ZAZ - J'ai tant escamoté - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZAZ - J'ai tant escamoté




J'ai tant escamoté
Я так много скрывала
J'ai tant escamoté, l'angle des parapets
Я так много скрывала, угол парапетов
De mes incontournables et de mes indomptables
Моих неизбежностей и моих неукротимостей
Dédicacé mes nuits, et levé les poignets
Посвящала ночи, и поднимала запястья
Sur les comptoirs luisants de flaques innombrables
Над блестящими стойками бесчисленных луж
De chagrins sans marée, de mensonges enjambés
Горя без прилива, перешагнутой лжи
Des marais de promesses, non moi je n'en veux plus
Болот обещаний, нет, мне этого больше не нужно
Juste que disparaisse, le goût du survécu
Просто чтобы исчез, вкус выживания
Et que des alibis, je me déshabitue
И чтобы от оправданий, я отвыкла
Et pour qu'on intoxique mes veines assoiffées
И чтобы отравили мои жаждущие вены
Je vous tends ma chemise, baisse mon pantalon
Я протягиваю тебе свою рубашку, спускаю брюки
Je suis nue comme un vers et je remplis d'hiver
Я обнажена, как червь, и наполняю зимой
Cette folle tentation, qui gèle mes frissons
Это безумное искушение, которое леденит мою дрожь
Aux phares sans lumière, je me suis accrochée
К фарам без света, я цеплялась
Et gravée sur ma chair au cuir désespéré
И выгравировала на своей коже, на отчаянной плоти
L'encre de mes chimères, celle de vos baisers
Чернила моих химер, чернила твоих поцелуев
Tarie dans les ornières de mon identité
Высохшие в колеях моей личности
Les fugues sans frontière, les refuges obtus
Побеги без границ, тупые убежища
L'alphabet du bréviaire, non, moi je n'en veux plus
Алфавит молитвенника, нет, мне этого больше не нужно
Je confesse à ma bière tous ces malentendus
Я исповедуюсь своему пиву во всех этих недоразумениях
J'avoue à la kermesse mon paradis perdu
Я признаюсь ярмарке в своем потерянном рае
Et pour qu'on intoxique mes veines assoiffées
И чтобы отравили мои жаждущие вены
Je vous tends ma chemise, baisse mon pantalon
Я протягиваю тебе свою рубашку, спускаю брюки
Je suis nue comme un vers et je remplis d'hiver
Я обнажена, как червь, и наполняю зимой
Cette folle tentation, qui gèle mes frissons
Это безумное искушение, которое леденит мою дрожь
J'ai tant escamoté l'ange de ma liberté
Я так много скрывала ангела моей свободы
De mes incontournables et de mes indomptables
Моих неизбежностей и моих неукротимостей
Que les angles du ciel, ceux de la charité
Что небесные углы, углы милосердия
Ont lu dans mon regard l'aurore insurmontable
Прочли в моем взгляде непреодолимую зарю
De mes lambeaux de larmes, de mon cœur ébréché
Моих обрывков слез, моего израненного сердца
Du souffle et de sa panne, non, moi je n'en veux plus
Дыхания и его остановки, нет, мне этого больше не нужно
Je dissous mon absence, je renais en silence
Я растворяю свое отсутствие, я возрождаюсь в тишине
Je serre tout contre moi, les saints du porte-clé
Я прижимаю к себе святых с брелока
Et pour qu'on intoxique mes veines assoiffées
И чтобы отравили мои жаждущие вены
Je vous tends ma chemise, baisse mon pantalon
Я протягиваю тебе свою рубашку, спускаю брюки
Je suis nue comme un vers et je remplis d'hiver
Я обнажена, как червь, и наполняю зимой
Cette folle tentation, qui gèle mes frissons
Это безумное искушение, которое леденит мою дрожь
Et pour qu'on intoxique mes veines assoiffées
И чтобы отравили мои жаждущие вены
Je vous rends ma chemise ivre de liberté
Я возвращаю тебе свою рубашку, пьяную от свободы
Je délaisse l'hiver, je laisse à l'abandon
Я покидаю зиму, я оставляю
Cette folle tentation qui gèle mes frissons
Это безумное искушение, которое леденит мою дрожь





Writer(s): Ilan ABOU, Xavier PRETRE, MICKEY MORRISET, Thierry Faure


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.