geht
drunter
und
drüber
La
conso',
ouais
poto
y
en
a
Konsum,
ja,
mein
Freund,
gibt
es
genug
Clicos
fait
ton
choix
Clicos,
triff
deine
Wahl
Méfie-toi,
tes
gavas
vont
t'la
mettre
comme
les
frères
Ochoa
Pass
auf,
deine
Jungs
werden
dich
reinlegen
wie
die
Ochoa-Brüder
Putain
d'lean,
putain
de
codéine
Verdammtes
Lean,
verdammtes
Codein
Dans
mon
jean,
j'ai
planqué
ma
cocaïne
In
meiner
Jeans
habe
ich
mein
Kokain
versteckt
Tu
snitch,
tu
s'ra
la
prochaine
victime
Du
verpfeifst,
du
wirst
das
nächste
Opfer
sein
On
deal,
toute
drogue
devant
les
flics
Wir
dealen,
alle
Drogen
vor
den
Bullen
Clic
clic
clic
clic,
9-Milli
automatique
Klick
klick
klick
klick,
9-Milli
Automatik
Accroche
bien
ta
ceinture
Schnall
dich
gut
an,
Süße
La
vie
n'tiens
qu'à
un
fil
Das
Leben
hängt
an
einem
Faden
Gros
joint
gé-char,
plus
de
gue-shlas,
plus
de
pochtards
Großer
Joint,
mehr
Scherben,
mehr
Tütchen
J'ramène
l'amné'
et
la
Jack
Da'
pour
mes
couche-tard
Ich
bringe
Amnesia
und
Jack
Da'
für
meine
Nachteulen
Tous
des
zonards
Alles
Penner
On
en
perd
dans
la
bicrave
Wir
verlieren
einige
beim
Dealen
Posé
dans
l're-squa
ça
visser
des
dix-balles
entouré
de
mon
squad
Chillen
im
Viertel,
verkaufen
Zehn-Euro-Päckchen,
umgeben
von
meiner
Squad
Tellement
de
do-o-o-ose
So
viel
Do-o-o-osis
Les
bleus
tournent
dans
la
zone
Die
Bullen
drehen
ihre
Runden
in
der
Zone
Rentre
dans
le
réseau-au-au-au
Komm
ins
Netzwe-e-e-erk
Y'a
des
formes
j'y
voyais
autr'chose
Da
sind
Formen,
ich
sah
etwas
anderes
darin
Flexin,
flexin,
flexin
(remet
la
do-o-o-ose)
Flexin,
flexin,
flexin
(gib
mir
mehr
Do-o-o-osis)
Flexin,
flexin,
flexin
(rentre
dans
le
réseau-au-au-au)
Flexin,
flexin,
flexin
(komm
ins
Netzwe-e-e-erk)
Tellement
de
do-o-o-ose
So
viel
Do-o-o-osis
Les
bleus
tournent
dans
la
zone
Die
Bullen
drehen
ihre
Runden
in
der
Zone
Rentre
dans
le
réseau-au-au-au
Komm
ins
Netzwe-e-e-erk
Y'a
des
formes
j'y
voyais
autr'chose
Da
sind
Formen,
ich
sah
etwas
anderes
darin
Flexin,
flexin,
flexin
(remet
la
do-o-o-ose)
Flexin,
flexin,
flexin
(gib
mir
mehr
Do-o-o-osis)
Flexin,
flexin,
flexin
(rentre
dans
le
réseau-au-au-au)
Flexin,
flexin,
flexin
(komm
ins
Netzwe-e-e-erk)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.