ZACHARY - Calling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZACHARY - Calling




Terrified of feeling pain
В ужасе от боли.
Paying rent to no one′s name
Платить арендную плату никому не надо.
I'm in debt to runaways
Я в долгу перед беглецами.
It′s something I can't forgive, oh no
Это то, чего я не могу простить, О нет
Jaded by the things I've done
Измученный тем, что я сделал.
They′re keeping me from thinking straight, oh baby
Они не дают мне ясно мыслить, о, детка
Addicted to my own mistakes
Я зависим от собственных ошибок.
I′m tryna find an antidote to keep me searching down that road
Я пытаюсь найти противоядие, чтобы продолжить поиски на этом пути.
You're telling me to breathe
Ты говоришь мне дышать.
My anxiety is calling
Моя тревога зовет
It′s a stranger of me too often
Меня она слишком часто мне чужая
'Cause you know, you know
Потому что ты знаешь, ты знаешь
It′s getting hard for me to tell you
Мне становится все труднее говорить тебе об этом.
'Bout my anxiety is coming
Насчет моего беспокойства.
Conversations meet and end
Разговоры встречаются и заканчиваются.
But I could talk until I′ve said
Но я могу говорить, пока не скажу ...
Well honesty it's in my name
Что ж, честность-это мое имя.
But I can the way you think about
Но я могу так, как ты думаешь.
You're telling me just breathe
Ты говоришь мне просто дыши
My anxiety is calling
Моя тревога зовет
It′s a stranger of me too often
Меня она слишком часто мне чужая
′Cause you know, you know
Потому что ты знаешь, ты знаешь
It's getting hard for me to tell you
Мне становится все труднее говорить тебе об этом.
That my anxiety is coming
Что моя тревога приближается
Well he kept saying that she knew something ′bout me
Ну, он продолжал говорить, что она что-то знает обо мне.
But I don't know how to tell you that I′ve been trying to [?]
Но я не знаю, как сказать тебе, что я пытался ...
I've been calling you up ′cause I need somewhere to sleep
Я звоню тебе, потому что мне нужно где-то переночевать.
And you're telling me it's easy but you know I can′t escape
И ты говоришь мне, что это легко, но ты знаешь, что я не могу убежать.
But when my anxiety is calling
Но когда моя тревога зовет,
It′s a stranger of me too often
она слишком часто становится мне чужой.
'Cause you know, you know
Потому что ты знаешь, ты знаешь
It′s getting hard for me to say it
Мне становится все труднее говорить это.
But my anxiety is coming
Но моя тревога приближается.
Well he kept saying that she knew something 'bout me
Ну, он продолжал говорить, что она что-то знает обо мне.
But I don′t know how to tell you that I've been trying to [?]
Но я не знаю, как сказать тебе, что я пытался ...
I′ve been calling you up 'cause I need somewhere to sleep
Я звоню тебе, потому что мне нужно где-то переночевать.
Well you're telling me it′s easy, tell me it′s easy
Ну, ты говоришь мне, что это легко, скажи мне, что это легко.
Well you're telling me it′s easy, tell me it's easy
Ну, ты говоришь мне, что это легко, скажи мне, что это легко.
Oh woah
О уоу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.