ZARAMAY feat. Nahuel The Coach - Porsche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZARAMAY feat. Nahuel The Coach - Porsche




Porsche
Porsche
Yeah
Да
sabe'
Ты знаешь
Na-Na-Na-Nahuel the Coach
На-На-На-Nahuel the Coach
En un Porsche de carrera' (Prr)
В гоночном Porsche (Prr)
Como Vin Diesel, te tumbo la barrera (Huh)
Как Вин Дизель, я сношу преграды (Huh)
Voy a castigarte una noche entera (Tú sabe), huh
Я буду наказывать тебя всю ночь (Ты знаешь), huh
La Glock en la guantera (Rra)
Glock в бардачке (Rra)
Porque te lo hago en un Porsche de carrera' (Duro)
Потому что я делаю это в гоночном Porsche (Круто)
Te tumbo la barrera
Я сношу преграды
Voy a castigarte una noche entera (Tú sabe', duro), huh
Я буду наказывать тебя всю ночь (Ты знаешь, круто), huh
La Glock en la guantera (Ra-ta-ta)
Glock в бардачке (Ра-та-та)
En un Porsche de carrera', en un Porsche de carrera'
В гоночном Porsche, в гоночном Porsche
En un Porsche de carrеra'
В гоночном Porsche
Pa-Pa-Papi, te lo hago en un Porsche carrera'
Па-Па-Папочка, я сделаю это в гоночном Porsche
En un Porsche de carrera', en un Porsche de carrera'
В гоночном Porsche, в гоночном Porsche
Baby, te lo hago en un Porsche de carrera'
Детка, я сделаю это в гоночном Porsche
Baby, te pongo la botella de Quickos
Детка, я ставлю тебе бутылку Quickos
Se la tiro pa' las teta' o la tiro para el capó
Лью ее на твои сиськи или на капот
Y ya no sé, y no me ronquen a por fama y los chavo'
И я уже не знаю, и не надо мне зудеть про славу и бабки
Si le gustan los maleante' y a tu baby me la clavo bien pillo (Rra)
Если тебе нравятся плохие парни, я твою малышку трахну по-быстрому (Rra)
Si vos te vamo' a mil y yo de cien
Если ты едешь на тысячу, а я на сотню
Si te lo hago en un 9-11 o en una Cayenne (Una Cayenne)
Сделаю это в 9-11 или Cayenne (Cayenne)
Tenemo' facha y para colmo nos va bien
У нас есть стиль, и к тому же у нас все хорошо
Barbie se vino con el gangster y dejó tirado a Ken, prr
Барби пришла с гангстером и бросила Кена, prr
Porque en sus curva' ella quiere que derrape (Eh)
Потому что на своих изгибах она хочет, чтобы я дрифтил (Eh)
Fuck a tu sirena, acá suenan lo' escape' (Ey)
К черту твою сирену, здесь звучат выхлопные трубы (Ey)
Y en este caso el alumno mató al maestro
И в этом случае ученик убил учителя
Tengo a todo' estos maleante' rezándome un padre nuestro, baby
Все эти гангстеры молятся за меня Отче наш, детка
Me estoy haciendo millonario a los 26 (Huh)
Я становлюсь миллионером в 26 (Huh)
Nos fuimo' junto' a hacer maldade', como Bonnie y Clyde (Tú sabe')
Мы ушли вместе творить зло, как Бонни и Клайд (Ты знаешь)
To' lo' más rico' siempre van en contra de la ley
Все самое вкусное всегда идет против закона
La movie skip, la puse en play (Wait)
Фильм пропущен, я поставил его на воспроизведение (Подожди)
En un Porsche de carrera' (Prr)
В гоночном Porsche (Prr)
Como Vin Diesel, te tumbo la barrera (Huh)
Как Вин Дизель, я сношу преграды (Huh)
Voy a castigarte una noche entera (Tú sabe'), huh
Я буду наказывать тебя всю ночь (Ты знаешь), huh
La Glock en la guantera
Glock в бардачке
Porque te lo hago en un Porsche de carrera' (Rra; duro)
Потому что я делаю это в гоночном Porsche (Rra; круто)
Te tumbo la barrera
Я сношу преграды
Voy a castigarte una noche entera (Tú sabe'; duro), huh
Я буду наказывать тебя всю ночь (Ты знаешь; круто), huh
La Glock en la guantera (Duro)
Glock в бардачке (Круто)
