ZAZ - Prends garde à ta langue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZAZ - Prends garde à ta langue




Prends garde à ta langue
Watch Your Tongue
Aïe, aïe, ce que tu peux être crédule
Oh, how gullible you can be,
De ces gens malhonnêtes qui te promettent la lune
Of these dishonest people who promise you the moon.
Leur laissant ton pouvoir pour qu'ils te manipulent
Giving them your power to manipulate you,
Ta précieuse liberté et parfois même tes tunes
Your precious freedom and sometimes even your money.
C'est fou, tu te crois à l'abri
It's crazy, you think you're safe,
Tu te moques du monde, tu juges avec mépris
You mock the world, you judge with contempt.
Bien trop intelligent pour dans ce piège être pris
Too intelligent to be caught in this trap,
Tu te voiles bien la face et se joue ce qui suit
You blind yourself to the face and what follows plays out.
Aveuglé par l'or sortant de sa bouche
Blinded by the gold coming out of his mouth,
Tu bois ses paroles délicieusement à la louche
You drink his words deliciously by the ladleful.
Ne vois-tu pas loucher ce fou qui t'éclabousse
Don't you see this madman squinting at you,
De son air aguicheur qui te conte sa soupe
With his alluring air telling you his lies?
Hey sale fripon, prends garde à ta langue
Hey you scoundrel, watch your tongue,
Je suis le chat qui te la mangera
I am the cat who will eat it.
À ce jeu-là, tu n'y gagneras pas
You will not win at this game,
Un jour ou l'autre, on récolte le bâton
One day or another, you reap what you sow.
Hey sale fripon, prends garde à ta langue
Hey you scoundrel, watch your tongue,
Je suis le chat qui te la mangera
I am the cat who will eat it.
À ce jeu-là, tu n'y gagneras pas
You will not win at this game,
Un jour ou l'autre, on récolte le bâton
One day or another, you reap what you sow.
Nan, nan ne tombe pas dans le piège
No, no, don't fall into the trap,
De cet énergumène et de ses sortilèges
Of this lunatic and his spells.
À trop vouloir entendre ce qui te fait plaisir
By wanting to hear too much what pleases you,
Il t'aura bien flatté l'ego mais s'apprête à te nuire
He will have flattered your ego well but is preparing to harm you.
Hum, hum mais regarde le glousser
Hmm, hmm, but look at him chuckle,
Il tâte le terrain, divise pour mieux régner
He's testing the waters, dividing to conquer.
Dans son habit de prêtre il clame le vrai dessein
In his priest's habit, he proclaims the true purpose,
Te contrôle par tes peurs, tu deviendras son chien
Controls you by your fears, you will become his dog.
Aveuglé par l'or sortant de sa bouche
Blinded by the gold coming out of his mouth,
Tu bois ses paroles délicieusement à la louche
You drink his words deliciously by the ladleful.
Ne vois-tu pas loucher ce fou qui t'éclabousse
Don't you see this madman squinting at you,
De son air aguicheur et te conte sa soupe
With his alluring air telling you his lies?
Hey sale fripon, prends garde à ta langue
Hey you scoundrel, watch your tongue,
Je suis le chat qui te la mangera
I am the cat who will eat it.
À ce jeu-là, tu n'y gagneras pas
You will not win at this game,
Un jour ou l'autre, on récolte le bâton
One day or another, you reap what you sow.
Hey sale fripon, prends garde à ta langue
Hey you scoundrel, watch your tongue,
Je suis le chat qui te la mangera
I am the cat who will eat it.
À ce jeu-là, tu n'y gagneras pas
You will not win at this game,
Un jour ou l'autre, on récolte le bâton
One day or another, you reap what you sow.
Hey sale fripon, prends garde à ta langue
Hey you scoundrel, watch your tongue,
Je suis le chat qui te la mangera
I am the cat who will eat it.
À ce jeu-là, tu n'y gagneras pas
You will not win at this game,
Un jour ou l'autre, on récolte le bâton
One day or another, you reap what you sow.
Hey sale fripon, prends garde à ta langue
Hey you scoundrel, watch your tongue,
Je suis le chat qui te la mangera
I am the cat who will eat it.
À ce jeu-là, tu n'y gagneras pas
You will not win at this game,
Un jour ou l'autre, on récolte le bâton
One day or another, you reap what you sow.
Hey sale fripon
Hey you scoundrel,
Hey sale fripon
Hey you scoundrel,
Hey sale fripon
Hey you scoundrel,
Hey sale fripon, prends garde à ta langue
Hey you scoundrel, watch your tongue,
Je suis le chat qui te la mangera
I am the cat who will eat it.
À ce jeu-là, tu n'y gagneras pas
You will not win at this game,
Un jour ou l'autre, on récolte le bâton
One day or another, you reap what you sow.





Writer(s): ISABELLE GEFFROY, DINO CIRONE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.