ZAKO - Khayef - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZAKO - Khayef




Khayef
Scared
خايف لوكان نموت يسبق نهار توابي
I fear that if we die before my time of repentance
يحطوني في تابوت يا درا واش يكون جوابي؟
They will put me in a coffin, my love, what will be my answer?
بالاك هذ الصوت هو يزيدلي في عذابي
Beware, this voice increases my torment
مينذاك ندير سطوب نعاود نلقى روحي نرابي
Then I will stop and look at my soul
لهنا لي يفيزيو الفوق يقطعولهم الرقابي
Here, those who are above cut off their necks
لهنا يحبو المشقوق نتايا يبوشيو بيك الثقابي
Here, they love the split, they burn you with matches
ولا يحبوّا يشوفوك في العروق تبيكي في السيبيتكس
And they do not like to see you crying in the veins in the hospitals
Texte mor texte, dérangement
Dead texts, disturbing
خدمتي نديرها في السي.في
My service, I do it in my CV
ما توالمناش أنا وياها الدنيا قصيرة و أنا طويل
Do not let us die, you and me, life is short and I am tall
موراها ياتيري التوسويس juste اليوم النعاس يطير عليا
After it, my obsessions will come, just today sleep flies away from me
وقتي هو الضحية كل يوم مريح نقتل فيه
My time is the victim, every comfortable day we kill in it
نفيزي راسي ونتيري عليه weed نقتل فيه وسلاحي
I blow my head off and fire weed on it, we kill in it and my weapon
اني نحس روحي بيزار شغل أخينا داخل بار
I feel myself a loser, a brother's job inside a bar
القلوب ولاو كحولة يا خو با شعلت فيهم النار
The hearts became black, my friend, with the fire I lit in them
شعلت فيهم النار على بيها نحبّو نحرقو
I lit the fire in them to burn them by myself
وايا نحرقو Les pneus الموتور تاع البلاد راهو حابس جيب
And to burn the tires of the country’s motorcycle, it is a stuck Jeep
Réveil تاع rafale sonnerie راطاطاط الحياة منام، داير
Réveil of rafale sonnerie ratatat, life is a dream, ongoing
La huitième merveille لوكان تصوفي في دزاير نتا يكلاصيوك
The eighth wonder, if you see in Algeria, you will graduate
Tes feuilles tes feuilles فوق des deuils كاتب
Your leaves, your leaves, you write over sorrows
La défaite défaite عييت من des feuilles d'effet نتكيف
Defeat, defeat, I got tired of defeat leaves, we adapt
Tes dettes ادير العيب، الفوقا تخلّص
Your debts, I carry the shame, the above will pay
خايف لوكان نموت يسبق نهار توابي
I fear that if we die before my time of repentance
يحطوني في تابوت يا درا واش يكون جوابي؟
They will put me in a coffin, my love, what will be my answer?
بالاك هذ الصوت هو يزيدلي في عذابي
Beware, this voice increases my torment
مينذاك ندير سطوب نلقى روحي نرابي
Then I will stop and look at my soul
لهنا لي يفيزيو الفوق يقطعولهم الرقابي
Here, those who are above cut off their necks
لهنا يحبو المشقوق نتايا يبوشيو بيك الثقابي
Here, they love the split, they burn you with matches
ولا يحبوّا يشوفوك في العروق تبيكي في السيبيتكس
And they do not like to see you crying in the veins in the hospitals
Texte mor texte, dérangement
Dead texts, disturbing
خدمتي نديرها في السي.في
My service, I do it in my CV
سلاحي الكلام كلام كلام، قلم في يدي يريمي الآلام
My weapon is words, words, words, a pen in my hand that drops the pains
آلام آلام، آلات آلات ندير الحرب ونلقي السلام
Pains, pains, machines, machines, we make war and we find peace
سلام سلام سالت القطرة لي تفيّض الكاس
Peace, peace, the drop that overflows the cup
غير بالاك بالاك الممات الممات
Just beware, beware of death, death
يلحقك ويصلو عليك الصلاة
Will catch you and they will pray for you
بلا ركوع، رحلة بلا رجوع
Without bowing down, a trip without return
بارتو ناشفة يا خو بار في خدود يمّا كاين دموع
A dry face, my friend, a face in a mother’s cheeks, there are tears
كاين شموع دايرة تبكي على الطابلة ديالي
There are candles crying on my table
كاين فروع في بلا دي ما يحبّوش الزوالي
There are branches in my country that do not like the poor
ما نربّيش الحقد نخاف يكبر يولّيلي سوفاج
I do not nurse hatred, I fear that it will grow and become savage
Note f'solfége ندير راب مظلام مسموم ماشي محتاج ما يعرف حتّى
A note in solfège, I make dark rap, poisoned, I do not need anyone to know
كي الموت تجي والوقت يلحق حاوزو عدياني من الكورتاج
When death comes and time catches up, book me a ticket from the reporting
"! قولو لميمة والحاج "وليدكم راح هذا ماشي مونتاج
"Tell mother and father, your son is gone, this is not a montage
خايف لوكان نموت يسبق نهار توابي
I fear that if we die before my time of repentance
يحطوني في تابوت يا درا واش يكون جوابي؟
They will put me in a coffin, my love, what will be my answer?
بالاك هذ الصوت هو يزيدلي في عذابي
Beware, this voice increases my torment
مينذاك ندير سطوب نلقى روحي نرابي
Then I will stop and look at my soul
لهنا لي يفيزيو الفوق يقطعولهم الرقابي
Here, those who are above cut off their necks
لهنا يحبو المشقوق نتايا يبوشيو بيك الثقابي
Here, they love the split, they burn you with matches
ولا يحبوّا يشوفوك في العروق تبيكي في السيبيتكس
And they do not like to see you crying in the veins in the hospitals
Texte mor texte, dérangement
Dead texts, disturbing
خدمتي نديرها في السي.في
My service, I do it in my CV





Writer(s): Zakaria Mahfoud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.