ZARD - 不思議ね… - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZARD - 不思議ね…




不思議ね…
Strange, isn't it…
夏の風が素肌にキスしてる
The summer breeze kisses my skin
流れてゆく街並
The cityscape flows by
すれ違う景色が知らず知らずのうちに
The passing scenery, unknowingly
崩れてゆく サヨナラが聴こえた
Crumbles away, I heard goodbye
あぁ 季節はすべてを変えてしまう
Ah, the seasons change everything
少年の瞳を ずっと忘れないでね
Never forget those boyish eyes
不思議ね 記憶は空っぽにして
Strange, isn't it? Emptying my memories
壊れたハートをそっと眠らせて in your dream
Gently lulling my broken heart to sleep in your dream
南風がやさしく囁いてる
The southern wind whispers softly
輝いていた あの頃
Of those shining days
さり気ない仕草をいつも横で見ていた
I always watched your casual gestures from close by
これからは 遠くで気にしてる
From now on, I'll be watching from afar
あぁ 季節はすべてを変えてしまう
Ah, the seasons change everything
言えなかった悲しみは 過ぎた日の幻
The sadness I couldn't express is a phantom of bygone days
不思議ね 記憶は空っぽにして
Strange, isn't it? Emptying my memories
壊れたハートをそっと眠らせて in my dream
Gently lulling my broken heart to sleep in my dream
あぁ 季節はすべてを変えてしまう
Ah, the seasons change everything
せつない想い出に 縛られたくないの
I don't want to be bound by painful memories
不思議ね 記憶は空っぽにして
Strange, isn't it? Emptying my memories
壊れたハートをそっと眠らせて in my dream
Gently lulling my broken heart to sleep in my dream






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.