ZAZ - Champs Elysées - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZAZ - Champs Elysées




Champs Elysées
Champs Elysées
Je m'baladais sur l'avenue
I was strolling down the avenue
Le coeur ouvert à l'inconnu
My heart open to the unknown
J'avais envie de dire bonjour
I felt like saying hello
À n'importe qui
To just anyone
N'importe qui ce fut toi
Anyone, and it was you
Je t'ai dit n'importe quoi
I said anything that came to mind
Il suffisait de te parler
All it took was to talk to you
Pour t'apprivoiser
To tame you
Aux Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie
In the sunshine, in the rain
À midi ou à minuit
At noon or at midnight
Il y a tout ce que vous voulez
There's everything you could want
Aux Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
Tu m'as dit "J'ai rendez-vous
You said to me, "I have a rendezvous
Dans un sous-sol avec des fous
In a basement with some crazy guys
Qui vivent la guitare à la main
Who live with guitars in their hands
Du soir au matin"
From evening till dawn"
Alors je t'ai accompagnée
So I went with you
On a chanté, on a dansé
We sang, we danced
Et l'on n'a même pas pensé
And we didn't even think
À s'embrasser
About kissing
Aux Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie
In the sunshine, in the rain
À midi ou à minuit
At noon or at midnight
Il y a tout ce que vous voulez
There's everything you could want
Aux Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
Hier soir deux inconnus
Last night, two strangers
Et ce matin sur l'avenue
And this morning on the avenue
Deux amoureux tout étourdis
Two lovers, quite dazed
Par la longue nuit
By the long night
Et de l'Étoile à la Concorde
And from the Étoile to the Concorde
Un orchestre à mille cordes
An orchestra of a thousand strings
Tous les oiseaux du point du jour
All the birds at daybreak
Chantent l'amour
Sing of love
Aux Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie
In the sunshine, in the rain
À midi ou à minuit
At noon or at midnight
Il y a tout ce que vous voulez
There's everything you could want
Aux Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
Aux Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
Au soleil, sous la pluie
In the sunshine, in the rain
À midi ou à minuit
At noon or at midnight
Il y a tout ce que vous voulez
There's everything you could want
Aux Champs-Élysées
On the Champs-Élysées





Writer(s): PIERRE DELANOE, MIKE WILSH, MIKE DEIGHAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.