Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i write the news
Ich schreibe die Nachrichten
I
write
the
news
Ich
schreibe
die
Nachrichten
I
know
you
can't
make
sense
of
my
southern
views
Ich
weiß,
du
kannst
mit
meinen
Südstaaten-Ansichten
nichts
anfangen
Yeah,
London
prices
may
seem
stiff
Ja,
Londoner
Preise
mögen
steif
erscheinen
But
they'll
roll
you
a
spliff
so
you
can't
refuse
Aber
sie
drehen
dir
einen
Joint,
so
dass
du
nicht
ablehnen
kannst
I
write
the
news
Ich
schreibe
die
Nachrichten
I
know
you
can't
wait
to
bail
on
the
southern
rent
Ich
weiß,
du
kannst
es
kaum
erwarten,
die
Miete
im
Süden
hinter
dir
zu
lassen
And
the
crime
is
high
and
so
am
I
Und
die
Kriminalität
ist
hoch
und
ich
bin
es
auch
And
the
Labour
kids
shout
to
what
extent?
Und
die
Labour-Kids
schreien,
inwieweit?
I
write
the
news
Ich
schreibe
die
Nachrichten
You've
made
way
for
some
common
abuse
Du
hast
Platz
gemacht
für
üble
Beschimpfungen
Free
gel
pens,
well,
at
whose
expense?
Gratis
Gelschreiber,
nun,
auf
wessen
Kosten?
All
the
children
need
now
is
their
ones
and
twos
Alles,
was
die
Kinder
jetzt
brauchen,
sind
ihre
Einser
und
Zweier
I
write
the
news
Ich
schreibe
die
Nachrichten
You've
been
hangin'
with
some
Kensington
dude
Du
hast
dich
mit
einem
Typen
aus
Kensington
abgegeben
He
likes
you
true
but
he
cannot
see
Er
mag
dich
wirklich,
aber
er
sieht
es
nicht
You've
been
pickin'
his
stems
and
gettin'
rich
for
free
Du
hast
seine
Stängel
gepflückt
und
wirst
umsonst
reich
You've
been
pickin'
his
stems
and
gettin'
rich
for
free
Du
hast
seine
Stängel
gepflückt
und
wirst
umsonst
reich
You've
been
pickin'
his
stems
and
gettin'
rich
for
free
Du
hast
seine
Stängel
gepflückt
und
wirst
umsonst
reich
I
write
the
news
Ich
schreibe
die
Nachrichten
I
know
you
can't
make
sense
of
my
southern
views
Ich
weiß,
du
kannst
mit
meinen
Südstaaten-Ansichten
nichts
anfangen
Yes,
London
prices
might
seem
stiff
Ja,
Londoner
Preise
mögen
steif
erscheinen
But
they'll
roll
you
a
spliff
so
you
can't
refuse
Aber
sie
drehen
dir
einen
Joint,
so
dass
du
nicht
ablehnen
kannst
I
write
the
news
Ich
schreibe
die
Nachrichten
I
know
you
can't
wait
to
bail
on
the
southern
rent
Ich
weiß,
du
kannst
es
kaum
erwarten,
von
der
Südmiete
wegzukommen
And
the
crime
is
high
and
so
am
I
Und
die
Kriminalität
ist
hoch
und
ich
bin
es
auch
And
the
Labour
kids
shout
to
what
extent?
Und
die
Labour-Kinder
schreien,
bis
zu
welchem
Grad?
I
write
the
news
Ich
schreibe
die
Nachrichten
You've
made
way
for
some
common
abuse
Du
hast
dich
auf
üblen
Missbrauch
eingelassen
Free
gel
pens,
well,
at
whose
expense?
Gratis
Gelschreiber,
nun,
auf
wessen
Kosten?
So
all
the
children
need
now
is
their
ones
and
twos
Also,
alles,
was
die
Kinder
jetzt
brauchen,
ist
ihr
Kleingeld
Well
(I
write
the
news)
Nun
(Ich
schreibe
die
Nachrichten)
You've
been
hangin'
with
some
Kensington
dude
Du
hast
dich
mit
einem
Typen
aus
Kensington
rumgetrieben
He
likes
you
true
but
he
cannot
see
Er
mag
dich
echt,
aber
er
kann
es
nicht
sehen
You've
been
pickin'
his
stems
and
gettin'
rich
for
free
Du
hast
seine
Blütenreste
genommen
und
wirst
gratis
reich
You've
been
pickin'
his
stems
and
gettin'
rich
for
free
Du
hast
seine
Blütenreste
genommen
und
wirst
gratis
reich
You've
been
pickin'
his
stems
and
gettin'
rich
for
free
Du
hast
seine
Blütenreste
genommen
und
wirst
gratis
reich
I
write
the
news
Ich
schreibe
die
Nachrichten
You've
been
hangin'
with
some
Kensington
dude
Du
hast
dich
mit
einem
Kensington-Typen
abgegeben
He
likes
you
true
but
he
cannot
see
Er
mag
dich,
wie
du
bist,
aber
er
kann
es
nicht
fassen
You've
been
pickin'
his
stems
and
gettin'
rich
for
free
Du
hast
seine
Blütenreste
genommen
und
wirst
gratis
reich
I
write
the
news
Ich
schreibe
die
Nachrichten
Everybody
else
gets
told
what
to
do
Allen
anderen
wird
gesagt,
was
sie
tun
sollen
They
know
Jack
and
I
know
the
facts
Sie
wissen
nichts,
aber
*ich*
kenne
die
Fakten
So
you
better
listen
up
or
I'm
calling
you
rude
Also
hörst
du
besser
zu,
oder
ich
nenne
dich
unverschämt
I
write
the
news
Ich
schreibe
die
Nachrichten
I
don't
waste
time
talkin'
to
you
Ich
verschwende
keine
Zeit
damit,
mit
dir
zu
reden
Comes
up
quick
'til
I
feel
sick
Es
kommt
schnell
hoch,
bis
mir
schlecht
wird
From
worryin'
about
what
the
bad
guys
do
Aus
Sorge
darüber,
was
die
Bösen
tun
I
write
the
news
Ich
schreibe
die
Nachrichten
All
you
fools
better
scream
like
I
do
Ihr
Narren
solltet
besser
schreien
wie
ich
If
you
get
scared,
then
you
ain't
free
Wenn
du
Angst
bekommst,
dann
bist
du
nicht
frei
Got
a
cracked
glass
screen,
that
I
can't
keep
clean
Habe
einen
gesprungenen
Glasbildschirm,
den
ich
nicht
sauber
halten
kann
Got
a
cracked
glass
screen,
that
I
can't
keep
clean
Habe
einen
gesprungenen
Glasbildschirm,
den
ich
nicht
sauber
halten
kann
Got
a
cracked
glass
screen,
that
I
can't
keep
clean
Habe
einen
gesprungenen
Glasbildschirm,
den
ich
nicht
sauber
halten
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Jake
date de sortie
28-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.