You and me (and…) -
WANDS
,
ZYYG
,
REV
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You and me (and…)
Du und ich (und…)
"街路樹のしたで約束した"
と
"Unter
den
Straßenbäumen
haben
wir
es
versprochen",
sagte
sie
彼女の弾む声に
私
Ihre
aufgeregte
Stimme
ließ
mich
戸惑いを隠せなかった
Meine
Verwirrung
nicht
verbergen
イヴの夜は
たぶん彼女と過ごすのね
Den
Weihnachtsabend
wirst
du
wohl
mit
ihr
verbringen
もう出来ないわ
演じられない
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
es
nicht
mehr
vorspielen
届かない想いはただ粉雪が舞う街に消えてゆく
Unerreichbare
Gefühle
verschwinden
einfach
in
der
Stadt,
in
der
Pulverschnee
fällt
崩れ始めたハーモニー
Die
Harmonie,
die
zu
zerbrechen
begann
"今だけ考えて"
そう言って抱いた
"Denk
nur
an
jetzt",
sagtest
du
und
umarmtest
mich
感じてるのに胸がいたい
Obwohl
ich
es
fühle,
schmerzt
mein
Herz
許されぬ夢をみたの
Ich
träumte
einen
unerlaubten
Traum
彼女と友達でいたいの
これからも
Ich
möchte
weiterhin
mit
ihr
befreundet
sein
もう泣かないで
愛は残酷ね
Weine
nicht
mehr,
Liebe
ist
grausam
あたためたときは遠い
Die
Zeit,
die
wir
teilten,
ist
fern
出逢った頃にもう戻れないの
Wir
können
nicht
mehr
zu
der
Zeit
zurück,
als
wir
uns
trafen
風に途切れたハーモニー
Die
Harmonie,
die
im
Wind
verwehte
もう出来ないわ
演じられない
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
es
nicht
mehr
vorspielen
届かない想いは
ただ粉雪が舞う街に消えてゆく
Unerreichbare
Gefühle
verschwinden
einfach
in
der
Stadt,
in
der
Pulverschnee
fällt
崩れ始めたハーモニー
Die
Harmonie,
die
zu
zerbrechen
begann
もう泣かないで
愛は残酷ね
Weine
nicht
mehr,
Liebe
ist
grausam
あたためたときは遠い
Die
Zeit,
die
wir
teilten,
ist
fern
出逢った頃に
もう戻れないの
Wir
können
nicht
mehr
zu
der
Zeit
zurück,
als
wir
uns
trafen
風に途切れたハーモニー
Die
Harmonie,
die
im
Wind
verwehte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Izumi Sakai, Tetsuro Oda
Album
揺れる想い
date de sortie
10-07-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.