ZAZ - Comme tu voudras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZAZ - Comme tu voudras




Comme tu voudras
Как ты пожелаешь
T'as vu le temps passe vite, c'est loin quand j'étais petite
Видишь, время летит быстро, так давно я была маленькой,
Et que je courrais me cacher, quand tu voulais me manger
И бегала прятаться, когда ты хотел меня поймать.
T'as vu le temps suit son court, c'est bien le seul qui dure toujours
Видишь, время идет своим чередом, оно единственное, что длится вечно,
Puisqu'il passe quand même, même le temps qu'on s'aime
Ведь оно проходит всё равно, даже время, когда мы любим друг друга.
Quand il faudra que je prenne ta main dans la mienne
Когда мне придется взять твою руку в свою,
Pour te faire marcher doucement
Чтобы помочь тебе идти медленно,
Tu vois papa, je ne sais pas tout ce qu'il faudra qu'on s'apprenne
Понимаешь, папа, я не знаю всего, чему нам нужно будет научиться,
Pour que ça nous donne assez d'élan
Чтобы это дало нам достаточно импульса.
C'est comme tu voudras
Как ты пожелаешь,
C'est comme tu voudras
Как ты пожелаешь,
Mais je serai
Но я буду рядом,
C'est comme tu voudras
Как ты пожелаешь.
T'as vu, j'suis plus une gamine, t'avais remarqué j'imagine
Видишь, я больше не ребенок, ты, наверное, заметил,
Que je te regarde plus depuis longtemps avec mes yeux d'enfant
Что я давно уже не смотрю на тебя детскими глазами.
T'as vu l'eau qui coule sous les ponts se fout de nous pour demander pardon
Видишь, вода, текущая под мостами, плевать хотела на нас, прося прощения,
On ne remonte jamais le courant contre le sens du vent
Мы никогда не поднимемся против течения, против ветра.
Quand il faudra que je prenne ta main dans la mienne
Когда мне придется взять твою руку в свою,
Pour te faire marcher doucement
Чтобы помочь тебе идти медленно,
Tu vois papa, je ne sais pas tout ce qu'il faudra qu'on s'apprenne
Понимаешь, папа, я не знаю всего, чему нам нужно будет научиться,
Pour que ça nous donne assez d'élan
Чтобы это дало нам достаточно импульса.
C'est comme tu voudras
Как ты пожелаешь,
C'est comme tu voudras
Как ты пожелаешь,
Mais je serai
Но я буду рядом,
C'est comme tu voudras
Как ты пожелаешь.
T'as vu, y a rien d'éternel, même des étoiles dans le ciel
Видишь, нет ничего вечного, даже звезды на небе,
À des milliers d'années-lumière, se sont éteinte hier
В тысячах световых лет от нас, погасли вчера.
T'as vu, je fais la promesse qu'avec toutes nos maladresses
Видишь, я обещаю, что со всеми нашими неуклюжими попытками,
On trouvera le moyen d'arriver à nos fins
Мы найдем способ достичь наших целей.
Quand il faudra que je prenne ta main dans la mienne
Когда мне придется взять твою руку в свою,
Pour te faire marcher doucement
Чтобы помочь тебе идти медленно,
Tu vois papa, je ne sais pas tout ce qu'il faudra qu'on s'apprenne
Понимаешь, папа, я не знаю всего, чему нам нужно будет научиться,
Pour que ça nous donne assez d'élan
Чтобы это дало нам достаточно импульса.
C'est comme tu voudras
Как ты пожелаешь,
C'est comme tu voudras
Как ты пожелаешь,
Mais je serai
Но я буду рядом,
C'est comme tu voudras
Как ты пожелаешь.
Mais je serai
Но я буду рядом,
C'est comme tu voudras
Как ты пожелаешь,
Je n'oublie pas
Я не забываю,
C'est comme tu voudras
Как ты пожелаешь,
Tu vois papa
Понимаешь, папа.





Writer(s): Frédéric Volovitch, Olivier Volovitch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.