Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Port Coton - Live
Port Coton - Live
Quoi
que
tu
fasses
Whatever
you
do
Je
ne
sais
pas
ce
que
ça
remplace
I
don't
know
what
it
replaces
Et
derrière
nous
And
behind
us
C'est
encore
à
l'ombre
It
is
still
in
the
shade
Faut-il
encore
qu'on
raconte
Must
we
still
tell
que
quelque
chose
nous
revienne
that
something
comes
back
to
us
Faut-il
qu'on
soit
seul
sur
terre
Must
we
be
alone
on
earth
Boire
pour
la
soif
Drinking
for
thirst
Je
ne
sais
pas
ce
qui
de
nous
deux
restera
I
don't
know
what
will
remain
of
us
two
Tu
dis
mais
je
ne
regarde
pas
You
say,
but
I
don't
look
Je
n'ai
jamais
vu
la
mer
I
have
never
seen
the
sea
Mais
j'en
ai
vu
des
noyés
But
I
have
seen
the
drowned
Comment
fais-tu
pour
oublier
How
do
you
do
to
forget
Et
la
pluie
qui
revient
And
the
rain
that
comes
back
dans
nos
voix
in
our
voices
Pas
une
chanson
où
je
ne
pense
à
toi
Not
a
song
where
I
don't
think
of
you
Dans
ce
monde
inhabitable
In
this
uninhabitable
world
Il
vaut
mieux
danser
sur
les
tables
It
is
better
to
dance
on
the
tables
A
port
coton
qu'on
se
revoit
In
Port
Coton
we'll
meet
again
qu'on
se
revoit
we'll
meet
again
Et
quoi
que
je
fasse
And
whatever
I
do
Je
ne
sais
pas
ce
que
ça
remplace
I
don't
know
what
it
replaces
Et
derrière
nous
And
behind
us
C'est
encore
à
l'ombre
It
is
still
in
the
shade
Aller
auprès
du
phare
Go
to
the
lighthouse
Et
la
vie
est
sans
phare
And
life
is
without
a
lighthouse
A
port
coton
qu'on
se
revoit
In
Port
Coton
we'll
meet
again
Dans
ce
monde
inhabitable
In
this
uninhabitable
world
Il
vaut
mieux
danser
sur
les
tables
It
is
better
to
dance
on
the
tables
A
port
coton
qu'on
se
revoit
In
Port
Coton
we'll
meet
again
qu'on
se
revoit
we'll
meet
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): raphaël haroche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.