ZAZ - Les passants - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZAZ - Les passants




Les passants
The Passersby
Les passants passant
Passersby passing
Je passe mon temps à les regarder penser
I spend my time watching them think
Leurs pas pressés dans leurs corps lésés
Their hurried steps in their damaged bodies
Leurs passés se dévoile dans les pas
Their pasts unveiled in their strides
Sans se soucier
Without a care
Mm...
Mm...
Que suspicieuse à l'affût je perçois le jeu de pan
Suspicious and watchful, I perceive the charade
Leurs visages comme des masques me fait l'effet repugnant
Their faces like masks, I find it repugnant
Que faire semblant
This pretense
C'est dans l'air du temps
It's in the air of the time
Passe, passe, passera la dernière restera
Pass, pass, they will pass, the last one will remain
Passe, passe, passera la dernière restera
Pass, pass, they will pass, the last one will remain
L'enfant n'est fait que de fêtes
A child is made only of celebrations
Le fait est que l'effet se reflète à sa capacité de prendre le fait tel qu'il est
The fact is that the effect reflects his ability to take things as they are
Sans se référer
Without referring
À un système de pensée dans sa tête
To a system of thought in his head
L'automne dèja c'était l'été hier encore
Autumn already, it was summer just yesterday
Le temps me surprend semble s'accélérer
Time surprises me, it seems to accelerate
Les chiffres de mon age
The numbers of my age
M'amènent vers ce moi rêver
Lead me towards this dream self
Passe, passe, passera la dernière restera
Pass, pass, they will pass, the last one will remain
Passe, passe, passera la dernière restera
Pass, pass, they will pass, the last one will remain
Chaque mois se joue
Each month plays out
Dans des cycles différents c'est marrant ces remous
In different cycles, it's funny these swirls
Qui m'animent à travers l'temps d'un état à un autre
That animate me through time, from one state to another
J'oscille inexorablement
I oscillate inexorably
Par les temps je cours à l'équilibre
Through time, I run towards balance
Chaque jugement sur les gens me donne la direction à suivre
Every judgment about people gives me the direction to follow
Sur ces choses en moi
On these things within me
A changer
To change
Qui m'empêchent d'être libre
That prevent me from being free
Les voix se libèrent et s'exposent dans les vitrines du monde en mouvement
Voices are freed and exposed in the windows of the world in motion
Les corps qui dansent en osmose
Bodies dancing in osmosis
Glissent, tremblent, se confondent
Slide, tremble, blend together
Et s'attirent irrésistiblement
And irresistibly attract each other
Par les temps je cours à l'expression
Through time, I run towards expression
Chaque émotion ressentie me donne envie d'exprimer les non-dits
Every emotion felt makes me want to express the unspoken
Et que justice soit faite
And may justice be done
Dans nos pauvres vies endormies
In our poor sleeping lives
Passe, passe, passera la dernière restera
Pass, pass, they will pass, the last one will remain
Passe, passe, passera la dernière restera
Pass, pass, they will pass, the last one will remain
Passe, passe, passera la dernière restera
Pass, pass, they will pass, the last one will remain
Passe, passe, passera la dernière restera
Pass, pass, they will pass, the last one will remain





Writer(s): zaz, Tristan Solanilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.