Paroles et traduction ZAZ - Qué vendrá
Peu
importe
où
je
vais
It
doesn't
matter
where
I
go
Tant
que
j'ai
l'audace
As
long
as
I
have
the
audacity
De
tenir
la
main
de
l'autre
To
hold
the
hand
of
another
Pour
aimer
le
temps
qui
passe
To
love
the
time
that
passes
Dans
tout
ce
que
je
fais
In
everything
I
do
La
rage
et
l'amour
s'embrassent
Rage
and
love
embrace
Qu'elle
soit
mienne
ou
qu'elle
soit
votre
Whether
it's
mine
or
yours
La
vie
nous
dépasse
Life
surpasses
us
Qué
vendrá
qué
vendrá
What
will
come,
what
will
come
Yo
escribo
mi
camino
I
write
my
own
path
Sin
pensar
sin
pensar
Without
thinking,
without
thinking
Dónde
acabará
Where
it
will
end
Dans
mes
joies,
dans
mes
peines
In
my
joys,
in
my
sorrows
Dans
mes
choix,
dans
mes
larmes
In
my
choices,
in
my
tears
Je
laisse
aller
mes
sentiments
I
let
go
of
my
feelings
Au
mieux
on
écrit
son
chemin
comme
on
se
soigne
At
best,
we
write
our
path
as
we
heal
ourselves
Pour
aimer
indifféremment
To
love
indifferently
Sur
les
sables
mouvants
d'un
passé
qui
s'effondre
On
the
shifting
sands
of
a
collapsing
past
Je
me
raccroche
à
ceux
que
j'aime
I
cling
to
those
I
love
Prenant
soin
de
chaque
seconde
Taking
care
of
every
second
Les
heures
prendront
soin
d'elles-mêmes
The
hours
will
take
care
of
themselves
Qué
vendrá
qué
vendrá
What
will
come,
what
will
come
Yo
escribo
mi
camino
I
write
my
own
path
Sin
pensar
sin
pensar
Without
thinking,
without
thinking
Dónde
acabará
Where
it
will
end
Qué
vendrá
qué
vendrá
What
will
come,
what
will
come
Yo
escribo
mi
camino
I
write
my
own
path
Si
me
pierdo
es
que
ya
me
he
encontrado
If
I'm
lost,
it's
because
I've
already
found
myself
Y
sé
que
debo
continuar
And
I
know
I
must
continue
Puisque
nous
sommes
ici
sans
savoir
Since
we
are
here
without
knowing
Ce
qui
nous
attend
un
peu
plus
tard
What
awaits
us
a
little
later
Laisser
parler
mon
instinct
me
guérit
Letting
my
instincts
speak
heals
me
Puisque
tout
cela
est
bien
trop
court
Since
all
this
is
far
too
short
J'aimerai
jusqu'à
mon
dernier
jour
I
will
love
until
my
last
day
Jusqu'à
mon
dernier
souffle
de
vie
Until
my
last
breath
of
life
Qué
vendrá
qué
vendrá
What
will
come,
what
will
come
Jusqu'où
j'irai
j'en
sais
rien
How
far
I'll
go,
I
don't
know
Sin
pensar
sin
pensar
Without
thinking,
without
thinking
Sans
penser
à
demain
Without
thinking
about
tomorrow
Qué
vendrá
qué
vendrá
What
will
come,
what
will
come
Yo
escribo
mi
camino
I
write
my
own
path
Si
me
pierdo
es
que
ya
me
he
encontrado
If
I'm
lost,
it's
because
I've
already
found
myself
Y
sé
que
debo
continuar
And
I
know
I
must
continue
Qué
vendrá
qué
vendrá
What
will
come,
what
will
come
Yo
escribo
mi
camino
I
write
my
own
path
Si
me
pierdo
es
que
ya
me
he
encontrado
If
I'm
lost,
it's
because
I've
already
found
myself
Y
sé
que
debo
continuar
And
I
know
I
must
continue
Si
me
pierdo
es
que
ya
me
he
encontrado
If
I'm
lost,
it's
because
I've
already
found
myself
Y
sé
que
debo
continuar
And
I
know
I
must
continue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVIDE ESPOSITO, LAURENT LAMARCA, LUIS FROCHOSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.