Paroles et traduction ZAZ - Comme tu voudras
T'as
vu
le
temps
passe
vite,
c'est
loin
quand
j'étais
petite
Ты
видел,
как
быстро
летит
время,
когда
я
была
маленькой,
это
было
далеко.
Et
que
je
courrais
me
cacher,
quand
tu
voulais
me
manger
И
что
я
буду
прятаться,
когда
ты
захочешь
меня
съесть.
T'as
vu
le
temps
suit
son
court,
c'est
bien
le
seul
qui
dure
toujours
Ты
видел,
что
время
идет
своим
чередом,
это
единственное,
что
длится
вечно.
Puisqu'il
passe
quand
même,
même
le
temps
qu'on
s'aime
Поскольку
он
все
равно
проходит,
даже
когда
мы
любим
друг
друга
Quand
il
faudra
que
je
prenne
ta
main
dans
la
mienne
Когда
мне
нужно
будет
взять
твою
руку
в
свою
Pour
te
faire
marcher
doucement
Чтобы
заставить
тебя
ходить
тихо.
Tu
vois
papa,
je
ne
sais
pas
tout
ce
qu'il
faudra
qu'on
s'apprenne
Видишь
ли,
папа,
я
не
знаю
всего,
чему
нам
нужно
будет
научиться.
Pour
que
ça
nous
donne
assez
d'élan
Чтобы
это
дало
нам
достаточный
импульс
C'est
comme
tu
voudras
Все
будет
так,
как
ты
захочешь
C'est
comme
tu
voudras
Все
будет
так,
как
ты
захочешь
Mais
je
serai
là
Но
я
буду
там.
C'est
comme
tu
voudras
Все
будет
так,
как
ты
захочешь
T'as
vu,
j'suis
plus
une
gamine,
t'avais
remarqué
j'imagine
Ты
видел,
я
больше
не
ребенок,
ты,
наверное,
заметил,
что
я
Que
je
te
regarde
plus
depuis
longtemps
avec
mes
yeux
d'enfant
Что
я
уже
давно
не
смотрю
на
тебя
своими
детскими
глазами.
T'as
vu
l'eau
qui
coule
sous
les
ponts
se
fout
de
nous
pour
demander
pardon
Ты
видел,
как
вода,
текущая
под
мостами,
насмехается
над
нами,
чтобы
попросить
прощения.
On
ne
remonte
jamais
le
courant
contre
le
sens
du
vent
Мы
никогда
не
поднимаем
поток
против
направления
ветра
Quand
il
faudra
que
je
prenne
ta
main
dans
la
mienne
Когда
мне
нужно
будет
взять
твою
руку
в
свою
Pour
te
faire
marcher
doucement
Чтобы
заставить
тебя
ходить
тихо.
Tu
vois
papa,
je
ne
sais
pas
tout
ce
qu'il
faudra
qu'on
s'apprenne
Видишь
ли,
папа,
я
не
знаю
всего,
чему
нам
нужно
будет
научиться.
Pour
que
ça
nous
donne
assez
d'élan
Чтобы
это
дало
нам
достаточный
импульс
C'est
comme
tu
voudras
Все
будет
так,
как
ты
захочешь
C'est
comme
tu
voudras
Все
будет
так,
как
ты
захочешь
Mais
je
serai
là
Но
я
буду
там.
C'est
comme
tu
voudras
Все
будет
так,
как
ты
захочешь
T'as
vu,
y
a
rien
d'éternel,
même
des
étoiles
dans
le
ciel
Ты
видел,
что
нет
ничего
вечного,
даже
звезды
на
небе
À
des
milliers
d'années-lumière,
se
sont
éteinte
hier
В
тысячах
световых
лет,
вчера
вымерли
T'as
vu,
je
fais
la
promesse
qu'avec
toutes
nos
maladresses
Видишь
ли,
я
даю
обещание,
что
со
всеми
нашими
неловкими
поступками
On
trouvera
le
moyen
d'arriver
à
nos
fins
Мы
найдем
способ
достичь
наших
целей
Quand
il
faudra
que
je
prenne
ta
main
dans
la
mienne
Когда
мне
нужно
будет
взять
твою
руку
в
свою
Pour
te
faire
marcher
doucement
Чтобы
заставить
тебя
ходить
тихо.
Tu
vois
papa,
je
ne
sais
pas
tout
ce
qu'il
faudra
qu'on
s'apprenne
Видишь
ли,
папа,
я
не
знаю
всего,
чему
нам
нужно
будет
научиться.
Pour
que
ça
nous
donne
assez
d'élan
Чтобы
это
дало
нам
достаточный
импульс
C'est
comme
tu
voudras
Все
будет
так,
как
ты
захочешь
C'est
comme
tu
voudras
Все
будет
так,
как
ты
захочешь
Mais
je
serai
là
Но
я
буду
там.
C'est
comme
tu
voudras
Все
будет
так,
как
ты
захочешь
Mais
je
serai
là
Но
я
буду
там.
C'est
comme
tu
voudras
Все
будет
так,
как
ты
захочешь
Je
n'oublie
pas
Я
не
забываю
C'est
comme
tu
voudras
Все
будет
так,
как
ты
захочешь
Tu
vois
papa
Ты
видишь
папу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frédéric Volovitch, Olivier Volovitch
Album
Isa
date de sortie
22-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.