ZAZ - Mes souvenirs de toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZAZ - Mes souvenirs de toi




Mes souvenirs de toi
My Memories of You
Les mois d'août au matin
August mornings
J'ai la gorge serrée
My throat is tight
Pas envie de me lever
Don't want to get up
Mes volets condamnés
My shutters are closed
Je t'ai prié tout l'été
I begged you all summer
Tu n'es jamais revenu
You never came back
Un jour tu m'as quitté
One day you left me
Et tu as disparu
And you disappeared
Quand vient décembre au soir
When December comes in the evening
Je m'attache à penser
I cling to the thought
Qu'à la nouvelle année
That in the new year
Tu voudrais me revoir
You'd want to see me again
Je t'ai prié tout l'hiver
I begged you all winter
Tu n'es jamais rentré
You never came home
J'ai du croire le contraire
I had to believe the opposite
Oui, je me suis trompée
Yes, I was wrong
Les saisons se traînent à ma place
The seasons drag themselves on in my place
Me laissant seule en face à face
Leaving me alone face to face
Face à je ne sais quoi
Face to I know not what
A nos amours que le temps chasse
To our loves that time chases away
Tout se dissout mais rien n'efface
Everything dissolves but nothing erases
Le souvenir de toi
The memory of you
Le souvenir de toi
The memory of you
L'automne à la fenêtre
Autumn at the window
N'a de sens sans toi
Is meaningless without you
Mes lundis se répètent
My Mondays repeat themselves
A te chanter tout bas
Singing softly to you
Je garde les peut-être
I cherish the maybes
Qui me retiennent à toi
That keep me bound to you
Si précieuses sont les miettes
So precious are the crumbs
Qu'il me reste de ça
That I have left of that
Les saisons se traînent à ma place
The seasons drag themselves on in my place
Me laissant seule en face à face
Leaving me alone face to face
Face à je ne sais quoi
Face to I know not what
A nos amours que le temps chasse
To our loves that time chases away
Tout se dissout mais rien n'efface
Everything dissolves but nothing erases
Le souvenir de toi
The memory of you
Le souvenir de toi
The memory of you
Le souvenir de toi
The memory of you
Valsent les amours mortes
Dead loves waltz
Qui fleurissent les blés
That bloom in the wheat
J'attends devant ma porte
I wait outside my door
Je te laisse t'en aller
I let you go





Writer(s): DAUCE ADRIEN JEAN PIERRE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.