ZEDNED - Would you - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZEDNED - Would you




Would you
А ты бы…
Sometimes I get jealous, sometimes I get reckless
Бываю ревнивым, бываю безрассудным,
Sometimes I get bitter, fuck up, make it better
Бываю озлобленным, всё испорчу, потом исправлю.
Maybe you heard stories, maybe they're all true
Может, ты слышала разные истории, может, всё это правда.
And if we make it farther, I'll show it all to you
И если у нас всё получится, я тебе всё расскажу.
When I feel alone, I feel ashamed
Когда я чувствую себя одиноким, мне становится стыдно.
I wanna know if you would stay with me
Я хочу знать, останешься ли ты со мной,
When I lose control, I go insane
Когда я теряю контроль, схожу с ума?
And I know you can get like that, too
Знаю, с тобой такое тоже бывает.
Would you still love me? I would still love you
Ты бы всё ещё любила меня? Я бы всё ещё любил тебя.
Would you?
Любила бы?
Would you love me if I lost my cool?
Любила бы меня, если бы я слетел с катушек?
In the deep, or the dark days too
И в горе, и в радости,
Would you still love me? I would still love you
Ты бы всё ещё любила меня? Я бы всё ещё любил тебя.
Would you?
Любила бы?
Would you love me in my worn out shoes?
Любила бы меня в моих стоптанных ботинках?
If you knew, it could all fall through
Если бы знала, что всё может рухнуть,
Would you still love me? I would still love you
Ты бы всё ещё любила меня? Я бы всё ещё любил тебя.
Would you?
Любила бы?
Even if you were broke and you couldn't pay rent
Даже если бы ты была на мели и не могла заплатить за аренду,
And you're feeling depressed
Чувствовала бы себя подавленной,
Wouldn't love you less, I'd still love you
Я бы любил тебя не меньше, всё равно любил бы тебя.
Even if you were living on nothing
Даже если бы ты жила, питаясь лишь
But hope from the heart in your chest
Надеждой, живущей в твоём сердце,
I will still be there
Я бы всё равно был рядом.
(Would you?)
(Любила бы?)
I'm nervous, you see behind the curtain
Я нервничаю, когда ты видишь меня без маски,
Crash your car on purpose, just to push you further
Разбиваю машину специально, только чтобы оттолкнуть тебя.
Maybe you heard stories, and now you know they're true
Может, ты слышала истории, и теперь знаешь, что они правда.
But there's another side to me, I'll show it all to you
Но у меня есть и другая сторона, я тебе её покажу.
I lose control, I go insane
Я теряю контроль, схожу с ума.
And I know you can get like that, too
Знаю, с тобой такое тоже бывает.
Would you still love me? I would still love you
Ты бы всё ещё любила меня? Я бы всё ещё любил тебя.
Would you?
Любила бы?
Would you love me if I lost my cool?
Любила бы меня, если бы я слетел с катушек?
In the deep, or the dark days too
И в горе, и в радости,
Would you still love me? I would still love you
Ты бы всё ещё любила меня? Я бы всё ещё любил тебя.
Would you?
Любила бы?
Would you love me in my worn out shoes?
Любила бы меня в моих стоптанных ботинках?
If you knew, it could all fall through
Если бы знала, что всё может рухнуть,
Would you still love me? I would still love you
Ты бы всё ещё любила меня? Я бы всё ещё любил тебя.
Would you?
Любила бы?
Even if you were broke and you couldn't pay rent
Даже если бы ты была на мели и не могла заплатить за аренду,
And you're feeling depressed
Чувствовала бы себя подавленной,
Wouldn't love you less, I'd still love you
Я бы любил тебя не меньше, всё равно любил бы тебя.
Even if you were living on nothing
Даже если бы ты жила, питаясь лишь
But hope from the heart in your chest
Надеждой, живущей в твоём сердце,
I will still be there
Я бы всё равно был рядом.
(Would you?)
(Любила бы?)
Would you?
Любила бы?
Would you?
Любила бы?
If you found someone shiny and brand new
Если бы встретила кого-то яркого и нового,
Would you still love me? I would still love you
Ты бы всё ещё любила меня? Я бы всё ещё любил тебя.
Would you?
Любила бы?
Would you love me if I lost my cool?
Любила бы меня, если бы я слетел с катушек?
In the deep, or the dark days too
И в горе, и в радости,
Would you still love me? I would still love you
Ты бы всё ещё любила меня? Я бы всё ещё любил тебя.
Would you?
Любила бы?
Would you love me in my worn out shoes?
Любила бы меня в моих стоптанных ботинках?
If you knew, it could all fall through
Если бы знала, что всё может рухнуть,
Would you still love me? I would still love you
Ты бы всё ещё любила меня? Я бы всё ещё любил тебя.
Would you?
Любила бы?
Would you?
Любила бы?
Would you still love me? I would still love you
Ты бы всё ещё любила меня? Я бы всё ещё любил тебя.
Would you?
Любила бы?
Would you?
Любила бы?
Would you still love me? I would still love you
Ты бы всё ещё любила меня? Я бы всё ещё любил тебя.
Would you?
Любила бы?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.