ZARD - 瞳そらさないで - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZARD - 瞳そらさないで




瞳そらさないで
Don't Look Away
いつも この時間は家に居たのに
You used to always be home at this hour
最近君は 留守がちだね
But lately you've been out a lot
やっと出た電話の声も
Even your voice on the phone
以前までと違う 感じが変わったよ
Sounds different, something has changed
まだ 君の中に 僕がどれくらい居るのか
I want to see how much of me
確かめてみたいんだ looking in your eyes
Is still left in your heart looking in your eyes
瞳そらさないで 青い夏のトキメキの中で
Don't look away, amidst the blue summer's thrill
Summer breeze 心くすぐるよ
Summer breeze, it tickles my heart
ひとり占めしたくて 抱き寄せた あつい午後
I wanted you all to myself, that hot afternoon I held you close
「今のままでは視野が狭くなるし...」
"If things stay like this, my world will become too narrow..."
「何かが終わってしまいそう」と彼女が云った
You said, "Something feels like it's ending"
その方が君にとって夢があるのなら
If that gives you a bigger dream
僕はそうしよう
Then I'll let you go
"約束だから海に来た"って感じが
It feels like we're only here at the beach because "we promised"
一緒に居るのに淋しいよ
Even though we're together, I feel so alone
もう一度
One more time
話そらさないで 青い夏のトキメキの中で
Don't turn away, amidst the blue summer's thrill
Summer days 想い出にしないで
Summer days, don't let them just become memories
あの頃の 君が今も 胸の中で微笑ってる
The you from back then is still smiling in my heart
あの頃の 君が今も 胸の中で微笑ってる
The you from back then is still smiling in my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.