ZAKHARY - Minamata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZAKHARY - Minamata




Minamata
Minamata
(The practice is called sippin' syrup)
(The practice is called sippin' syrup)
(Bow, bow, ррра)
(Bow, bow, yeah)
Не убил себя, но убил самозванца (я)
I'm not dead, but I killed the pretender (me)
Вечно думаю о том, что все напрасно (это правда)
I always think about how it's all in vain (it's true)
Стою босиком, но я бы не продался не продамся)
I'm standing barefoot, but I wouldn't sell out (I won't sell out)
Меня мелом обведут лишь только старцем (pow, pow, pow)
They'll only outline me with chalk when I'm old (pow, pow, pow)
Не убил себя, но убил самозванца (я)
I'm not dead, but I killed the pretender (me)
Вечно думаю о том, что все напрасно (все напрасно)
I always think about how it's all in vain (all in vain)
Стою босиком, но я бы не продался не продамся)
I'm standing barefoot, but I wouldn't sell out (I won't sell out)
Меня мелом обведут лишь только старцем (только старцем)
They'll only outline me with chalk when I'm old (only when I'm old)
Приношу цветы, где в земле стоят плиты (боже)
I bring flowers where the slabs stand in the ground (my God)
Боже, god bless, за то, что не убитый (боже, боже)
God bless, for not being dead (oh God)
Иду по сюжету, кат-сцену не скипал (их не скипал)
I follow the plot, I didn't skip the cut-scene (I didn't skip them)
В этих четырёх стенах моя обитель (я)
Within these four walls is my abode (me)
На моем веку пока что идёт ливень (ливень)
On my watch, the rain has yet to stop (it's raining)
Солнце не видать уже который season (я)
I haven't seen the sun in ages (me)
На мне толстая броня и острый бивень (йо, йо)
I wear thick armor and a sharp tusk (yo, yo)
Все поломки сервера нам не починят
The server crashes won't be fixed for us
Люди в халатах, очень мне рады
People in robes, they're very happy to see me
В белых подушках вся моя палата
My entire hospital room is in white pillows
Руки скрутили, не подать лапы
My hands are tied, I can't reach out
Меня так манит ветер утраты
I am so drawn to the wind of loss
Слёзы льём градом, только за кадром
We shed tears like a storm, only off-camera
Все эти мысли на свалку
All these thoughts are sent to the dump
Речь из под палки, вылетит вяло
Forced speech will come out weak
Весь этот стиль ни шатко ни валко
This whole style is neither good nor bad
Будто программа, вроде неплохо, но в душе прохлада
Like a program, it seems okay, but deep down it's cold
Улыбка мамы, пусть она чиллит на мою зарплату
My mother's smile, even though she's chilling on my paycheck
Я заправка, на мне так много пропана
I'm a gas station, I have so much propane
И я знаю, что все идёт строго по плану
And I know that everything is going exactly according to plan
Не убил себя, но убил самозванца (я)
I'm not dead, but I killed the pretender (me)
Вечно думаю о том, что все напрасно (все напрасно)
I always think about how it's all in vain (all in vain)
Стою босиком, но я бы не продался не продамся)
I'm standing barefoot, but I wouldn't sell out (I won't sell out)
Меня мелом обведут лишь только старцем (ррра)
They'll only outline me with chalk when I'm old (yeah)
Не убил себя, но убил самозванца (я)
I'm not dead, but I killed the pretender (me)
Вечно думаю о том, что все напрасно (это правда)
I always think about how it's all in vain (it's true)
Стою босиком, но я бы не продался не продамся)
I'm standing barefoot, but I wouldn't sell out (I won't sell out)
Меня мелом обведут лишь только старцем (ррра)
They'll only outline me with chalk when I'm old (yeah)
(Bow, bow, ррра)
(Bow, bow, yeah)





Writer(s): захар орлов, максим михалтов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.