Paroles et traduction ZAZ - Nous debout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'on
ralentit
Что
мы
замедляемся,
Ça
déraille
et
puis
Что
всё
сходит
с
рельсов,
On
a
les
mains
plein
d'cambouis
Что
у
нас
руки
в
мазуте.
Qui
dit
tant
pis
Кто
говорит,
ну
и
ладно,
Le
vernis
s'écaille
Лак
облупился,
Des
briques
et
des
gris
О
кирпичах
и
серости,
La
ferraille,
les
débris
О
металлоломе,
обломках,
On
a
les
mains
plein
d'cambouis
Что
у
нас
руки
в
мазуте.
Quand
vient
la
nuit
Когда
приходит
ночь,
La
télé
qui
bâille
Телевизор
зевает,
Soulève,
soulève-toi
Поднимись,
поднимись,
Au-dessus,
des
toits,
des
ardoises
Над
крышами,
над
черепицей,
Soulève,
relève-toi
Поднимись,
встань,
On
s'enlise
ici
dans
la
vase
Мы
увязаем
здесь
в
грязи.
Nous
debout,
debout
Мы
стоим,
стоим,
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
по
колено
в
грязи,
On
voit
les
étoiles
jusqu'au
bout
Мы
видим
звёзды
до
конца.
Nous
debout,
debout
Мы
стоим,
стоим,
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
по
колено
в
грязи,
Elles
se
dévoilent
jusqu'à
qu'à
nous
Они
открываются
нам.
Nous
debout,
debout
Мы
стоим,
стоим,
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
по
колено
в
грязи,
On
voit
les
étoiles
jusqu'au
bout
Мы
видим
звёзды
до
конца.
Les
carreaux
salis
О
грязных
окнах,
La
grisaille
et
la
pluie
О
серости
и
дожде,
On
patauge
dans
la
bouillie
Что
мы
барахтаемся
в
каше.
Qu'on
est
maudits
Что
мы
прокляты,
Que
la
vie
tiraille
Что
жизнь
изматывает,
Qu'on
ralentit
Что
мы
замедляемся,
Ça
déraille
et
puis
Что
всё
сходит
с
рельсов.
Soulève,
un
peu
nos
rêves
Подними,
немного
наши
мечты,
Au-dessus
des
toits,
des
falaises
Над
крышами,
над
скалами,
Soulève,
il
faut
qu'on
s'élève
Подними,
нам
нужно
подняться,
On
s'enlise
dans
la
terre
glaise
Мы
увязаем
в
глине.
Nous
debout,
debout
Мы
стоим,
стоим,
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
по
колено
в
грязи,
On
voit
les
étoiles
jusqu'au
bout
Мы
видим
звёзды
до
конца.
Nous
debout,
debout
Мы
стоим,
стоим,
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
по
колено
в
грязи,
Elles
se
dévoilent
jusqu'à
qu'à
nous
Они
открываются
нам.
Nous
debout,
debout
Мы
стоим,
стоим,
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
по
колено
в
грязи,
On
voit
les
étoiles
jusqu'au
bout
Мы
видим
звёзды
до
конца.
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
по
колено
в
грязи,
Elles
se
dévoilent
jusqu'à
qu'à
nous
Они
открываются
нам.
Qui
dit
qu'on
ralentit
Кто
говорит,
что
мы
замедляемся,
Pourquoi
rester
accroupi
Зачем
оставаться
на
корточках?
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
по
колено
в
грязи,
On
voit
les
étoiles
jusqu'au
bout
Мы
видим
звёзды
до
конца.
Nous
debout,
debout
Мы
стоим,
стоим,
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
по
колено
в
грязи,
Elles
se
dévoilent
jusqu'à
qu'à
nous
Они
открываются
нам.
Nous
debout,
debout
Мы
стоим,
стоим,
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
по
колено
в
грязи,
On
voit
les
étoiles
jusqu'au
bout
Мы
видим
звёзды
до
конца.
Nous
debout,
debout
Мы
стоим,
стоим,
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
по
колено
в
грязи,
Elles
se
dévoilent
jusqu'à
qu'à
nous
Они
открываются
нам.
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
по
колено
в
грязи,
On
voit
les
étoiles
jusqu'au
bout
Мы
видим
звёзды
до
конца.
Même
les
pieds
dans
la
boue
Даже
по
колено
в
грязи,
Elles
se
dévoilent
jusqu'à
qu'à
nous
Они
открываются
нам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID MC NEIL, CHARLES SOUCHON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.