Paroles et traduction Zapresic Boys - Jedna domovina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedna domovina
Одна родина
Nebo
čini
se
niže
Небо,
кажется,
ниже,
Jer
crni
oblak
je
bliže,bliže
Ведь
чёрная
туча
всё
ближе,
ближе.
Spušta
se
tu
k
meni
Опускается
она
сюда
ко
мне,
A
kiša
suze
krije
mi
А
дождь
скрывает
мои
слёзы.
Nije
on
moj
nego
tuđi
Он
не
мой,
он
чужой,
A
ja
nestrpljiv
sve
luđi,luđi
А
я
нетерпеливый
всё
больше,
больше.
Daleko
nek
vodi
me
Далеко
пусть
унесёт
он
меня,
Viknem
mu
da
me
čuje
Кричу
ему,
чтоб
услышал
меня:
Trebam
ju,
nek
oblak
kiše
probije
Мне
нужна
она,
пусть
туча
дождя
пробьёт
преграду,
Trebam
ju,sve
prepreke
nek
razbije
Мне
нужна
она,
все
преграды
пусть
разрушит,
I
nosi
mene
jer
znam
tamo
je
istina
И
неси
меня,
ведь
я
знаю,
там
— истина,
Jedna
domovina
Одна
родина.
Oblak
gore
me
diže
Туча
вверх
меня
поднимает,
K
nebu
sve
brže
stiže,stiže
К
небу
всё
быстрее
прибывает,
прибывает,
Mene
odvaja
od
nje
obećanja
sjetim
se
Меня
от
неё
отделяет,
о
данных
обещаниях
вспоминаю
я.
Dolje
gdje
sam
ja
stao
Вниз,
туда,
где
я
остался,
Njoj
sam
ljubav
svu
dao,dao
Ей
я
всю
любовь
свою
отдал,
отдал.
I
gore
ja
ću
voljet
je
И
свыше
буду
любить
её,
Viknem
joj
da
me
čuje
Кричу
ей,
чтоб
услышала
меня:
Trebam
ju,
nek
oblak
kiše
probije
Мне
нужна
она,
пусть
туча
дождя
пробьёт
преграду,
Trebam
ju,
sve
prepreke
nek
razbije
Мне
нужна
она,
все
преграды
пусть
разрушит,
I
nosi
mene
jer
znam
tamo
je
istina
И
неси
меня,
ведь
я
знаю,
там
— истина,
Jedna
domovina
Одна
родина.
Jedna
domovina
Одна
родина.
Jedna
domovina
Одна
родина.
I
nosi
mene
jer
znam
tamo
je
istina
И
неси
меня,
ведь
я
знаю,
там
— истина,
Jedna
domovina
Одна
родина.
Od
prvog
pogleda
još
tada
znao
sam
ja
С
первого
взгляда
ещё
тогда
я
знал,
Život
proći
će
pod
tuđim
oblacima
Жизнь
пройдёт
моя
под
чужими
облаками,
A
samo
jedno
ime
bilo
mi
je
na
usnama
А
лишь
одно
имя
было
на
моих
устах,
Jedna
domovina
Одна
родина.
Trebam
ju,
nek
oblak
kiše
probije
Мне
нужна
она,
пусть
туча
дождя
пробьёт
преграду,
Trebam
ju,sve
prepreke
nek
razbije
Мне
нужна
она,
все
преграды
пусть
разрушит,
I
nosi
mene
jer
znam
tamo
je
istina
И
неси
меня,
ведь
я
знаю,
там
— истина,
Jedna
domovina
Одна
родина.
Trebam
ju,
nek
oblak
kiše
probije
Мне
нужна
она,
пусть
туча
дождя
пробьёт
преграду,
Trebam
ju,sve
prepreke
nek
razbije
Мне
нужна
она,
все
преграды
пусть
разрушит,
I
nosi
mene
jer
znam
tamo
je
istina
И
неси
меня,
ведь
я
знаю,
там
— истина,
Jedna
je
Hrvatska
Одна
Хорватия.
Jedna
je
Hrvatska
Одна
Хорватия.
Jedna
je
Hrvatska
Одна
Хорватия.
I
nosi
mene
jer
znam
tamo
je
istina
И
неси
меня,
ведь
я
знаю,
там
— истина,
Jedna
je
Hrvatska
Одна
Хорватия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ante Pecotic, Marko Novosel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.