Paroles et traduction Zapresic Boys - Duša moga grada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duša moga grada
The Soul of My City
U
srcu
nosim
ključ
tvojih
vrata
I
carry
the
key
to
your
door
in
my
heart
Jer
ljubav
je
moja
čišća
od
zlata
Because
my
love
is
purer
than
gold
Kad
na
tebe
pljunu
rana
puna
je
soli
When
they
spit
on
you,
the
wound
is
full
of
salt
Al
Zagreb
se
voli
ma
koliko
boli
But
Zagreb
is
loved,
no
matter
how
much
it
hurts
Svaki
tvoj
kamen
na
gornjem
gradu
Every
stone
on
the
upper
town
Priča
o
tebi
i
daje
mi
nadu
Tells
your
story
and
gives
me
hope
Da
dušu
ti
nikad
uzeti
neće
That
they
will
never
take
your
soul
Na
vratima
tvojim
dok
gore
ti
svijeće
On
your
doors
while
your
candles
burn
Sve
te
zvijezde
ovog
svemira
All
the
stars
in
this
universe
I
mjesec
što
te
noću
obasja
And
the
moon
that
shines
on
you
at
night
Bar
da
mogu
sve
to
dao
bi
ti
ja
If
I
could,
I
would
give
you
all
of
it
Još
otkad
rodio
sam
se
Since
I
was
born
Prvi
je
pogled
bio
na
tebe
My
first
sight
was
of
you
Čuo
sam
majku
kako
govori
I
heard
my
mother
say
Da
smo
krv
i
duša
ovog
grada
mi
That
we
are
the
blood
and
soul
of
this
city
U
srcu
nosim
ključ
tvojih
vrata
I
carry
the
key
to
your
door
in
my
heart
Jer
ljubav
je
moja
čišća
od
zlata
Because
my
love
is
purer
than
gold
Kad
na
tebe
pljunu
rana
puna
je
soli
When
they
spit
on
you,
the
wound
is
full
of
salt
Al
Zagreb
se
voli
ma
koliko
boli
But
Zagreb
is
loved,
no
matter
how
much
it
hurts
Svaki
tvoj
kamen
na
gornjem
gradu
Every
stone
on
the
upper
town
Priča
o
tebi
i
daje
mi
nadu
Tells
your
story
and
gives
me
hope
Da
dušu
ti
nikad
uzeti
neće
That
they
will
never
take
your
soul
Na
vratima
tvojim
dok
gore
ti
svijeće
On
your
doors
while
your
candles
burn
I
da
me
moja
draga
ostavi
And
if
my
dear
one
leaves
me
Ne
bih
ostao
bez
ljubavi
I
will
not
be
left
without
love
U
crkvi
svetog
marka
ću
se
bogu
zakleti
In
the
church
of
St.
Mark
I
will
swear
to
God
Da
voljet
ću
ja
ovaj
grad
That
I
will
love
this
city
Kad
budem
star
i
sada
kad
sam
mlad
When
I'm
old
and
now
that
I'm
young
Majčin
glas
mi
opet
govori
My
mother's
voice
speaks
to
me
again
Krv
i
duša
našeg
Zagreba
smo
mi
We
are
the
blood
and
soul
of
our
Zagreb
U
srcu
nosim
ključ
tvojih
vrata
I
carry
the
key
to
your
door
in
my
heart
Jer
ljubav
je
moja
čišća
od
zlata
Because
my
love
is
purer
than
gold
Kad
na
tebe
pljunu
rana
puna
je
soli
When
they
spit
on
you,
the
wound
is
full
of
salt
Al
Zagreb
se
voli
ma
koliko
boli
But
Zagreb
is
loved,
no
matter
how
much
it
hurts
Svaki
tvoj
kamen
na
gornjem
gradu
Every
stone
on
the
upper
town
Priča
o
tebi
i
daje
mi
nadu
Tells
your
story
and
gives
me
hope
Da
dušu
ti
nikad
uzeti
neće
That
they
will
never
take
your
soul
Na
vratima
tvojim
dok
gore
ti
svijeće
On
your
doors
while
your
candles
burn
Duhovi
starih
purgera
Spirits
of
old
purgers
Nek
te
čuvaju
od
nesreće
i
zla
May
they
protect
you
from
misfortune
and
evil
Jednog
dana
i
ja
ću
ti
One
day
I
too
will
Sa
njima
pjevati
Sing
with
them
U
srcu
nosim
ključ
tvojih
vrata
I
carry
the
key
to
your
door
in
my
heart
Jer
ljubav
je
moja
čišća
od
zlata
Because
my
love
is
purer
than
gold
Kad
na
tebe
pljunu
rana
puna
je
soli
When
they
spit
on
you,
the
wound
is
full
of
salt
Al
Zagreb
se
voli
ma
koliko
boli
But
Zagreb
is
loved,
no
matter
how
much
it
hurts
Svaki
tvoj
kamen
na
gornjem
gradu
Every
stone
on
the
upper
town
Priča
o
tebi
i
daje
mi
nadu
Tells
your
story
and
gives
me
hope
Da
dušu
ti
nikad
uzeti
neće
That
they
will
never
take
your
soul
Na
vratima
tvojim
dok
gore
ti
svijeće
On
your
doors
while
your
candles
burn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bojan Salamon, Marko (josip) Novosel, Zdeslav Klaric
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.