Paroles et traduction ZAZ - Exister
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
se
fait
pas
de
s'avouer
Не
принято
признаваться,
Dire
tout
haut
ce
qu'on
a
pensé
Говорить
вслух
то,
что
думаешь,
Là
tout
bas,
ça
se
fait
pas
Там,
в
глубине
души,
не
принято.
Ça
se
fait
pas
les
je
t'aime
Не
принято
говорить
"я
люблю
тебя"
Au
premier
regard
le
tandem
С
первого
взгляда,
вдвоем,
Ça
se
fait
pas,
ça
se
dit
pas
Это
не
принято,
это
не
говорится.
Ça
se
fait
pas
de
taper
Не
принято
стучать
Du
poing
sur
la
table,
de
lever
haut
la
voix
Кулаком
по
столу,
повышать
голос,
Dire
basta
Говорить
"хватит".
Mais
à
quoi
bon
respirer
Но
какой
смысл
дышать,
Si
c'est
pour
vivre,
mais
à
moitié
Если
это
для
того,
чтобы
жить,
но
наполовину?
Je
ne
sais
pas
Я
не
знаю.
Regarde-nous
garder
dedans
Посмотри
на
нас,
хранящих
внутри
Les
coups
de
gueule,
les
sentiments
Гневные
выкрики,
чувства.
Si
on
disait
sans
hésiter
Если
бы
мы
сказали
без
колебаний,
De
cœur,
de
passion,
notre
envie
d'exister
От
сердца,
со
страстью,
о
нашем
желании
существовать.
Ça
se
dit
pas
la
blessure
Не
принято
говорить
о
ранах,
Faut
faire
avec
même
si
c'est
dur
Нужно
справляться,
даже
если
тяжело.
Cache-la,
masque-la
Скрывай
их,
маскируй.
Toujours
un
doigt
sur
la
couture
Всегда
палец
на
шве.
On
préfère
parler
à
des
murs
Мы
предпочитаем
говорить
со
стенами,
Quand
ça
va
pas,
quand
ça
va
pas
Когда
плохо,
когда
плохо.
Ça
c'est
pas
trop
rêver
Не
принято
слишком
много
мечтать,
S'imaginer,
se
réinventer
Воображать,
изобретать
себя
заново.
Faire
un
pas
Сделать
шаг.
Dire
basta
Сказать
"хватит".
Oui,
mais
à
quoi
bon
s'aimer
Да,
но
какой
смысл
любить,
Si
c'est
pour
s'aimer
à
moitié,
je
ne
sais
pas
Если
это
для
того,
чтобы
любить
наполовину?
Я
не
знаю.
Regarde-nous
garder
dedans
Посмотри
на
нас,
хранящих
внутри
Ce
que
dedans
on
est
vraiment
То,
кем
мы
являемся
на
самом
деле.
Si
on
vivait
sans
hésiter
Если
бы
мы
жили
без
колебаний,
De
cœur,
de
passion,
notre
envie
d'exister
От
сердца,
со
страстью,
наше
желание
существовать.
Regarde-nous
garder
dedans
Посмотри
на
нас,
хранящих
внутри
Ce
que
dedans
on
est
vraiment
То,
кем
мы
являемся
на
самом
деле.
Si
on
vivait
sans
hésiter
Если
бы
мы
жили
без
колебаний,
De
cœur,
de
passion
cette
envie
d'exister
От
сердца,
со
страстью,
это
желание
существовать.
Regarde-nous
garder
dedans
Посмотри
на
нас,
хранящих
внутри
Les
coups
de
gueule,
les
sentiments
Гневные
выкрики,
чувства.
Si
on
disait
sans
hésiter
Если
бы
мы
сказали
без
колебаний,
De
cœur,
de
passion
notre
envie
d'exister
От
сердца,
со
страстью,
наше
желание
существовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Auden
Album
Isa
date de sortie
22-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.