Paroles et traduction ZARD - 星のかがやきよ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そう出逢った瞬間に同じひかりを感じた
The
moment
we
met,
I
felt
the
same
light
within
you.
そう思いがいっぱいいっぱい
同じ瞳をしていた
My
heart
overflowed,
our
eyes
mirrored
each
other's.
君の発していたシグナルに
セオリーをぶち壊して
Breaking
all
my
own
rules,
I
responded
to
your
signal.
だけどこの念いはいつも届かなくて
But
these
feelings
never
seem
to
reach
you.
価値観をぶつけ合って
Clashing
our
values
together,
もっと大きく世界を目指そう
Let's
aim
for
a
bigger,
wider
world.
星のかがやきよ
ずっと僕らを照らして
Oh,
starlight,
keep
shining
on
us
forever.
失くしたくない少年の日の夢よ
I
don't
want
to
lose
the
dreams
we
had
as
boys.
いつかこの町が変わっていっても
Even
if
this
town
changes
someday,
君だけは変わらないでいて欲しい
I
hope
you'll
always
stay
the
same.
この瞬間
瞬間を
機械はメモリーできるけど
Machines
can
record
every
single
moment,
記憶はその時の気持ちまでも
一瞬にして忘れるけど
But
memories,
even
with
all
the
feelings,
fade
in
an
instant.
あんなに誰よりも
近い存在だったのに
We
were
closer
than
anyone
else,
別れてしまうと他人より遠い人になってしまうね
But
after
parting,
we
become
more
distant
than
strangers.
ちゃんと逢って目を見て話したいね
I
want
to
see
you
face
to
face
and
really
talk.
低空飛行をやめ
エンジン全開で
Stop
flying
low,
let's
go
full
throttle.
星のかがやきよ
ずっと僕らを照らして
Oh,
starlight,
keep
shining
on
us
forever.
失くしたくない少年の日の夢よ
I
don't
want
to
lose
the
dreams
we
had
as
boys.
何かが終われば
また何かが始まる
When
something
ends,
something
new
begins.
哀しんでいるヒマはない
There's
no
time
to
be
sad.
スタートしよう
Let's
start
anew.
星のかがやきよ
本気で世界を変えたいと
Oh,
starlight,
my
hero,
you
truly
want
to
change
the
world.
思ってる私のヒーロー
まぶしいね
You
shine
so
brightly.
いつかこの町が変わっていっても
Even
if
this
town
changes
someday,
君だけは変わらないでいて欲しい
I
hope
you'll
always
stay
the
same.
君だけは変わらないでいて欲しい
I
hope
you'll
always
stay
the
same.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.