Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私はあなたが想ってる
Ich
bin
vielleicht
nicht
die
Person,
様な人ではないかもしれない
die
du
dir
vorstellst.
でも不思議なんだけど
Aber
es
ist
seltsam,
あなたの声を聞いてると
wenn
ich
deine
Stimme
höre,
とても優しい気持ちになるのよ
fühle
ich
mich
so
sanft
und
warm.
このままずっと忘れたくない
Ich
möchte
diesen
Moment
für
immer
festhalten,
現実が想い出に変わっても
auch
wenn
die
Realität
zur
Erinnerung
wird.
言葉はないけどきっとあなたも
Ich
brauche
keine
Worte,
denn
ich
bin
sicher,
du
fühlst
同じ気持ちでいるよね
genau
dasselbe
wie
ich.
人と深くつきあうこと
Mit
Menschen
tiefere
Beziehungen
einzugehen,
私もそんなに得意じゃなかった
war
auch
für
mich
nie
einfach.
でもあなたを見ていると
Aber
wenn
ich
dich
ansehe,
私と似ていてもどかしい
bist
du
mir
so
ähnlich,
es
macht
mich
ungeduldig.
そういう所がたまらなく好きなの
Und
genau
das
liebe
ich
so
sehr
an
dir.
ビルの隙間に二人座って
Wir
saßen
zwischen
den
Hochhäusern,
道行く人をただ眺めていた
und
beobachteten
einfach
die
vorbeigehenden
Menschen.
時間が過ぎるのが悲しくて
Es
tat
mir
leid,
dass
die
Zeit
so
schnell
verging,
あなたの肩に寄りそった
und
ich
lehnte
mich
an
deine
Schulter.
My
dream,
your
smile
Mein
Traum,
dein
Lächeln.
忘れようとすればする程
好きになる
Je
mehr
ich
versuche
zu
vergessen,
desto
mehr
liebe
ich
dich.
それが誤解や錯覚でも
Auch
wenn
es
ein
Missverständnis
oder
eine
Täuschung
ist,
どんなときもあなたの胸に
Egal
was
passiert,
ich
werde
mich
迷わず飛び込んでゆくわ
immer
ohne
zu
zögern
in
deine
Arme
stürzen.
Your
dream,
I
believe
Dein
Traum,
ich
glaube
daran,
ときめいてる
心を開いて
mit
klopfendem
Herzen,
öffne
dein
Herz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Izumi Sakai, Tetsuro Oda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.