Paroles et traduction ZE - Friday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
ça
qu′on
les
réveille
That's
how
we
wake
them
up
Réveil
au
son
du
kalash
Awakening
to
the
sound
of
the
kalash
Hey
on
les
réveille
au
son
d'la
kalash
Hey
we
wake
them
up
to
the
sound
of
kalash
Les
dorsaux
remplis
de
schlass
The
backsides
filled
with
schlong
J′serai
au
moins
dans
l'cul
d'ta
connasse
I'll
at
least
be
in
your
asshole's
ass
Quand
j′aurai
pris
le
coup
de
grâce
When
I've
taken
the
final
blow
Passent
les
gos,
passent
les
euros
passent
les
années
The
gos
pass,
the
euros
pass,
the
years
pass
Passent
les
clashs
guerres
ma
carrière
est
cellophanée
Pass
the
clashes
wars
my
career
is
cellophaned
Le
Ford
Mondeo
te
dira
j′ai
commis
crimes
j'en
suis
pas
fier
The
Ford
Mondeo
will
tell
you
I
committed
crimes
I'm
not
proud
of
it
J′suis
avec
Théo,
on
fuck
les
schmitt
j'rôde
avec
mon
slip
en
fer
I'm
with
Theo,
we
fuck
the
schmits
I'm
prowling
with
my
iron
underpants
Méprise
le
game,
maîtrise
le
game
depuis
des
années
Despises
the
game,
has
mastered
the
game
for
years
Route
pavée
de
pétales,
fleur
du
mal
n′a
jamais
fané
Road
paved
with
petals,
flower
of
evil
has
never
faded
La
Vierge
Marie
et
Jésus
Christ
m'regardent
de
travers
The
Virgin
Mary
and
Jesus
Christ
look
at
me
askance
J′charbonne
tout
l'éte,
I'm
having
a
good
time
all
summer,
J'charbonne
tout
l′hiver,
j′fais
que
du
sal-zer
I'm
having
a
good
time
all
winter,
I'm
doing
nothing
but
sal-zer
L'arme
de
guerre
chargée
dans
le
coffre
n′est
qu'un
détail
The
loaded
war
weapon
in
the
trunk
is
just
a
detail
Million
d′euros
pour
moi,
le
Roro
n'est
qu′un
métal
Million
euros
for
me,
the
Roro
is
just
a
metal
J'ai
foi
en
peu
mais
pas
en
rien
lui
dis-je
dans
le
shopping
room
I
have
faith
in
little
but
not
in
nothing
I
tell
him
in
the
shopping
room
J'vi-sser
tous
ces
fils
de
putes,
leur
santé
j′m′en
bats
les
couilles
I
hate
all
these
sons
of
whores,
their
health
I'm
fighting
the
balls
Allez
les
Bleus,
allez
les
lions,
moi
je
suis
un
peu
des
deux
Come
on
Blues,
come
on
lions,
I'm
a
bit
of
both
Tous
les
baiser
nous
devons,
demande
à
D2R2
All
the
fuck
we
have
to,
ask
D2R2
Tous
les
jours
négro,
c'est
Friday
Every
day
nigga,
it's
Friday
S
soixante-cinco,
je
ridais
flow
Sénégalais
S
sixty-cinco,
I
was
riding
Senegalese
flow
Gros
salaire
de
l′Atletico
comme
jamain
Big
salary
from
Atletico
like
jamain
J'ai
fait
ce
qu′il
fallait
I
did
the
right
thing
Tous
les
jours
négro,
c'est
Friday
Every
day
nigga,
it's
Friday
S
soixante-cinco,
je
ridais
flow
Sénégalais
S
sixty-cinco,
I
was
riding
Senegalese
flow
Gros
salaire
de
l′Atletico
comme
jamain
Big
salary
from
Atletico
like
jamain
J'ai
fait
ce
qu'il
fallait
I
did
the
right
thing
T′es
plein
de
"wesh
la
mif′",
"salam
cousin",
"c'est
quoi
les
bails?"
You're
full
of
"wesh
la
mif'",
"salam
cousin",
"what
are
the
bails?"
Ta
tronche
d′enfant
de
putain
ne
me
dit
rien
qui
vaille
Your
face
as
a
child
of
a
whore
doesn't
tell
me
anything
worth
J'ai
du
mal
avec
les
humains
car
instinct
animal
I
have
a
hard
time
with
humans
because
animal
instinct
J′ai
craché,
garde
la
pêche,
pute,
il
va
falloir
qu't′y
ailles
I
spat,
keep
fishing,
whore,
you'll
have
to
go
Chez
toi
y'a
anguille
sous
roche,
chez
moi
y'a
kalash
sous
l′drap
At
your
house
there's
an
eel
under
the
rock,
at
mine
there's
kalash
under
the
water
Quand
la
roue
tourne
que
je
t′encule,
j'appelle
ça
le
Karmasutra
When
the
wheel
turns
that
I
fuck
you,
I
call
it
the
Karmasutra
T′as
beau
faire
du
MMA,
j'vais
t′faire
bouffer
ton
RSA
You
may
do
MMA,
but
I'm
going
to
make
you
eat
your
RSA
Tu
nies
les
faits
mais
j'étais
là,
t′as
6 étoiles
dans
GTA
You
deny
the
facts
but
I
was
there,
you
have
6 stars
in
GTA
Ça
prend
des
10
piges,
K.O.2.P
passe
aux
assises
It
takes
10
freelancers,
Knockout
2.P
goes
to
the
seats
La
justice
a
deux
vitesses,
le
Lamborghini
en
a
six
Justice
has
two
speeds,
the
Lamborghini
has
six
Quand
j'étais
minot,
beaucoup
de
négros,
corde
au
coup
When
I
was
a
minot,
a
lot
of
niggas,
rope
to
the
blow
Vénus
de
Milo,
anus
de
J-Lo,
je
veux
tout
Venus
de
Milo,
anus
of
J-Lo,
I
want
it
all
J'ai
foi
en
peu
mais
pas
en
rien
lui
dis-je
dans
le
shopping
room
I
have
faith
in
little
but
not
in
nothing
I
tell
him
in
the
shopping
room
J′vi-ser
tout
ces
fils
de
putes,
leur
santé
j′m'en
bats
les
couilles
I
love
all
these
sons
of
whores,
their
health
I'm
fighting
the
balls
Allez
les
Bleus,
allez
les
lions,
moi
je
suis
un
peu
des
deux
Come
on
Blues,
come
on
lions,
I'm
a
bit
of
both
Tous
les
baiser
nous
devons,
demande
à
D2R2
All
the
fuck
we
have
to,
ask
D2R2
Tous
les
jours
négro,
c′est
Friday
Every
day
nigga,
it's
Friday
S
soixante-cinco,
je
ridais
flow
Sénégalais
S
sixty-cinco,
I
was
riding
Senegalese
flow
Gros
salaire
de
l'Atletico
comme
jamain
Big
salary
from
Atletico
like
jamain
J′ai
fait
ce
qu'il
fallait
I
did
the
right
thing
Tous
les
jours
négro,
c′est
Friday
Every
day
nigga,
it's
Friday
S
soixante-cinco,
je
ridais
flow
Sénégalais
S
sixty-cinco,
I
was
riding
Senegalese
flow
Gros
salaire
de
l'Atletico
comme
jamain
Big
salary
from
Atletico
like
jamain
J'ai
fait
ce
qu′il
fallait
I
did
the
right
thing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.