ZAZ - Trop sensible - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZAZ - Trop sensible




T'es trop sensible, c'est vrai
Ты слишком чувствителен, это правда.
Et les autres voient pas qui tu es
И другие не видят, кто ты.
Trop sensible, je sais
Слишком чувствительный, я знаю
Moi aussi ça a failli me tuer
Меня тоже чуть не убили.
T'es trop sensible c'est vrai
Ты слишком чувствителен, это правда.
Et les autres voient pas qui tu es
И другие не видят, кто ты.
Trop sensible je sais
Слишком чувствительный я знаю
Moi aussi ça a failli me tuer
Меня тоже чуть не убили.
Tu t'angoisses, tu paniques, t'es en crise
Ты волнуешься, ты паникуешь, ты в кризисе.
Quand tu te prends en plein coeur
Когда ты принимаешь себя в сердце
Sans pouvoir l'exprimer tout de suite
Не имея возможности выразить это сразу
C'est trop fort, ça ferait peur
Это слишком громко, это испугало бы.
Solitaire dans ton monde
Одинокий в своем мире
Tu chantes aux étoiles et câlines la terre
Ты поешь звездам и обнимаешь землю
Tu sens notre mère qui gronde
Ты чувствуешь, как наша мать рычит
À bout de force mais ne peut plus se taire
В конце концов, но больше не может молчать
Tu sens la souffrance comme une bombe
Ты чувствуешь боль, как бомба.
Le tic tac en sourdine
Приглушенное тиканье
Les puissants qui nous mènent à la tombe
Могучие, которые ведут нас к могиле
Et se moquent de notre sort en prime
И насмехаются над нашей судьбой в качестве бонуса
J'aimerais te dire que ce monde débile
Я хочу сказать тебе, что этот дурацкий мир
Finira par se réveiller
В конце концов проснется
Mais j'ai bien peur que ça ne tienne qu'à un fil
Но, боюсь, это только ниточка.
Mais rassure-toi, toi tu seras sauvé
Но будьте уверены, вы будете спасены
T'es trop sensible, c'est vrai
Ты слишком чувствителен, это правда.
Et les autres voient pas qui tu es
И другие не видят, кто ты.
Trop sensible, je sais
Слишком чувствительный, я знаю
Moi aussi ça a faillit me tuer
Меня тоже чуть не убили.
T'es trop sensible, c'est vrai
Ты слишком чувствителен, это правда.
Et les autres voient pas qui tu es
И другие не видят, кто ты.
T'es trop sensible, je sais
Ты слишком чувствителен, я знаю.
Moi aussi ça a failli me tuer
Меня тоже чуть не убили.
Avec ta petite gueule d'ange
С твоей ангельской мордашкой
Tu nous fais voir des masques colorés
Ты заставляешь нас видеть цветные маски
Tous ces gens qui te croient innocent
Все эти люди, которые считают тебя невиновным.
Mais toi tu voyages dans l'obscurité
Но ты путешествуешь во тьме
Avec ta petite gueule d'ange
С твоей ангельской мордашкой
Tu laisses croire et ne semble qu'indiquer
Ты намекаешь и, кажется, только указываешь
Que dans ta tête y'a que des fleurs
Что в твоей голове только цветы
Des sourires, des papillons et du sucre vanillé
Улыбки, бабочки и ванильный сахар
Je ressens ta souffrance
Я чувствую твои страдания.
Je la vois, je l'écoute
Я ее вижу, слушаю.
Être en rage et déçu c'est normal
Ярость и разочарование-это нормально
Mais ce n'est pas la seule route
Но это не единственная дорога
C'est à toi d'exprimer ta beauté
Это до тебя, чтобы выразить свою красоту
D'éclairer de tes yeux
Просветить твои глаза
Si autour de toi rien ne brille
Если вокруг тебя ничего не светит
À toi d'être fort et d'y croire pour eux
Ты должен быть сильным и верить им
Dans ce monde qui fourmille de fantômes
В этом мире, кишащем призраками
On t'en fera des croche-pieds
Мы сделаем тебе лапки.
Cherche en toi cette lumière au coeur d'ange
Ищи в себе этот свет в Сердце ангела
L'humain est bien plus beau de ce qu'il n'y paraît
Человек гораздо красивее, чем кажется
Ne laisse pas l'ignorance te duper
Не позволяй невежеству одурачить тебя
Ne crois pas à leurs mensonges
Не верь в их ложь
Ils te donnent ce qu'ils peuvent, ce qu'ils ont
Они дают тебе то, что могут, то, что имеют
Existe en toi bien plus que ce qu'on t'a inculqué
Существует в тебе гораздо больше, чем тебе внушали
T'es trop sensible, c'est vrai
Ты слишком чувствителен, это правда.
Et les autres voient pas qui tu es
И другие не видят, кто ты.
Trop sensible, je sais
Слишком чувствительный, я знаю
Moi aussi ça a failli me tuer
Меня тоже чуть не убили.
T'es trop sensible, c'est vrai
Ты слишком чувствителен, это правда.
Et les autres voient pas qui tu es
И другие не видят, кто ты.
T'es trop sensible, je sais
Ты слишком чувствителен, я знаю.
Moi aussi ça a failli me tuer
Меня тоже чуть не убили.
T'es trop sensible, c'est vrai
Ты слишком чувствителен, это правда.
Et les autres voient pas qui tu es
И другие не видят, кто ты.
Trop sensible, je sais
Слишком чувствительный, я знаю
Moi aussi ça a failli me tuer
Меня тоже чуть не убили.
T'es trop sensible, c'est vrai
Ты слишком чувствителен, это правда.
Et les autres voient pas qui tu es
И другие не видят, кто ты.
T'es trop sensible, je sais
Ты слишком чувствителен, я знаю.
Moi aussi ça a failli me tuer
Меня тоже чуть не убили.





Writer(s): ISABELLE GEFFROY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.