ZAZ - Si jamais j'oublie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZAZ - Si jamais j'oublie




Rappelle-moi le jour et l'année
Напомни мне день и год,
Rappelle-moi le temps qu'il faisait
Напомни мне, какая была погода,
Et si j'ai oublié
А если я забуду,
Tu peux me secouer
Ты можешь дать мне нагоняй.
Et s'il me prend l'envie de m'en aller
Если меня охватит желание уйти,
Enferme-moi et jette la clé
Запри меня и выброси ключ.
En piqûre de rappel
В бустерном выстреле
Dis comment je m'appelle?
Скажи мне, как меня зовут.
Si jamais j'oublie
Если я когда-нибудь забуду
Les nuits que j'ai passées
Ночи, которые я провела,
Les guitares et les cris
Гитары и громкие звуки,
Rappelle-moi qui je suis
Напомни мне, кто я есть,
Pourquoi je suis en vie
Зачем я живу.
Si jamais j'oublie
Если я когда-нибудь забуду
Les jambes à mon cou
Как я удирала со всех ног,
Si un jour je fuis
Если однажды я убегу,
Rappelle-moi qui je suis
Напомни мне, кто я есть,
Ce que je m'étais promis
И что я себе обещала.
Rappelle-moi mes rêves les plus fous
Напомни мне мои самые безумные мечты,
Rappelle-moi ces larmes sur mes joues
Напомни мне слёзы на моих щеках
Et si j'ai oublié
А если я забуду,
Combien j'aimais chanter
Про то, как я любила петь.
Si jamais j'oublie
Если я когда-нибудь забуду
Les nuits que j'ai passées
Ночи, которые я провела,
Les guitares et les cris
Гитары и громкие звуки,
Rappelle-moi qui je suis
Напомни мне, кто я есть,
Pourquoi je suis en vie
Зачем я живу.
Si jamais j'oublie
Если я когда-нибудь забуду
Les jambes à mon cou
Как я удирала со всех ног,
Si un jour je fuis
Если однажды я убегу,
Rappelle-moi qui je suis
Напомни мне, кто я есть,
Ce que je m'étais promis
И что я себе обещала.
Rappelle-moi qui je suis
Напомни мне, кто я есть,
Si jamais j'oublie
Если я когда-нибудь забуду
Les jambes à mon cou
Как я удирала со всех ног,
Si un jour je fuis
Если однажды я убегу,
Rappelle-moi qui je suis
Напомни мне, кто я есть,
Ce que je m'étais promis
И что я себе обещала.
Si jamais j'oublie
Если я когда-нибудь забуду
Les nuits que j'ai passées
Ночи, которые я провела,
Les guitares et les cris
Гитары и громкие звуки,
Rappelle-moi qui je suis
Напомни мне, кто я есть,
Pourquoi je suis en vie
Зачем я живу.
Rappelle-moi le jour et l'année
Напомни мне день и год,





Writer(s): ATTYE ASSANE, MAILLARD JEAN ETIENNE ROBERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.