En un Porsche de carrera' (Ra-ta-ta), en un Porsche de carrera'
В гоночном Porsche (Ра-та-та), в гоночном Porsche
En un Porsche de carrera'
В гоночном Porsche
Pa-Pa-Papi, te lo hago en un Porsche de carrera'
Па-Па-Папочка, я сделаю это в гоночном Porsche
En un Porsche de carrera', en un Porsche de carrera'
В гоночном Porsche, в гоночном Porsche
Baby, te lo hago en un Porsche de carrera' (Huh)
Детка, я сделаю это в гоночном Porsche (Huh)
Lo piso y no sabe' cómo acelera
Я жму на газ, и ты не представляешь, как он разгоняется
Le di una 6.35 pa' que tenga en la cartera
Я дал тебе 6.35, чтобы у тебя было в кошельке
Ay, dios mío, qué cabrón tu c*lo con mi chanteadera
О боже, как круто твоя задница под мои песни
Tranqui por la línea recta, no me llegan la puntera, cabrón
Спокойно по прямой, они не достанут до носков, чувак
Si me hubieses tenido fe no estuviera fronteando tanto-tanto
Если бы ты верила в меня, я бы не хвастался так сильно
Ella' me quieren porque canto
Они любят меня, потому что я пою
Y si yo le meto bien bellaco
И если я трахаю ее как следует
Salimo' quemando rueda' con mi Al-Qaeda después del atraco (Pa-pa)
Мы уезжаем, сжигая резину, с моей Аль-Каидой после ограбления (Па-па)
Mi casa e' un armería, parece un local de ropa (Pah)
Мой дом - это оружейная, похож на магазин одежды (Pah)
El call les cortó la pasta a los caballo' que galopan (Prr)
Звонок перерезал лапшу лошадям, которые скачут (Prr)
Y estoy pillo de esto, no quieren problema'
И я в этом разбираюсь, они не хотят проблем
No superan mi nivel, ni siquiera montándose diez en un tema (Huh)
Они не превзойдут мой уровень, даже если соберутся вдесятером в одной теме (Huh)
Arriba de un maquinón, mami, trescientos por hora
На вершине тачки, мамочка, триста километров в час
No me alcanzan discográfica' ni distribuidora'
Мне не нужны ни звукозаписывающие компании, ни дистрибьюторы
Me respetan, sueno sin censura hasta en la emisora, baby (Tú sabe')
Меня уважают, я звучу без цензуры даже на радиостанции, детка (Ты знаешь)
La cual este medio la perfora, prra
Которую этот бит пробивает насквозь, сучка
En un Porsche de carrera' (Prr)
В гоночном Porsche (Prr)
Como Vin Diesel, te tumbo la barrera (Huh)
Как Вин Дизель, я сношу преграды (Huh)
Voy a castigarte una noche entera (Duro), huh
Я буду наказывать тебя всю ночь (Круто), huh
La Glock en la guantera
Glock в бардачке
Porque te lo hago en un Porsche de carrera' (Rra; duro)
Потому что я делаю это в гоночном Porsche (Rra; круто)
Te tumbo la barrera
Я сношу преграды
Voy a castigarte una noche entera (Duro), huh
Я буду наказывать тебя всю ночь (Круто), huh
La Glock en la guantera (Duro)
Glock в бардачке (Круто)
En un Porsche de carrera' (Ra-ta-ta), en un Porsche de carrera'
В гоночном Porsche (Ра-та-та), в гоночном Porsche
En un Porsche de carrera'
В гоночном Porsche
Pa-Pa-Papi, te lo hago en un Porsche de carrera'
Па-Па-Папочка, я сделаю это в гоночном Porsche
En un Porsche de carrera', en un Porsche de carrera'
В гоночном Porsche, в гоночном Porsche
Baby, te lo hago en un Porsche de carrera'
Детка, я сделаю это в гоночном Porsche
Zaramay, baby (Duro)
Zaramay, детка (Круто)
El Jefe del Malianteo (Duro)
Глава Злодейства (Круто)





Writer(s): Agustín Carlos Roberto Garcia, Brian Nahuel Quinteros

ZARAMAY feat. Nahuel The Coach - Porsche - Single
Album
Porsche - Single
date de sortie
13-11-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.