Paroles et traduction ZARD - 君に逢いたくなったら…
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君に逢いたくなったら…
Wenn ich dich sehen will...
君に逢いたくなったら...
Wenn
ich
dich
sehen
will...
その日までガンバル自分でいたい
Bis
zu
diesem
Tag
möchte
ich
mein
Bestes
geben.
青く暮れかけた街並み
Die
bläulich
dämmernde
Stadt,
また思いきり騒ごうね
lass
uns
wieder
ausgelassen
feiern.
ふと鏡を見れば
なんて疲れた顔
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
sehe
ich
ein
müdes
Gesicht.
他人の目には自分はどう映っているのかな?
Wie
sehen
mich
wohl
andere
Menschen?
たまには少し距離をおいて
Manchmal
wollte
ich
ein
wenig
Abstand
gewinnen,
みたかったの
しばらくは
für
eine
Weile,
恋愛じゃない
恋人じゃない関係でいて
nicht
als
Liebespaar,
nicht
als
feste
Beziehung.
君に逢いたくなったら
Wenn
ich
dich
sehen
will,
いつだってすぐに飛んで行ける
kann
ich
jederzeit
sofort
zu
dir
fliegen.
壊れやすいものだからこそ
Gerade
weil
es
zerbrechlich
ist,
大切にしたいと思う
möchte
ich
es
wertschätzen.
それでもあんな出逢いは二度とないよね
Trotzdem
wird
es
so
eine
Begegnung
wie
unsere
nie
wieder
geben.
悪ぶったって人の良さそうな瞳はかくせない
Auch
wenn
du
dich
schlecht
gibst,
kannst
du
deine
gütigen
Augen
nicht
verbergen.
遠い将来がこんなに
Dass
die
ferne
Zukunft
so
schnell
早く来るとは
思わなかった
kommen
würde,
hätte
ich
nicht
gedacht.
本当に私でいいのかゆっくり考えて
Überlege
dir
in
Ruhe,
ob
ich
wirklich
die
Richtige
für
dich
bin.
君に逢いたくなったら
Wenn
ich
dich
sehen
will,
いたずらな笑顔を想い出す
erinnere
ich
mich
an
dein
schelmisches
Lächeln.
「大丈夫だよ」という君の言葉が
Dein
"Es
ist
alles
in
Ordnung"
一番大丈夫じゃない
ist
das,
was
am
wenigsten
in
Ordnung
ist.
きっと運命が二人の
Sicher
wird
das
Schicksal
味方をしてくれるでしょう
auf
unserer
Seite
sein.
我ままじゃない
きらいだからじゃないわかって
Ich
bin
nicht
egoistisch,
ich
hasse
dich
nicht,
versteh
das
bitte.
君に逢いたくなったら
Wenn
ich
dich
sehen
will,
その日までガンバル自分でいたい
möchte
ich
bis
dahin
mein
Bestes
geben.
これが最初で最後の恋に
Ich
hoffe,
dass
dies
meine
erste
und
letzte
Liebe
青く暮れかけた街並み
Die
bläulich
dämmernde
Stadt,
また思いきり騒ごうね
lass
uns
wieder
ausgelassen
feiern.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tetsuro Oda, Izumi Sakai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.