Paroles et traduction ZAZ - Nous debout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'on
ralentit
That
we're
slowing
down
Ça
déraille
et
puis
Things
are
going
off
the
rails
and
then
On
a
les
mains
plein
d'cambouis
Our
hands
are
covered
in
grime
Qui
dit
tant
pis
Who
says
too
bad
Le
vernis
s'écaille
The
varnish
is
peeling
Des
briques
et
des
gris
Bricks
and
grays
La
ferraille,
les
débris
Scrap
metal,
debris
On
a
les
mains
plein
d'cambouis
Our
hands
are
covered
in
grime
Quand
vient
la
nuit
When
night
comes
La
télé
qui
bâille
The
TV
that
yawns
Soulève,
soulève-toi
Rise
up,
rise
up
Au-dessus,
des
toits,
des
ardoises
Above
the
roofs,
the
slates
Soulève,
relève-toi
Rise
up,
get
up
On
s'enlise
ici
dans
la
vase
We're
sinking
here
in
the
mud
Nous
debout,
debout
We
stand
tall,
stand
tall
Même
les
pieds
dans
la
boue
Even
with
our
feet
in
the
mud
On
voit
les
étoiles
jusqu'au
bout
We
see
the
stars
all
the
way
Nous
debout,
debout
We
stand
tall,
stand
tall
Même
les
pieds
dans
la
boue
Even
with
our
feet
in
the
mud
Elles
se
dévoilent
jusqu'à
qu'à
nous
They
reveal
themselves
to
us
Nous
debout,
debout
We
stand
tall,
stand
tall
Même
les
pieds
dans
la
boue
Even
with
our
feet
in
the
mud
On
voit
les
étoiles
jusqu'au
bout
We
see
the
stars
all
the
way
Les
carreaux
salis
The
dirty
windows
La
grisaille
et
la
pluie
The
grayness
and
the
rain
On
patauge
dans
la
bouillie
We're
wading
in
the
mush
Qu'on
est
maudits
That
we're
cursed
Que
la
vie
tiraille
That
life
is
pulling
Qu'on
ralentit
That
we're
slowing
down
Ça
déraille
et
puis
Things
are
going
off
the
rails
and
then
Soulève,
un
peu
nos
rêves
Lift
up,
a
little
our
dreams
Au-dessus
des
toits,
des
falaises
Above
the
roofs,
the
cliffs
Soulève,
il
faut
qu'on
s'élève
Lift
up,
we
must
rise
up
On
s'enlise
dans
la
terre
glaise
We're
sinking
in
the
clay
Nous
debout,
debout
We
stand
tall,
stand
tall
Même
les
pieds
dans
la
boue
Even
with
our
feet
in
the
mud
On
voit
les
étoiles
jusqu'au
bout
We
see
the
stars
all
the
way
Nous
debout,
debout
We
stand
tall,
stand
tall
Même
les
pieds
dans
la
boue
Even
with
our
feet
in
the
mud
Elles
se
dévoilent
jusqu'à
qu'à
nous
They
reveal
themselves
to
us
Nous
debout,
debout
We
stand
tall,
stand
tall
Même
les
pieds
dans
la
boue
Even
with
our
feet
in
the
mud
On
voit
les
étoiles
jusqu'au
bout
We
see
the
stars
all
the
way
Même
les
pieds
dans
la
boue
Even
with
our
feet
in
the
mud
Elles
se
dévoilent
jusqu'à
qu'à
nous
They
reveal
themselves
to
us
Qui
dit
qu'on
ralentit
Who
says
we're
slowing
down
Pourquoi
rester
accroupi
Why
stay
crouched
down
Nous
debout
We
stand
tall
Même
les
pieds
dans
la
boue
Even
with
our
feet
in
the
mud
On
voit
les
étoiles
jusqu'au
bout
We
see
the
stars
all
the
way
Nous
debout,
debout
We
stand
tall,
stand
tall
Même
les
pieds
dans
la
boue
Even
with
our
feet
in
the
mud
Elles
se
dévoilent
jusqu'à
qu'à
nous
They
reveal
themselves
to
us
Nous
debout,
debout
We
stand
tall,
stand
tall
Même
les
pieds
dans
la
boue
Even
with
our
feet
in
the
mud
On
voit
les
étoiles
jusqu'au
bout
We
see
the
stars
all
the
way
Nous
debout,
debout
We
stand
tall,
stand
tall
Même
les
pieds
dans
la
boue
Even
with
our
feet
in
the
mud
Elles
se
dévoilent
jusqu'à
qu'à
nous
They
reveal
themselves
to
us
Même
les
pieds
dans
la
boue
Even
with
our
feet
in
the
mud
On
voit
les
étoiles
jusqu'au
bout
We
see
the
stars
all
the
way
Même
les
pieds
dans
la
boue
Even
with
our
feet
in
the
mud
Elles
se
dévoilent
jusqu'à
qu'à
nous
They
reveal
themselves
to
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID MC NEIL, CHARLES SOUCHON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.