Paroles et traduction ZAZ - Et le reste
Pardonneront-ils
pour
ce
qu'on
leur
laisse?
Will
they
forgive
us
for
what
we
leave
them?
Connaitront-ils
comme
nous
l'ivresse?
Will
they
know
the
intoxication
we
know?
Les
enfants
qu'on
laissera
ici-bas
The
children
we
will
leave
here
on
Earth
Que
feront
ils
de
ce
qu'on
leur
lègue?
What
will
they
do
with
what
we
bequeath
to
them?
De
ce
monde
qu'on
a
pris
pour
test
Of
this
world
that
we
have
taken
as
a
test
Sauront-ils
y
refleurir
la
joie?
Will
they
know
how
to
bring
joy
back
to
it?
Qu'a-t-on
fait
pour
que
tout
cela
cesse?
What
have
we
done
for
all
this
to
stop?
Diables
de
géants
de
paresse
Lazy
giants
from
hell
Pourquoi
n'avons-nous
pas
fait
comme
toi?
Why
didn't
we
do
like
you?
Toi
qui
donnes
pour
la
beauté
du
geste
You
who
give
for
the
beauty
of
the
gesture
Haut
comme
trois
pommes,
tu
vises
l'Everest
As
small
as
three
apples,
you
aim
for
Everest
Et
je
sais
que
tu
y
arriveras
And
I
know
you'll
get
there
Une
vie
à
chercher
la
justesse
A
life
searching
for
justice
Pour
une
justice
à
deux
vitesses
For
a
justice
at
two
speeds
Tant
d'amertume,
de
colère
en
moi
So
much
bitterness,
anger
within
me
J'ai
beau
sourire
y
a
comme
un
malaise
I
smile,
but
there's
like
a
discomfort
Vivre
c'est
marcher
sur
les
braises
Living
is
walking
on
embers
Des
bleus
à
l'âme,
j'en
ai,
mais
j'y
crois
I
have
soul
bruises,
but
I
believe
Tout
le
reste
All
the
rest
On
a
beau
se
couvrir
de
médailles
We
can
cover
ourselves
in
medals
Nos
souvenirs
sans
représailles
Our
memories
without
reprisals
Qui
pourra
dire
qu'il
ne
savait
pas?
Who
can
say
they
didn't
know?
Puisqu'ici
le
monde
tourne
à
l'envers
Since
here
the
world
is
upside
down
Je
peux
en
compter
les
revers
I
can
count
its
backlashes
J'aimerais
tant
réécrire
tout
cela
I
would
love
to
rewrite
all
this
Pardonne-moi
de
n'avoir
pu
faire
plus
Forgive
me
for
not
being
able
to
do
more
Je
ne
descends
pas
au
terminus
I'm
not
getting
off
at
the
terminus
Et
le
voyage
se
poursuit
sans
moi
And
the
journey
continues
without
me
Puisse-t-il
être
doux
comme
une
caresse
May
it
be
as
soft
as
a
caress
Ici,
je
sais
que
mes
mots
blessent
Here,
I
know
my
words
hurt
J'espère
qu'un
jour,
on
se
retrouvera
I
hope
that
one
day,
we'll
find
each
other
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barcella
Album
Isa
date de sortie
22-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.