Paroles et traduction ZACK FAIR - Обратная сторона медали (Remastered)
Обратная сторона медали (Remastered)
The Other Side of the Coin (Remastered)
Что
с
тобой
сделал
город?
Почему
стал
психом?
What
has
the
city
done
to
you,
girl?
Why'd
you
become
a
psycho?
Невменяем
и
опасен
Deranged
and
dangerous
Опилы
буйствия
Traces
of
rampage
Красные
капилляры,
он
не
хочет
доставать
нож
и
экхэ
Red
capillaries,
she
doesn't
want
to
pull
out
a
knife,
and
exhale
Среди
нелюдей
обычно
кажется
тихим
Among
the
inhumane,
she
usually
seems
quiet
В
тихом
омуте
черти
водятся,
я
слышал
Still
waters
run
deep,
I've
heard
В
эпицентре
внимания
главный
hero
не
антагонист
In
the
epicenter
of
attention,
the
main
hero,
not
the
antagonist
Не
убийца,
не
соседний
дантист
Not
a
killer,
not
the
dentist
next
door
Сам
задумайся,
угараешь
над
бездомным
Think
for
yourself,
you're
laughing
at
the
homeless
Слишком
много
самомнения
Too
much
arrogance
Все
утопает
в
темном
золоте
Everything
drowns
in
dark
gold
Взгляд
с
птичьего
полета
Bird's-eye
view
Насмешки,
унижения
Mockery,
humiliation
От
всех
благоухает
свежестью
Everyone
exudes
freshness
Но
так
много
зловония
внутри
But
so
much
stench
inside
Наблюдатель-юноша
The
young
observer
Не
смог
совладать
с
собой
Couldn't
control
herself
От
чего
и
вышел
псих
That's
why
she
became
a
psycho
Психопат
отражает
город
The
psychopath
reflects
the
city
То
что
заслужил
What
it
deserved
Психопат
- отношение
к
людям
Psychopath
- the
attitude
towards
people
Психопат
- это
не
дибил,
а
то
что
люди
сделали
A
psychopath
is
not
an
idiot,
but
what
people
have
done
Сами
не
заметив,
как
всех
убил
Without
noticing
how
she
killed
everyone
Психопат
отражает
город
The
psychopath
reflects
the
city
То
что
заслужил
What
it
deserved
Психопат
- отношение
к
людям
Psychopath
- the
attitude
towards
people
Психопат
- это
не
дибил,
а
то
что
люди
сделали
A
psychopath
is
not
an
idiot,
but
what
people
have
done
Сами
не
заметив,
как
всех
убил
Without
noticing
how
she
killed
everyone
Психопат
отражает
город
The
psychopath
reflects
the
city
То
что
заслужил
What
it
deserved
Психопат
- отношение
к
людям
Psychopath
- the
attitude
towards
people
Психопат
- это
не
дибил
A
psychopath
is
not
an
idiot
Все
сделали
сами,
не
заметив
как
снова
напечатали
статью
Everyone
did
it
themselves,
without
noticing
how
they
printed
another
article
В
которой
люди
якобы
в
беду
попали
In
which
people
supposedly
got
into
trouble
Да
что
греха
таить,
там
целые
Вакханалии
To
be
honest,
there
are
whole
Bacchanalia
there
Мой
любимый
психопат
пишет
объявления
who
with
me?
My
favorite
psychopath
writes
ads
"who
with
me?"
В
Свежей
газете
клевету
написали
СМИ
The
media
wrote
slander
in
the
fresh
newspaper
За
углом
забили
Around
the
corner
they
beat
up
Для
кого
как,
для
психа
- это
изобилие
For
whom
how,
for
a
psycho
- it's
an
abundance
Свидетель
девушка
ахуела
в
дезабилье
The
witness
girl
freaked
out
in
dishabille
Психопат
отражает
город
The
psychopath
reflects
the
city
То
что
заслужил
What
it
deserved
Психопат
- отношение
к
людям
Psychopath
- the
attitude
towards
people
Психопат
- это
не
дибил,
а
то
что
люди
сделали
A
psychopath
is
not
an
idiot,
but
what
people
have
done
Сами
не
заметив,
как
всех
убил
Without
noticing
how
she
killed
everyone
Психопат
вышел
за
пределы
разума
The
psychopath
went
beyond
reason
Начихал
на
рамки,
он
же
вылитый
дайме
Sneered
at
the
frames,
she's
a
spitting
image
of
a
dime
Улицам
нужен
герой?
Does
the
street
need
a
hero?
Нет,
скорей
ей
нужна
карма!
No,
rather
it
needs
karma!
Сиднейский
каратель
вернулся
на
улицы
The
Sydney
Punisher
returned
to
the
streets
На
прошлой
неделе,
неизвестный
в
плаще
Last
week,
an
unknown
person
in
a
cloak
Хладнокровно
убил
четырёх
особо
опасных
преступников
Cold-bloodedly
killed
four
extremely
dangerous
criminals
На
месте
преступления
были
найдены
документы
Documents
were
found
at
the
crime
scene
Подтверждающие
виновность
ныне
покойных
гангстеров
в
рэкете
Confirming
the
guilt
of
the
now
deceased
gangsters
in
racketeering
Отмыве
денег
и
продаже
оружия
Money
laundering
and
arms
trafficking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дмитрий худиев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.