Paroles et traduction ZAZ - Serendipia
Sur
le
chemin
de
ma
quête,
je
guette
На
пути
своих
поисков,
я
ищу
Les
imprévus,
les
à-côté
Непредвиденные,
побочные
пути
C'est
pas
la
fin
qui
m'intéresse
Это
не
конец,
который
меня
интересует
Je
sais
que
la
vie
m'a
déjà
tout
donné
Я
знаю,
что
жизнь
уже
дала
мне
все
Sur
la
route
avant
tout
В
пути
прежде
всего
Sur
la
route
avant
tout
В
пути
прежде
всего
Quand
je
doute,
et
que
je
prends
des
coups
Когда
я
сомневаюсь
и
получаю
удары
Quand
je
prendrai
ma
respiration
Когда
я
перевожу
дыхание
Une
destination,
et
je
rejoins
Место
назначения,
и
я
присоединяюсь
Solo
hay
que
dejarse
llevar
Нужно
просто
отдаться
течению
J'étais
certaine
de
ce
que
je
cherchais
Я
была
уверена
в
том,
что
ищу
Si
no
saltas,
no
sabrás
si
puedes
volar
Если
ты
не
прыгнешь,
ты
не
узнаешь,
сможешь
ли
ты
летать
Ce
que
je
n'cherchais
pas
m'a
trouvé
То,
что
я
не
искала,
нашло
меня
Sur
le
chemin
de
tes
rêves,
délaisse
На
пути
к
твоим
мечтам,
оставь
Tes
certitudes
et
tu
verras
Свои
убеждения,
и
ты
увидишь
Que
les
rivières
se
traversent
Что
реки
переходят
вброд
Ce
monde
qui
se
dresse
n'attend
plus
que
toi
Этот
мир,
который
строится,
ждет
только
тебя
Sur
la
route
avant
tout
В
пути
прежде
всего
Sur
la
route
avant
tout
В
пути
прежде
всего
Quand
tu
doutes
et
que
tu
prends
coups
Когда
ты
сомневаешься
и
получаешь
удары
Quand
le
chemin
fait
des
courbes
Когда
путь
делает
повороты
Ce
que
tu
découvres,
c'est
avant
tout
toi
То,
что
ты
обнаруживаешь,
это
прежде
всего
ты
сам
Solo
hay
que
dejarse
llevar
Нужно
просто
отдаться
течению
J'étais
certaine
de
ce
que
je
cherchais
Я
была
уверена
в
том,
что
ищу
Si
no
saltas,
no
sabrás
si
puedes
volar
Если
ты
не
прыгнешь,
ты
не
узнаешь,
сможешь
ли
ты
летать
Ce
que
je
n'cherchais
pas
m'a
trouvé
То,
что
я
не
искала,
нашло
меня
Solo
hay
que
dejarse
llevar
Нужно
просто
отдаться
течению
J'étais
certaine
de
ce
que
je
cherchais
Я
была
уверена
в
том,
что
ищу
Si
no
saltas,
no
sabrás
si
puedes
volar
Если
ты
не
прыгнешь,
ты
не
узнаешь,
сможешь
ли
ты
летать
Ce
que
je
n'cherchais
pas
m'a
trouvé
То,
что
я
не
искала,
нашло
меня
Sur
la
route
avant
tout
В
пути
прежде
всего
Si
no
saltas,
no
sabrás
si
puedes
volar
Если
ты
не
прыгнешь,
ты
не
узнаешь,
сможешь
ли
ты
летать
Ce
que
je
n'cherchais
pas
m'a
trouvé
То,
что
я
не
искала,
нашло
меня
Solo
hay
que
dejarse
llevar
Нужно
просто
отдаться
течению
J'étais
certaine
de
ce
que
je
cherchais
Я
была
уверена
в
том,
что
ищу
Si
no
saltas,
no
sabrás
si
puedes
volar
Если
ты
не
прыгнешь,
ты
не
узнаешь,
сможешь
ли
ты
летать
Ce
que
je
n'cherchais
pas
m'a
trouvé
То,
что
я
не
искала,
нашло
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabelle Geffroy, Jean-etienne Maillard, Laurent Lamarca, Benjamin Mazue, Davide Esposito, Paula Rojo, David Hadjadj, Nicolas Quere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.