ZARD - 悲しいほど貴方が好き - traduction des paroles en allemand

悲しいほど貴方が好き - WANDS , ZYYG , REV traduction en allemand




悲しいほど貴方が好き
Traurig, wie sehr ich Dich liebe
気がついたら 恋しかった
Als ich es bemerkte, war ich schon verliebt,
悲しい出来事 あふれる街で
in einer Stadt voller trauriger Ereignisse.
貴方の声が聴けない日は
An Tagen, an denen ich Deine Stimme nicht hören kann,
私の すべてが止まる
steht meine ganze Welt still.
悲しいほど 貴方がすきで
Ich liebe Dich so sehr, dass es weh tut,
恋しすぎると「何故なの?」
wenn ich zu verliebt bin, frage ich mich: "Warum?"
こんなにも苦しい...
Es ist so qualvoll...
勇気を持って 新しい世界の
Mit Mut werde ich die Tür
開け放とう
zu einer neuen Welt öffnen.
貴方が 私の心を
Du hast mein Herz
朝焼けに染めた
in den Farben des Morgenhimmels gefärbt.
So, I'll make it with you
So, I'll make it with you
空を飛ぶ 鳥のように
Wie ein Vogel, der am Himmel fliegt,
大空を 自由に飛びたい
möchte ich frei im weiten Himmel fliegen.
貴方がふさぎ込み うつむく日は
An Tagen, an denen Du niedergeschlagen bist und nach unten schaust,
私が そっと 照らしてあげたい
möchte ich Dich sanft erleuchten.
悲しいほど 貴方がすきで
Ich liebe Dich so sehr, dass es weh tut,
恋は綱引きね
Liebe ist wie Tauziehen,
どんどん貴方へ 引っ張られていくみたい
ich werde immer weiter zu Dir hingezogen.
また明日は 逢えるのかな
Ob ich Dich morgen wiedersehen kann?
どうしていいか 分からないくらい
Ich weiß nicht, was ich tun soll, so sehr
貴方が 私の心を
hast Du mein Herz
夕焼けに 染めた
in den Farben des Abendrots gefärbt.
瞳に 星降る キャンバス
Eine Leinwand, auf der Sterne in meine Augen fallen,
未来を示している星はどれ?
welcher Stern zeigt die Zukunft?
悲しいほど 貴方がすきで
Ich liebe Dich so sehr, dass es weh tut,
恋しすぎると「何故なの?」
wenn ich zu verliebt bin, frage ich mich: "Warum?"
こんなにも苦しい...
Es ist so qualvoll...
勇気を持って 新しい世界の
Mit Mut werde ich die Tür
開け放とう
zu einer neuen Welt öffnen.
貴方が 私の心を
Du hast mein Herz
七色に染めた
in sieben Farben gefärbt.
七色に染めた
In sieben Farben gefärbt.
So, I'll make it with you
So, I'll make it with you





Writer(s): Aika Ohno, Izumi Sakai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.